Кирилло-мефодиевские традиции у славян 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кирилло-мефодиевские традиции у славян



Современные славянские народы во многом сохранили преемственную связь с Кирилло-Мефодиевской традицией. Созданный как единый богослужебный и книжно-литературный язык всех славян старославянский оставался им вплоть до конца XI в., а с этого времени — только для тех из славянских племен, которые сохранили православие: большинства восточных, отчасти южных и в меньшей мере западных. Особенностью этого языка было то, «что он с самого начала замышлялся и создавался как язык сакральный, богослужебный, обращенный к Богу, во-первых, и как язык общеславянский, предназначенный для всех славян, вовторых» (Н.И. Толстой).

С конца IX в. на западе славянского мира происходят драматические события: буллой 885 г. папа Римский Стефан V запретил богослужение на славянском языке на подчиненной ему территории Моравского и Паннонского епископства. Некоторое время кирилло-мефодиевская традиция еще теплилась в Чехии в Сазавском монастыре, ставшем центром славянской культуры, однако уже в конце XI в., в 1097 г., монахи — сторонники славянского богослужения — были изгнаны и оттуда; старославянский язык был запрещен, книги уничтожены.Единство вероисповедания, языка и культуры славян былонарушено. Сложилось два славянских мира: Slavia Orthodoxa (мир православного славянства) и Slavia Latina (мир славянства неправославного, сначала — католического).

В мире неправославного славянства память о кирилломефо-диевской традиции жила подспудно: хорваты-католики в Северной и Центральной Далмации (на побережье Адриатиче- ского моря) вплоть до XX в. сохраняли глаголическую славянскую письменность, рано утраченную другими славянами. В целом, однако, у этой части славян господствовала латынь — и как церковный, и как литературный язык.

Удержана и развита в полной мере кирилло-мефодиевская традиция была только православными славянами (в Болгарии, Македонии, Сербии,

Древней Руси). С XII в. среди народов Slaviae Orthodoxae старославянский язык нашел свое продолжение в церковнославянских языках различных изводов, т.е. различных местных редакций, вызванных особенностями разговорных славянских языков. Это церковнославянский среднеболгарского извода, сербского извода, древнерусского извода.

Церковнославянский в XII—XVII вв., хотя и перестал быть языком всех славян, в отличие от древнецерковнославянского (старославянского), остается межславянским богослужебным и литературным языком, объединяющим православных славян: некоторую часть западных, большую часть южных (за исключением словенцев и хорватов) и восточных славян. С XVIII в. в мире Slavia Orthodoxa в связи с обмирщением (секуляризацией) культуры начинается процесс складывания национальных литературных языков на народной основе. В мире Slavia Latina этот процесс начался раньше — из-за чуждости латыни и под влиянием Реформации: у чехов, поляков — с XIV в., у словенцев и сербов-лужичан — с XVI в., у словаков — с XVIII в.

Сегодня существует 12 больших славянских национальных литературных языков: у восточных славян — русский, украинский, белорусский; у южных славян — сербохорватский (в двух вариантах — сербском и хорватском), болгарский, македонский, словенский; у западных славян — польский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие (на территории Германии). Есть также несколько малых литературных языков (микроязыков): карпато-русинский, полесско-русинский в Белоруссии, русинский в Югославии, кашубский в Польше, резьянско-словенский в Италии и др Из всех новых славянских светских литературных языков, по авторитетному мнению Николая Сергеевича Трубецкого (1890—1938), только «русский литературный язык в конечном счете является прямым преемником староцерковнославянского языка, созданного святыми славянскими первоучителями». Это объясняется исторически. «Русским литературным языком средневековья был язык церковнославянский» (В.В. Виноградов). Начиная с XVIII столетия в творчестве русских писателей, поэтов, драматургов складывается новый литературный язык — на народной основе. Гений А.С. Пушкина сочетал в этом языке обе традиции: народно-разговорную и книжно-письменную, церковнославянскую. Академик Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) так заострил эту мысль: «По своему происхождению русский литературный язык — это еренесенный на русскую почву церковнославянский … язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший свое иноземное обличье». Поэтому современный русский язык насыщен славянизмами: фонетическими (страна, надежда, влачить, пещера), словообразовательными (благородство, милость, смирение), лексическими и фразеологическими (ангел, крест, зеница ока), синтаксическими. Церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена по сравнению со средневековой эпохой: теперь это исключительно духовный, церковный язык — язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг. Здесь также преимущество у церковнославянского русской редакции: «Церковнославянский язык русской редакции есть единственный живущий до сего дня прямой потомок старославянского языка свв. славянских первоучителей» (Н.С. Трубецкой). Церковнославянская традиция оказалась непрерывной только у восточных славян, у южных она прерывалась в пятивековой период завоевания их турками-османами (XIV—XIX вв.). «В этой традиции соединяются века и тысячелетия, в ней соединяются все православные славянские народы: и болгары, и сербы, и православные в Восточной Словакии — все они так же, как и единый и неделимый русский народ, пользуются одним и тем же церковнославянским языком. Богослужение — это достояние не одного поколения, и церковно славянский язык как объединяет народы, так и соединяет нас с минувшими поколениями вплоть до начала христианства в славянских странах, вплоть до времен святых Кирилла и Мефодия» (протоиерей Асмус).

