Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 37. Ковчег Завета пастора ДамблдораСодержание книги
Поиск на нашем сайте
— Я и не знал, что вы — президент фонда «Сердце», — Гарри покосился на сосредоточенное лицо Северуса: тот навалился на рулевое колесо, не сводя глаз с дороги. Утро понедельника выдалось дождливым. К моменту, когда они выехали из дома, дождь перерос в настоящий ливень. Стеклоочистители едва успевали смахивать струи воды с лобового стекла Бентли. — А, это, — равнодушно сказал Северус. — Никак не избавлюсь от проклятого президентства. — Зачем избавляться? — искренне удивился Гарри. — Лишняя трата времени и нервов, — буркнул мистер Снейп. — Когда мы только начинали, был смысл, а сейчас… Всё давно налажено, сформированы основные и оборотные средства, определены направления… Нет у меня времени на собраниях разглагольствовать и на заседаниях высиживать. Предлагал кандидатуру Бродя… доктора Блэка на мое место, но ему не хватило голосов в правлении. — Блэка? — с недоумением сказал Гарри. — Разве можно ему такое доверить? — Почему нет? Талант организатора и талант хирурга — разные вещи. Думаю, Сириус… Черт, это не дождь, это потоп всемирный! — с досадой сказал Северус: видимость была отвратительная, они ехали не слишком быстро, вновь и вновь попадая в небольшие, но частые пробки. — Сириус уже много лет соучредитель и член правления фонда, мы вместе начинали… Ваш возлюбленный Люпин, кстати, тоже. — Северус! Он не мой возлюбленный! — Гарри покраснел от возмущения. — Просто я к нему хорошо отношусь. Все равно, лучше вас никого нет! — с горячностью прибавил он. — Это вы о президентстве или вообще, мистер Поттер? — ухмыльнулся Северус. — О президентстве, — въедливо сказал Гарри. — Смотрите на дорогу, ради Бога! — Ах вы, мелкий… — Негодник, — подсказал Гарри. — Проказник, — согласился Северус. — Паршивец, — хихикнул юноша. — Безобразник, — деланно-сурово сказал Северус. — Свинтус, шкодник, хам, шалопут, наглец неблагодарный, змея на груди, гаденыш, бездельник, нахал, упрямец, балбес, придурок, мерзавец, идиот, кретин… — вдруг посыпал юноша. Брови Северуса полезли на лоб. — Гарри! — он тормознул так, что обоих тряхнуло. — Это еще что? — Набор слов тети Петуньи, — невозмутимо сказал молодой человек. Северус поморщился, как от зубной боли. — Опять эта Петунья, — пробормотал он. — Вот и толкуй потом про самоуважение и уверенность в себе… — Да я на нее не обижаюсь, — махнул рукой Гарри. — Надо домой позвонить, а я… — Чего-то не хватает, да? — ухмыльнулся Северус. — Ну звоните, кто ж вам мешает… Идиот! Кретин! — вдруг сердито крикнул он и резко затормозил. — Куда тебя несет, шкура! — Северус?.. — открыл рот Гарри. — Прется в другой ряд, умник нашелся! — возмутился Северус, кивнув на вклинившийся между рядами Даймлер. — Северус! — Что? — Какой-то педагог только что осуждал ругательства. — Я разве ругался, — буркнул мистер Снейп. — Вы сегодня не в настроении, да? Погода ужасная, конечно… И на миссис Уизли кое-кто утром накричал. — Если женщина не понимает, что такое процессы окисления, пусть хотя бы выучит, что продукты надо заворачивать и крышками закрывать, а не совать в холодильник, как попало, — пробурчал Северус и добавил: — И вообще, я не выспался, мистер Поттер. — Почему? — огорчился Гарри. — Я вчера обгорел, — мрачно сообщил тот. — Поспать не удалось. — Ну вот! — юноша окончательно расстроился. — Не надо было нам так долго сидеть в лодке! — Я сам виноват. Думал, вам не нравятся бледные тела, мистер Поттер. — Северус… Если вы про себя, то я… то мне… мне безумно нравятся бледные тела! — А красные спины? — ухмыльнулся Северус. — И красные спи… давайте купим в аптеке какую-то мазь! — И вы меня намажете, пока мы стоим в очередной пробке… Отчего бы не развлечь товарищей по несчастью? — Северус, почему вы раньше не сказали? — Не люблю признаваться в собственной глупости, мистер Поттер… О, неужели? Наконец-то, — медленно ползущая пробка начала рассасываться, и они начали вновь набирать скорость. — Авось к концу обхода успеем… Кстати, почему вы меня про фонд спросили? Хотите, чтобы фонд профинансировал операцию бедного нищего пастора? Гарри вытаращил глаза. — Северус, я даже не думал об этом! После того, что вы сказали… Я не хочу, чтобы вы вообще имели к Дамблдору какое-то отношение! — Я намерен связаться с моим коллегой из клиники Роял Бромптон, — Северус свернул на Тули стрит, и