Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Translate the conversation from Russian into English.
In a GP's surgery GP: Mrs. Andrews, isn’t it? Good morning, I’m Dr. Adams. I am your GP. ? (Что с Вами случилось?) Mrs. Andrews: Nothing really. As usual I was working in my office when I suddenly felt (сильную боль) in my stomach. It (усиливалась), that's why I decided not to wait and see a doctor immediately. GP: ? (Где конкретно Вы чувствуете боль?) Mrs. Andrews: Right here. . (C правой стороны внизу). GP: I see. ? (Не могли бы Вы описать характер боли?) ? (Она колющая, схваткообразная или пульсирующая?) Mrs. Andrews: I’m not sure, but I think it is (пульсирующая). GP: Uhu-h. And ? (Боль сосредоточена на одном месте?) Mrs. Andrews: No, . (Она переходит в низ живота и в область таза). GP: I see. Let me palpate your abdomen. ? (Боль усиливается, когда я нажимаю вот здесь?) Mrs. Andrews: Да. . (Становится гораздо больнее) GP: ? (Не могли бы Вы оценить интенсивность боли по шкале от 1 до 10?) Mrs. Andrews: Hmmm...I would say it’s 6, but when you push on the right side it’s all 9. GP: OK. I see. ? (Наблюдаете ли Вы какие-либо сопутствующие симптомы, такие как рвота, диарея, озноб, повышенная температура?)
Mrs. Andrews: Yes, at first (был легкий озноб и температура поднялась до 38). I took some painkillers and . (мне стало немного лучше). GP: I see. And ? (Усиливается ли боль при ходьбе?) Mrs. Andrews: Yes. I can barely walk. . (Болит невыносимо сильно) GP: It seems that you have appendicitis. We should take some analysis to make the right diagnosis.
VOCABULARY The mechanism of pain Match the words with their Russian equivalents.
Complete the sentences with the words from Ex. 15. READING Phantom limb pain Work in pairs. Discuss the questions. 1. What is a phantom limb pain? What may cause this pain? 2. Do you think this phenomenon can be a psychological problem? 3. Do you know any methods to treat phantom limb pain?
Read the article about phantom pain and check your ideas in Ex. 17. Work in pairs. Complete the chart. Now tell each other about phantom pain using the chart. TRANSLATION The girl who doesn’t feel pain
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.105.239 (0.007 с.) |