23.

Идея славянской взаимности

«Движение славянской взаимности» - определение деятельности общественных организаций и деятелей в России и у славянских народов с целью

политического и культурного сближения в борьбе с внешней угрозой их существованию.

Идея славянской общности имеет глубокие корни и на бытовом уровне зиждется на осознании славянами близости своих языков и народной культуры, что и нашло свое отражение в ряде средневековых хроник и публицистических произведений. Но до рубежа XVIII-XIX веков она не имела своего артикулированного выражения. В немалой степени этому способствовала также утрата подавляющим большинством славянских народов своей государственности и их насильственное включение в состав неславянских многонациональных Османской и Австрийской империй, а также Пруссии. Ситуация стала меняться в связи с усилением у славянских народов процесса национальной самоидентификации и началом борьбы за национальное освобождение и создание собственной государственности.

Предпосылки «движения славянской взаимности»

Для успешной борьбы за национальное освобождение и создание собственной государственности славянские народы нуждались в союзниках. Таким наиболее надежным союзником в то время могла быть только Россия, единственное независимое славянское государство. Кроме того, в 20-30-е годы XIX века, в условиях господства в культурной жизни идей романтизма, появляется даже мысль проект объединения всех славян в единое государство – Славию и создания общеславянского литературного языка на базе наиболее развитого на тот момент русского языка. Ее автором был словацкий общественный деятель и просветитель Я.Коллар. Усиливается тяга и к межславянскому сближению. В результате деятельности славянских просветителей («будителей») идея славянской общности или взаимности находит своих сторонников среди южных славян, чехов и словаков. В польских землях, значительная часть которых в 1815 г. по решениям Венского конгресса была передана России, это движение сторонников почти не имело.

«Движение славянской взаимности» в XIX – нач. XX в.

Практическим выражением востребованности идеи славянской взаимности можно считать, в частности, два Славянских съезда, 1848 года в Праге и 1867 года в Москве, а также создание славянских кафедр в российских университетах в 1835 году. Хотя русское правительство из дипломатических соображений прямо не поддерживало движение, но оно и не чинило препятствий русским общественным деятелям, особенно славянофильского направления, в их усилиях по установлению контактов и развитию связей с единомышленниками среди славян Османской империи и Австрии. Особенно большую помощь славянофилы оказывали южным славянам во второй половине XIX века. По всей России были созданы славянские комитеты, занимавшиеся сбором средств для поддержания их борьбы с турками, а также помощью русским добровольцам, уезжавшим помогать своим сербским братьям. Здесь следует вспомнить генерала М. Черняева, командовавшего сербской армией в войне с турками, или погибшего в Сербии Н. Раевского, внука героя Бородина, ставшего для Л.Н.Толстого прототипом образа графа Вронского в «Анне Карениной» популярный марш «Прощание славянки», написанный в честь проводов добровольцев на первую Балканскую войну в 1912 году.

В начале ХХ века, в условиях нарастающей угрозы столкновения Центральных держав, олицетворявших собой т.н. «германизм», и Антантой, участником которой была Россия, движение славянской взаимности демонстрирует новый подъем активности, на этот раз в форме «неославизма». Его принципиальным отличием был отказ от чрезмерного акцентирования религиозного фактора, признание за каждым славянским народом права на самостоятельное развитие. Неославистами были проведены два Славянских съезда, в Праге и Софии, имевшие достаточно широкий отклик.

«Движение славянской взаимности» после I мировой войны

После Первой мировой войны идея славянской взаимности сохранила свою популярность лишь в Чехословакии, Болгарии и Югославии, куда после гражданской войны устремилось большое число русских беженцев и эмигрантов. Сторонники идеи славянской взаимности были и в Польше, например, генерал Л.Желиговский. В России, после прихода к власти большевиков-интернационалистов, у ее приверженцев не было ни малейших шансов провозглашать свои взгляды. Ситуация стала меняться лишь в 1930-е годы, когда была восстановлена в правах гражданская история.

Наибольшего размаха движение славянской общности в ХХ веке достигает в годы Второй мировой войны, когда возникла реальная угроза самому существованию ряда славянских народов, оккупированных Германией. После вступления в войну СССР, в нем под эгидой Коммунистического интернационала был создан Всеславянский комитет, начал издаваться журнал «Славяне», проводились радиомитинги с участием видных общественных и политических деятелей из славянских стран, находившихся в годы войны в СССР, и другие мероприятия по пропаганде идей славянской общности. Движение развернулось и в зарубежных странах, входивших в антигитлеровскую коалицию. Идеи славянской взаимности прослеживаются и в первых послевоенных союзных договорах СССР с Чехословакией, Польшей, Югославией. Но с началом конфликта Сталин-Тито в 1948 году Всеславянский комитет заметно снизил активность своей деятельности, хотя и не был ликвидирован. В современной России наиболее показательным выражением этой идеи можно считать ежегодно проводимые Дни славянской письменности и культуры.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.174.239 (0.01 с.)