по правую сторону от свинцовых вод Темзы, подернутых рябью, показался корпус клиники. — Думаю, мне он не откажет в просьбе прооперировать вашего пастора вне очереди. — Северус, спасибо! — юноша кинулся на шею дорогого друга. Дорогой друг втянул воздух сквозь зубы и поморщился от боли. — Гарри, я же тебе сказал… — Ой, Северус, прости! Тебе больно? Я дурак, я не подумал! — Гарри кусал губы от огорчения и досады. — Северус, — не зная, как загладить свою вину, он вдруг наклонился, лег к другу на колени и уткнулся лицом в живот пострадавшего, от избытка чувств слегка оцарапав нос пряжкой ремня. — Гарри, что ты делаешь… — пробормотал тот, запуская руку в его волосы. Бентли медленно ехал мимо клиники. — Прости, прости меня! Раскаяние было не чуждо и бесам: Гарри горячо целовал через одежду все, что было в пределах досягаемости его губ. Внезапно сообразив, ЧТО стало предметом его наибольшего внимания, раскаявшийся лег на это место щекой и замер, не в силах поднять глаза на своего друга. — Гарри… — прошептал Северус. — Гарри… Он затормозил, ощутимо ударив колесом о бордюр. Юноша с трудом поднял голову. Его лицо пылало, зеленые глаза поменяли цвет — сейчас они стали темными, как листья олеандра. — Северус, я… не знаю, что… что на меня нашло, — пробормотал он. — Ты меня в гроб загонишь, — вздохнул Северус, улыбаясь краем губ. — Тебе больно? — Э-э… мне нравятся ваши методы лечения, мистер Поттер. Очень эффективные. Но дозировка малова… — Северус, не издевайтесь, я же извинился! — Гарри, что это? — тот вдруг заметил тонкий красный след на его носу. — Где вы нос поцарапали, мистер Поттер? — Об ваш ремень, мистер Снейп, сэр. К Гарри уже вернулось самообладание, глаза оживленно блестели. — Зачем вы мне это сказали, мистер Поттер? Теперь я не смогу спокойно смотреть на ваш нос. — Зато теперь вы не один с царапиной, — Гарри провел пальцем по скуле своего друга, рядом с отметиной, оставленной Гермионой. Северус перехватил его руку и поцеловал ладонь — нежно прихватывая губами, слегка касаясь языком. — Мы опоздаем, — выдохнул юноша, не в силах отнять руку. Губы друга перебрались к запястью, обдавая кожу жарким дыханием. Вниз по позвоночнику побежала подозрительная горячая дрожь. — На работе… весь день… без вас… мистер Поттер, — в промежутках между поцелуями прошептал Северус. — Северус, — Гарри запустил пальцы в его густые волосы и блаженно вздохнул: сей грех был его давней мечтой. — Вы же придете в наше отделение? — Обязательно. Инвентарь проверить, оборудование… Койки пересчитать, стулья. Посмотреть, санитары не разбежались ли… один из них, по крайней мере. Гарри не выдержал и, вновь забыв об обгорелой спине друга, обнял за шею и впился жадным полудетским поцелуем в его губы. Через секунду он отстранился. — Я приду к тебе в перерыв, — слегка задыхаясь, сказал он. — Всё, побегу. Люпин… я не могу никого подводить. Он выскочил из машины, махнул рукой на прощанье и устремился к клинике. Северус проводил удивленным задумчивым взглядом бегущую под дождем худенькую мальчишескую фигурку. ***** — А это что за свалка? — доктор Люпин кивнул на стопку толстых почтовых конвертов у себя на столе. — «Медицинский Вестник», сэр. Курьер принес, — сообщил Гарри. — Пять штук? На кой черт мне пять штук! Мне и один некогда чита... Да это не мне, вот один мой, вижу… А остальные адресаты — Хартман, Снейп, — один за другим Люпин бросал конверты на стол, — Малфой, Барретт … Хорош курьер! Поленился разнести по этажу. Одного адресата бесам было достаточно. — Давайте я разнесу, — оживился Гарри, не желающий лишить профессора Снейпа утренней почты. — Не задерживайтесь, в одиннадцать у нас… — Дэвид. Стеноз легочной артерии, — быстро сказал юноша, собирая со стола почту. — Вот и я о том же, — проворчал Люпин. — Профессор, можно, я только одного пациента навещу, это здесь, на этаже. Я ненадолго, — Гарри прижал к груди конверты с «Медицинским вестником» и посмотрел на профессора умоляющими честными глазами. — Хорошо, — милостиво согласился Люпин. — Гарри, если кто спросит, я в реанимации, буду минут через двадцать-тридцать. Постарайтесь за это время вернуться. — Спасибо, сэр, я быстро, — обрадовался юный санитар и бросился по коридору с резвостью лучшего почтового курьера Британии. Первым делом он купил в аптеке мазь от солнечных ожогов: мысль об обгоревшей спине своего друга не давала ему покоя. Разорившись на мази, Гарри направился в отделение детской реанимации. Санитара Поттера к доктору Баррету не пустили, но журнал взяли и пообещали передать адресату. Не слишком огорчившись, Гарри ринулся к профессору Хартману, заведующему реанимацией для взрослых. Осчастливить Хартмана «Медицинским Вестником» самолично не удалось — выяснилось, тот на консилиуме. Оставив журнал у профессора на столе, неутомимый курьер бросился дальше по этажу, пользуясь подходящим случаем навестить пастора Дамблдора. Широкие раздвижные двери реанимации подпирал незнакомый плечистый медбрат. — Туда нельзя, молодой человек, — сурово сказал он. — Экспресс-консилиум. Видите, лампочка горит, чего претесь? — А когда закончится? — Когда надо, — процедил медбрат и смерил Гарри взглядом, красноречиво говорящим «санитары — не люди». Мысленно пожелав хаму все дежурство ассистировать на политравмах четвертой степени, Гарри спохватился, прошептал себе под нос «Господи, прости» и направился в отделение взрослой кардиохирургии: наверняка можно убить двух зайцев, попросив Северуса передать «Медицинский Вестник» в отделение трансплантологии, — лицезреть Люциуса Малфоя самолично не хотелось. К огорчению санитара Поттера, кабинет профессора Снейпа пустовал. Гарри положил журнал на его стол, зачем-то погладил рукой матовую поверхность темного дерева, пощупал спинку профессорского кресла и вышел. Оглядываясь, он побрел по коридору, все еще надеясь, что чудо свершится и Северус вот-вот появится. — Вы доктора Снейпа ищете? — пританцовывающий вокруг швабры чернокожий санитар улыбнулся Гарри располагающей белозубой улыбкой. «Хоть этот не хам», — подумал юноша. — Да, он на операции? — На консилиуме. Минут через двадцать подойдите, — доброжелательно сказал санитар. Гарри кивнул и побрел по коридору, исполнившись вселенской скорби: через пятнадцать минут ему нужно быть в своем блоке. Оставалось отделение трансплантологии. Набрав воздуха в грудь, санитар Поттер толкнул тяжелую стеклянную дверь и вошел в стан врага, прижимая к груди измятый конверт с «Медицинским Вестником». Стан врага выглядел впечатляюще. Гарри показалось, что он попал в фешенебельную гостиницу. Ничто не наводило мысль о больнице — повсюду была современная кожаная мебель, радовали глаз экзотические растения в кадках и изысканные скульптуры из розового мрамора. Стены украшали загадочные картины модернистов. Народу здесь было немного — в сравнении со столпотворением в реанимации и кардиохирургии. В отличие от голубой и зеленой спецодежды соседних отделений, сотрудники трансплантологии щеголяли в изящного покроя костюмах цвета беж. Бросив взгляд на крупный цветущий кактус с пятидюймовыми шипами и пышную узколистную пальму, Гарри мысленно посочувствовал санитарам отделения: уборка одного такого коридора должна быть адовой мукой. Кабинет мэтра трансплантологии охраняли две африканские скульптуры черного дерева. Деревянные фигурки казались такими злобными, что санитару Поттеру стало не по себе: черные оскалившиеся лица напомнили ему бесов в пасторской книге. Собрав в кулак все свое мужество, Гарри повернул изящную дверную ручку кабинета лучшего трансплантолога Британии и заглянул внутрь. — Чтоб ты сдох, зараза! — послышался голос Драко Малфоя. Гарри вздрогнул и открыл рот, чтобы излить на очередного хама поток божьих благословений, но вовремя сообразил, что сказанное относится не к нему, а к офисной технике: Драко стучал кулаком по какой-то машине, которая при ближайшем рассмотрении оказалась уничтожителем документов. — О, Поттер, — Драко иронично приподнял светлую бровь, точь-в-точь, как Северус. Гарри почувствовал, что краснеет, охваченный нехристианскими чувствами досады и ревности. — Доброе утро, — сдержанно сказал он. — Вот, попросили передать журнал для мистера Малфоя. — Для профессора Малфоя, — поправил блондин. — Давайте сюда, я передам. Гарри с неудовольствием протянул ему толстый конверт. — «Вестник беды», — почти не глядя, сказал Драко и небрежно бросил пакет на стол. — Э-э… одну минутку, Поттер. Юный санитар метнул на него взгляд, позаимствованный у давешнего медбрата реанимации. — Что еще? — У вас шредер работает? — Где это, у нас? — Где-где? У Люпина, или где вы там полы подмываете. Гарри зло прищурился. — А что? — А вот что, — Драко неожиданно взял толстую пачку каких-то бумаг и плюхнул на руки Гарри. Юноша машинально прижал к груди увесистую стопку. Он открыл было рот, вознамерившись сказать гадость, в глубине души мечтая разбросать бумаги по кабинету лучшего трансплантолога Британии и уйти, хлопнув дверью так, чтобы завалились дьявольские деревянные идолы у дверей. — Пожа-алуйста, — неожиданно нежным голосом пропел блондин. — Добрый христианин ведь не откажет ближнему, да, Поттер? У нас шредер сломался. Гарри посмотрел на его губы — нежные, красиво очерченные, иронично-чувственные. Драко стоял так близко, что юный санитар ощущал аромат какого-то терпкого головокружительного парфюма. Бесы не дремали: к своему ужасу, Гарри подумал, что интересно было бы прикоснуться носом и губами к этой светлой чистой коже, вдохнуть ее запах, попробовать на ощупь светлые, как лен, волосы — наверное, они тонкие и мягкие, некстати подумал он. — Что вы так уставились? — немного нервно сказал Драко и облизнул губы. — Порежете? Гарри перевел недоумевающий взгляд на серые прищуренные глаза. — Порежу? — не сразу понял он. — Бумагу, — Драко кивнул на стопку в руках Гарри. — Можете разжечь костер инквизиции, мне все равно. Отец просил уничтожить. — Хорошо, уничтожу, — буркнул Гарри, с трудом оторвался от созерцания нагло улыбающихся губ и направился к двери. К его удивлению, нахальный профессорский крестник, опередив его, галантно распахнул перед ним дверь. — Севу привет, — гаденьким голосом сказал он. ***** Примчавшись в свое отделение, Гарри посмотрел на часы и не спеша направился в кабинет доктора Люпина — раздача журналов отняла не слишком много времени. К его удивлению, хирург уже вернулся. Одного взгляда на лицо профессора хватило, чтобы понять — что-то не так. — Одиннадцатичасовая операция отменяется, — мрачно сказал он. — Можете расслабиться. — Господи! Дэвид… — Гарри уронил пачку бумаги возле шредера. — Все в порядке с Дэвидом, — Люпин бросил взгляд на настенные часы. — Можете пойти пообедать, операций не будет… возможно, часов до трех. Хотя наверняка все решится через час, — буркнул он себе под нос. — Идемте, я закрою кабинет, — сказал он. — А что случи… — Гарри не договорил. Словно в ответ на его вопрос, из динамиков громкоговорителя донесся неприятный звук зуммера — сигнал тревоги. — Внимание, чрезвычайный режим номер один, — голос показался Гарри смутно знакомым. — Профессор Люпин, вас ожидают в первом оперблоке. Чрезвычайный режим номер один, первый оперблок, — голос казался спокойным, но по телу Гарри побежала дрожь: тревога была в оперблоке профессора Снейпа. — Да идем, идем, — раздраженно сказал Люпин, подталкивая Гарри к выходу. Он быстро закрыл дверь кабинета и сунул ключ в руки проходившей мимо мадам Помфри. — Что там случилось? — Гарри бросился по коридору вслед за Люпином. — Послеинфарктное осложнение, — ответил тот, устремляясь быстрыми широкими шагами к соседнему блоку. — Внутренний разрыв сердца. — О, Боже, — испугался Гарри: диагноз звучал, как смертный приговор. — Да, Бог решил прибрать своего пастора, — буркнул профессор. — Какого пастора? Это что, пастор Дамблдор? — Гарри споткнулся и чуть не упал. — Вы его знаете? Мне очень жаль, — автоматически-сочувствующе сказал кардиохирург. — Это мой пастор! Это наш! Это… Он умирает? Или уже у… — Гарри вцепился трясущимися пальцами в рукав зеленого костюма Люпина. — Гарри, идите назад. Что вы увязались, — сердито сказал Люпин. Таким Гарри его еще не видел — от добродушия и английской невозмутимости не осталось и следа. — Вас туда звали? — Кто… кто его оперирует, скажите? — с отчаянием спросил юноша. — В смысле… главный кто? — Как всегда, — хмуро ответил Люпин. — Снейп. — Он не может! Ему нельзя! Остановите его! — Гарри, вы в своем уме? Не кричите мне на ухо! — вышел из себя Люпин. — Если Дамблдор умрет… Северуса посадят в тюрьму! Почему всегда он, почему? Он сказал, что отправит пастора в Роял Бромптон! — Какой там Бромптон, — поморщился кардиохирург. — Гарри, вы хоть понимаете, что такое внутренний разрыв? Книжку взяли, а толку? Верните, раз не читаете! — Это не ваша книжка! Это его… наша книжка! — Гарри споткнулся и в очередной раз наступил на ногу доктору Люпину. — Пусть Дамблдора другой хирург оперирует! Кто угодно, хоть Блэк! — Да отцепитесь вы, в самом деле, — профессор попытался разжать пальцы юного санитара, но не преуспел. — Там полно народу, Гарри. — Я должен увидеть Северуса! Вы меня не прогоните! Через минуту оба были возле операционной. Гарри продолжал висеть на рукаве профессора, всем своим видом говоря, что он и Люпин — одно. Откуда-то из-за угла вылетел профессор Снейп — бледный как полотно, со сведенными к переносице бровями и сжатыми губами. При виде пополнения бригады в лице санитара Поттера лицо кардиохирурга потемнело, как грозовая туча. — Гарри, какого черта… — начал он. — Вот и я говорю, — вклинился Люпин. — Иди домой, — сказал Северус, надвигаясь на юношу стеной. — Северус, — Гарри оторвался от одного хирурга и вцепился в другого. — Пожалуйста, откажитесь! Отвезите Дамблдора в Бромптон! — Он не доедет до Бромптона, — чуть мягче сказал профессор Снейп. — Гарри, иди домой, прошу тебя, — он положил руки поверх судорожно сжатых пальцев юноши, комкающих костюм на его груди. — Я сделаю все, что в моих силах, обещаю, — тихо сказал он. — Я не хочу, чтобы ты… Только не ты! Кто тебя заставил? — гневно выкрикнул Гарри. — Меня никто не заставлял, — спокойно сказал Северус. — Я сам. — Ты?.. — ошарашенно переспросил юноша. — Езжай домой, — профессор сжал его пальцы. — Потом… посмотришь видео. Если захочешь, — тихо прибавил он. — Нет. Я хочу присутствовать. Прошу тебя, — неожиданно твердым голосом сказал Гарри. — И на операции, и в суде, и везде, где надо будет! В глазах Северуса мелькнула и погасла странная искра. — Ваши показания сочтут пристрастными, мистер Поттер, — криво улыбнулся он. — Северус, мыться зовут, — перебил Люпин. — Потом лобызаться будете, — сердито сказал он. Гарри обиженно нахмурился, но ничего не сказал: профессор был прав, времени на болтовню не было. — Пусти меня в операционную, пожалуйста! Я буду помогать… Я хочу помочь, хоть чем-нибудь, — умоляюще сказал юноша. «Я хочу быть с тобой, что бы ни случилось», — говорили его потемневшие от волнения глаза. — Хорошо, — сказал Северус. — Поможете Блейзу, мистер Поттер. И переоденьтесь, вы микробы по всему этажу собирали, насколько мне известно. — Есть, сэр, — отсалютовал санитар Поттер и совсем тихо добавил: — Сэр большой кит. Северус не расслышал, а может, не подал вида. — Что бы ни случилось, держите себя в руках, Гарри, — сказал он. ***** — Держи, — чернокожий санитар протянул свежеиспеченному напарнику перчатки. — Я — Блейз Забини. А ты — Гарри Поттер, знаю. Молодой человек обреченно вздохнул — все знали его благодаря Северусу. Впрочем, решил он, удивляться нечему: он, необразованный клинер, пока ничем не заслужил, чтобы его знали самого по себе. — Быстрее, Гарри. Тебе, может, ничего не будет, а меня Снейп разорвет. — Что, злой такой? — ухмыльнулся юноша. — Ну, не то чтобы злой… В последнее время так вообще подобрел. Все равно, у нас тут строго, за опоздания и уволить могут. Два-три замечания — и до свиданья. — Да он и сам опаздывает, разве нет? — удивился Гарри. — Кто, Снейп? Шутишь? Он вообще в последнее время с половины седьмого тут торчит, за полтора часа до обхода. Попробуй опоздай, — недовольно сказал Блейз. Гарри открыл рот от изумления: Северус даже не сказал ему, что его рабочий день начинается позже. — Идем, — Блейз кивнул на дверь. Облаченные в костюмы цвета небесной синевы, юные санитары устремились в операционную, туда, где невидимая рука Господа Бога держала над пропастью подвешенную на тончайшей нити человеческую жизнь — жизнь пастора Дамблдора. ***** Народу в операционной и в самом деле было так много, что лежащего на столе пациента почти не было видно. Гарри знал в лицо лишь тех членов бригады, кто ассистировал при коррекции пентады Фалло в самом начале его скромной карьеры санитара. Только сейчас он с удивлением отметил, что в группе профессора Снейпа много иностранцев — кроме чернокожего Забини, имелся ассистент-индиец, смахивающий на араба перфузиолог с масляными ласковыми глазами и двое раскосых круглолицых ординаторов — их национальность Гарри определить не смог. Юноша мысленно попытался угадать национальность высокого стройного парня, стоящего к нему спиной и разглядывающего картинку на кардиомониторе. Наконец, парень обернулся, и Гарри обомлел — такого красивого лица ему еще не доводилось видеть. — Кто это? — внезапно севшим голосом спросил он Блейза. — Вебер, — равнодушно сказал тот. — Анестезиолог. Гарри закусил губу. Только такой идиот, как он, мог представлять себе анестезиологом Северуса солидного старого немца. Проклятый анестезиолог затмевал красой богов Олимпа: он был белокур, синеглаз и каким-то дьявольским образом сочетал в себе мужественность и нежность. Гарри вспомнилась полюбившаяся ему картинка из школьного учебника истории: на ней был изображен древнегреческий красавец Парис и похищенная прекрасным злодеем Елена. Юноша внезапно ощутил на себе взгляд анестезиолога и вспыхнул. Внутреннее чутье мгновенно подсказало ему, что этот Парис пройдет мимо дюжины прекрасных Елен и не повернет головы. От волнения Гарри едва не забыл, куда и зачем пришел. Толпящиеся вокруг операционного стола раздвинулись, и юноша увидел неподвижное желтоватое тело спящего под наркозом пастора. Мысли о греческих богах мгновенно выветрились у него из головы. Старческое тело казалось восковым, как труп, и гротескно-огромным: возможно, решил Гарри, он просто привык работать с детьми. Санитар Поттер подкрался к красной линии и увидел, как Дамблдора переворачивают на правый бок, подкладывают под грудь валик и фиксируют отведенную над головой руку — судя по всему, пасторские ребра ожидала боковая торакотомия. Если бы раньше кто-то сказал Гарри, что ему доведется лицезреть дряблые ягодицы пастора Альбуса, он бы плюнул нечестивцу в лицо. — Флер, поторопись, — без всякого акцента сказал индиец. Миловидная сестра уже мазала бок несчастного раствором йодопирона. Гарри облегченно вздохнул, когда операционное поле обложили салфетками, а безжизненное старческое тело скрыли под стерильным бельем, оставив лишь окошко, через которое приходит спасение или смерть. — Какой инфаркт? — спросил кто-то. — Заднебоковой. Гарри попробовал молиться, но суета, напряженное ожидание и обрывки разговоров не давали сосредоточиться на высоком. Он прислушался к разговору симпатичного кареглазого медбрата и толстого доктора — оба ассистировали на операции Тони. — Говорят, еще утром все нормально было, — проворчал толстяк. — А потом резко — потеря сознания, цианоз… — Да ну, Людо, какое там нормально. Уизли еще в субботу насторожился. Про нарастающую регургитацию толковал, про клапан. Пролапс опять же… — Да он, возможно, всю жизнь колотился с этим пролапсом, Роджер, не в этом дело. Острая митральная недостаточность не обязательно удел всех везунчиков с пролапсом. Причина выплывет на ау… ну ты понял. Короче, мы имеем свежий инфаркт задней стенки ЛЖ с отрывом задней папиллярной мышцы. Дрянь редкая. Гарри мысленно листал забытую в каморке «Анатомию сердца и сосудов». Перед глазами возникла картинка сердца — мышечный насос с четырьмя камерами. Верхние две получают кровь, нижние качают ее дальше. Митральный клапан между левым предсердием и левым желудочком… Гарри нахмурился: клапан был устроен сложно. Сейчас юноша припомнил, что митральное кольцо больше напоминало формой лошадиное седло. От «седла» тянулись нити хорд, похожие на стропы парашюта, хорды крепились… к папиллярным мышцам на стенках желудочка, наконец, вспомнил он. Юношу прошиб холодный пот: он понял, ЧТО разорвалось внутри пасторского сердца. То, что старик был еще жив, теперь казалось чудом. Парашют его жизни был неисправен. Неумолимо и с угрожающим ускорением Альбус Дамблдор падал с высоты. «Господи, помоги пастору Альбусу», — беззвучно прошептал Гарри, высматривая Северуса и Люпина — те еще не вышли из предоперационной. Тем не менее, над грудью пациента уже кипела работа, с одной стороны над операционным полем навис индиец, с другой — толстяк. — Блейз, это кто? Что они там возятся? И Снейпа с Люпином не подождали, — прошептал он напарнику. — Это торакальные хирурги. Радж Патил и Людо Бэгмен. Волшебники, — с уважением сказал Блейз. — Если они волшебники, то профессор Снейп — кто? Главный колдун? — нервно хихикнул Гарри. Блейз Забини покачал головой. — Снейп у нас бог. Гарри нахмурился, но промолчал — бороться с кощунством сотрудников надоело. Торакальные хирурги не дремали — до Гарри донесся отвратительный запах диатермии. Очевидно, в детском отделении масштабы были не те: от запаха паленой плоти юного санитара замутило. — Рассекай шире, — донесся голос толстяка. — Сейчас Снейп знаешь, что скажет? — Что экспозиция недостаточная! — фыркнул доктор Патил. Кто-то хихикнул. — Ну так дерзай, мой мальчик, пересекай реберные хрящи… Флер?.. А, молодец. Медсестра стояла с зажимами наготове. — Как насчет резекции ребра? Интересно, из ребра пастора можно сотворить женщину? — подал голос анестезиолог. — Для кого, для тебя? Раздался всеобщий хохот. — Представляю себе эту женщину, — не унимался анестезиолог. — Мымра получится, вроде той, что к бедняге утром приходила. Видно, как пастор на нее глянул, так и сосуды в глазах полопались, и папиллярные мышцы поотрывались к ебе… — Вебер, тут дети! — Где? Покажи мне их! — возмутился юный Блэйз. Гарри пропустил мимо ушей реплику о детях. Его взволновало замечание Вебера. Кто приходил к пастору утром? Это не могла быть миссис Уизли, первую половину дня экономка намеревалась целиком посвятить хозяйству. Путь к пасторскому сердцу оказался труден и тернист. Хирурги довольно быстро справились с рассечением мышц и раздвинули ребра расширителем. Дальше дело пошло не так бодро, понял Гарри. — Ну вот, началось, — с неудовольствием сказал доктор Патил. — Сюрпризы в плевральной полости. Толстяк Людо наклонился над разрезом: — Легкое припаяно к грудной стенке. — Снейп, сволочь, не спешит, как угадал, что тут черт знает сколько времени спайки разделять. — Ну и ты не спеши. Все равно бессмыслица. Доктор Патил разогнул спину. — Людо, ты самоубийца? Не вздумай при НЁМ такое ляпнуть! — Да я молчу. — Мы все молчим, — сказал медбрат Роджер. — В прошлом месяце Снейп очередного говоруна уволил. Тоже каркал под руку, насчет бессмыслицы. Гарри пытался разглядеть за докторскими спинами хоть что-то, но, кроме розового месива между краями расширителя, не рассмотрел ничего интересного. — Нас сегодня двенадцать, как апостолов, — раздался мелодичный баритон анестезиолога. — Ох, нет, Поттер тринадцатый, — вскользь заметил он. Гарри метнул на красавца гневный взгляд. — На Иуду намекаете? — с вызовом сказал юноша и покраснел, поймав на себе любопытные взгляды стоящих у стола. — О, ну что вы, уже и пошутить нельзя? — вскинул брови Вебер. — Мы тут не больно верующие, знаете ли. — Юрген, делом займись, а? — строго сказал доктор Патил. — Думаешь, я не вижу, куда ты пялишься? Анестезиолог тонко улыбнулся Гарри и скрылся за стерильным барьером. — А с господином пастором нас четырнадцать, — заметил Блейз. Видимо, как и Гарри, он всё еще воспринимал лежащего под салфетками несчастного, как человека, а не как пациента. — Пастор не в счет, — упрямо сказал анестезиолог.— Даже не верится, что он еще здесь, — сказал он, глядя на вздрагивающие зубцы электрокардиограммы. — Тсс! Внезапно разговоры стихли. Наступила полная тишина. — Все готово? — раздался негромкий голос Северуса. Гарри оторвался от размышлений о вечности и взволнованно вгляделся в родное лицо. Пить шоколадную нежность профессорских глаз довелось недолго: тот смотрел на юношу, пока стоял, покорно подняв руки, и ждал, чтобы сестра завязала халат и помогла надеть микрохирургические очки. Через минуту Северус Снейп исчез. Перед Гарри вновь был другой человек — незнакомый, серьезный и строгий. Бог кардиохирургии Лондон Бридж Хоспитал. Бог кардиохирургии начал, как все боги. — Свет! — рявкнул он. Впрочем, несовершенство мира бог признал сразу: — Дерьмо, как всегда. Фонари бестеневой лампы едва заметно повернулись в круглых гнездах. — И это, по-вашему, хорошая экспозиция? — он наклонился над грешной пасторской плотью между пластинами ранорасширителя. — Пфх… — выдохнул кто-то. — Прежде чем мы начнем, — вдруг сказал кардиохирург, — я попрошу тех, кто присутствовал на консилиуме, забыть то, что там было сказано. Вы знаете, о чем я. Тот, кто считает, что этот пациент обречен, может покинуть операционную прямо сейчас, — в гробовой тишине отчеканил он. — Итак?.. Никто не шевельнулся. Гарри стоял, затаив дыхание. — Тогда приступим, — буркнул профессор. Наступила тишина: Снейп пробирался к сердцу. Гарри давно стоял за красной чертой, но Блейз, в отличие от Луны, не делал попытки его удержать. К несчастью, юному санитару почти ничего не было видно — четверо хирургов плотно обступили пасторскую грудь, все остальные толпились в ногах, и хотя не нависали над пациентом так, как хирурги, все же мешали обзору. — Большое, однако, сердце у пастора Альбуса, — пробормотал вдруг Северус. — Левое предсердие, как мешок. — Желудочек чудовищный, как у слона, — подхватил Люпин. — Сопливус, что ты там потерял?.. — Обручальное кольцо, — буркнул Снейп. В щель между боками Люпина и медбрата Роджера Гарри со страхом увидел, как Северус в целях ревизии запускает палец куда-то в самую глубину пасторского сердца. — Ну что? — Дрянь. Створки заизвесткованы. И струя прямо в палец бьет. — Рассчитывал твоей излюбленной аннулопластикой обойтись? — удивился Люпин. — Какая тут аннулопластика, — огрызнулся Северус. — Но если что-то можно сохранить… — он помолчал, продолжая что-то ощупывать в глубине раны. — Нет, нечего тут сохранять. Протезирование полное. — Подключаемся, — доктор Люпин махнул арабу-перфузиологу. Сейчас Гарри было даже смешно вспоминать, как он испугался, впервые услышав об остановке сердца на время операции. Теперь он примерно понимал, как работает аппарат искусственного кровообращения: одна трубка вводилась в правый желудочек с тем, чтобы кровь оттекала в оксигенатор — искусственные легкие. Механический насос, заменяющий сердце, перегонял кровь в бедренную артерию. Теплообменник попутно охлаждал кровь и нагревал ее только в конце операции. — Начинаем охлаждение. Хирурги разогнули затекшие спины — на несколько минут можно было расслабиться. Гарри пытался встретиться глазами с Северусом, но не преуспел: тот не смотрел поверх микрооптических линз. Зато юноша постоянно ловил на себе взгляды анестезиолога. Вдобавок к многочисленным достоинствам, боги Олимпа наделили проклятого Париса длинными ресницами. Юный санитар отвернулся от Вебера и тут же наткнулся взглядом на добрые, исполненные нежности глаза перфузиолога. К счастью, ласковость его похожих на маслины глаз изливалась не на Гарри, а на аппарат искусственного кровообращения. У стола опять негромко переговаривались. — Сопливус, я все понимаю, но самый лучший клапан ему на кой черт? Да и вообще, мне кажется, тебя надувают. Что значит, нечем платить? Ну не верю я, что у таких, как он, денег нет! — Он банкрот, — сказал Северус. — Вложил все деньги в какую-то аферу… по рекомендации своей помощницы. Сам виноват, хотел своего конкурента из Америки обскакать. Храм отгрохать, не знаю, что еще. Это он Чарли рассказывал. О банкротстве неделю назад узнал, еще несколько дней держался, но… — А имущество? — Описано. На днях аукцион, независимо от... его состояния здоровья. Люпин присвистнул. — Не знал, надо же. Чего только не бывает. — Я сам только сегодня узнал, — буркнул Северус. — Собственно, зачем христианину имущество? — Люпин философски пожал плечами. — Двадцать три градуса. Фибрилляция, — объявил араб. Хирурги освежили перчатки и опять сомкнулись над измученным банкротством пасторским сердцем. — Поехали, рассекаем предсердие. — Надо же, отсос приличный. — Какой хозяин, такой и отсос. — Гхм. Сопливус, ты в последнее время… что там? — Вот оно, святое святых. Скиния Завета. — Ну и пакость ваша скиния. Одна известь. — Не кощунствуй, Волчара. Кто там в скинию входит, первосвященник? Входит и видит: створки укорочены, жестки, скопления извести с полдюйма в диаметре, щель не смыкается. «Иссекаем», — сказал первосвященник. — Сопливус, если тут кто и кощунствует… — Люпин взял предусмотрительно протянутые медсестрой зажимы. — Подожди, я створки захвачу. Отсекай, первосвященник. Северус наклонился ниже над пасторским сердцем, и через минуту в таз метко шлепнулся небольшой кусок плоти — створки митрального клапана. Юный санитар приподнялся на цыпочки, вытянул шею и заглянул через плечо Люпина. Пасторское сердце, покрытое желтым жиром, казалось мертвым. В глубине зияло бесформенное отверстие — видимо, туда следовало вшить новый клапан. — Ну а как тогда протез назвать, если продолжать пользоваться религиозной терминологией? — спросил Люпин, передавая Северусу маленький круглый диск искусственного клапана. — Ковчег Завета, — буркнул Северус. — И что бы ты этому пастору завещал? — полюбопытствовал Люпин. — Не дурить народ, — сказал Северус. Гарри только вздохнул. — Всё, а теперь помолчите. В операционной наступила тишина, прерываемая негромким бряцаньем инструментов. Гарри даже позавидовал слаженности работы чужой бригады. Казалось, всё делается синхронно, как в танце. Правда, тишина несколько угнетала — он уже привык к негромкой музыке в их операционной и к песням Локхарта. В каждой бригаде свои привычки. Как в семье, вдруг подумал он. Семейная идиллия продолжалась, нарушаясь бурчаньем профессора Снейпа: вшивать клапан неудобно, повернуться инструментом негде, иголки не те, и ловящий концы нитей Роджерс — алкоголик с дрожащими руками. Члены бригады мужественно молчали, видимо, привыкли. — Ковчег на месте, — сказал, наконец, «первосвященник». — Тридцать швов, чтоб не уплыл. Какой гемолиз? — На тридцатой минуте был двадцать. — Угу. — Что
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 59; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.235.195 (0.014 с.) |