Лекция 8. Методы лингвистических исследований. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Лекция 8. Методы лингвистических исследований.



Метод (в общем смысле) – совокупность приемов, методик исследования языка, связанных с определенной лингвистической теорией и с общей методологией (общие методы). Частные методы – отдельные приемы, операции, средства, опирающиеся на определенные теоретические установки.

Методология лингвистики (в узком смысле) – сформированный в процессе развития лингвистической науки комплекс стандартных приемов и средств исследования, основанных на правдоподобных предположениях (презумпциях) о природе изучаемого объекта и обеспечивающих достижение поставленной цели.

Сравнительно-исторический метод (Ф. Бопп, Р. Раск, А.Х. Востоков, А. Шлейхер, Младограмматики).

Основные приемы: генетическое отождествление фактов; реконструкция соответствующих праформ; хронологизация; локализация явлений и их системно-связанных совокупностей.

Генеалогическая классификация языков исходит из:

1. Языки мира объединяются или разделяются, в зависимости от того, являются ли они родственными или нет. Каждая совокупность материально родственных языков составляет семью;

2. Внутри каждой семьи языков выделяются группы, подгруппы. Это фиксируется или в виде родословного дерева или карт изоглосс, спроецированных на географическую карту.

Этапы этимологического анализа:

1. Выделение совокупности элементов, дающих системные отношения в пределах семантического поля.

2. Анализ семантических отношений каждого из элементов одного языка к каждому элементу другого языка.

3. Установление семантических связей между сближаемыми элементами разных систем (этимологий).

Методика установления степени родства:

● Установление качественных и количественных соответствий в исконных лексических и грамматических морфемах, подтверждающих связь между сравниваемыми системами:

● Установление соответствия между грамматическими системами:

● Установление закономерных фонетических изменений, связывающих сравниваемые системы.

Фонология. Исследуются фонетические соответствия. Этапы исследования слов:

1. Исключаются неродственные слова,

2. Слова разбиваются по морфемам и исключаются неродственные морфемы

3. Систематически сравниваются фонологический состав плана выражения всех родственных единиц двух языков.

Сравнительно-исторические исследования идут по такой последовательности: этимология → соответствия в лексике → соответствия в корнях и аффиксах → соответствия грамматических систем → соответствия фонетические → фонетические законы.

Методы лингвистической географии (ареальной географии): И. Шмидт, Я. Гримм, Г. Пауль, Г. Асколи, Ж. Жильерон, А. Мейе, М. Бартоли.

Основной принцип: каждое явление в языке (звуковые изменения, диалектные слова и др.) имеет территориальные ограничения.

Этапы:

1. Подготовка языкового материала

2. Нанесение на географическую карту определенных языковых явлений.

3. Интерпретация карт.

Синхронический аспект. Диалект – сложное переплетение неоднородных и сложно перекрещивающихся между собой явлений, часто не имеющих четких границ.

Ареал – область распространения языкового явления, непрерывное диалектное целое.

Зоны ареала:

● Центральная (зарождаются новообразования)

● Маргинальная (наблюдаемые изоглоссы имеют менее выраженный характер)

● Переходные (диффузные, или зоны вибрации).

Изоглосса – линия, описывающая границу распространения данного явления.

Диахронический аспект. Определение инноваций и архаизмов (по Бартоли).

Архаизмы сохраняются в:

❏ Изолированных областях (например, остров Исландия),

❏ Периферийных областях, например, Иберийский полуостров в Европе,

❏ Больших областях,

❏ Более поздних областях.

Центр распространения языков явлений определяется:

❏ Частотностью (на какой территории это новое явление встречается чаще),

❏ Конфигурацией языкового ландшафта (клинообразный или ступенчатый),

❏ Периферийностью (если в пределах одного и того же ареала имеются неодинаково звучащие формы, то появление инноваций вероятнее в периферийных областях, а в центральной сохраняются более архаичные формы).

Принципы и методы структурного анализа (И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр, Н.С. Трубецкой, В. Скаличка, Л. Ельмслев, Л. Блумфилд, З. Харрис, А. Мартине)

Синхроническое описание системы языка.

Цели: выделение существенных (семиологически значимых) признаков выражения и содержания, позволяющие перейти от субстанции к форме; определение границ между структурными единицами языка; отождествление нефункциональных вариантов этих единиц; объединение единиц в инвариантные классы; определение иерархических отношений между классами единиц (синтагматическая иерархия) и между членами одного класса (парадигматическая иерархия).

Метод коммутации (Л. Ельмслев) – отношения между 2 единицами, при которых взаимозамена в определенном окружении (контексте) ведет к взаимозамене единиц противоположного плана (выражения или содержания). Коммутативный тест устанавливает отношения между парадигмой в плане выражения и парадигмой в плане содержания для всех единиц обоих планов.

Пермутация – сдвиг в цепи плана языка, вызывающий сдвиг в цепи противоположного плана.

Метод дистрибуции (окружения) – прием выделения позиционных (комбинаторных) вариантов – критерий дополнительного распределения.

Функциональная классификация единиц языка.

Функция – роль, которую играет единица определенного уровня внутри единиц следующего по высоте уровня (напр., роль фонемы в слоге, морфемы – в слове, слова – в предложении). Языковые фаты, обладающие одной функцией, группируются в один класс, выполняющие разные функции, распределяются по разным классам. Дистрибутивные отношения – это отношения между единицами одного уровня.

Интегративные отношения между единицами разных уровней.

Оппозиция – отношения между различающимися членами одного класса, соотносимые с одной позицией и образующими парадигму. Функция каждого класса единиц определяется по сравнению с функциями других классов, с которыми данный класс соотносится в пределах одного уровня.

Методы типологии. (Ф. фон Шлегель, А.В. фон Шлегель, Ф. Бопп, В. фон Гумбольдт, А. Шлейхер, Ф.Ф. Фортунатов, И. Мещанинов, Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, Э. Сепир)

Цель типологического исследования: выявить изоморфизм языков мира (общие для всех языков свойства, универсалии); выявить алломорфизм языков (совокупность свойств, присущих части языков, уникалии).

Аспекты типологический исследований:

● Универсология (изучение лингвистических универсалий);

● Систематология (установление системы лингвистических типов и распределение всех языков по классам, соответствующим этим типам);

● Характерология (выяснение типологической специфики генетических группировок и поиск их возможных типологических коррелятов).

Методы типологизирования:

❏ Анкетный (индуктивный) – исследователь приписывает набор признаков (с положительным или отрицательным значением) классифицируемым языкам.

❏ Эталонный:

❏ Исследователь использует какой-либо естественный язык в качестве типичного представителя определенного класса языков, а затем, имея таких эталонов, распределяет остальные языки по классам через сравнение их с типичными представителями этих классов.

❏ Язык-эталон специально конструируется через нахождение оптимальной системы, в которой формально выражены все типологизируемые категории, и через минимальные системы, в которых выражены лишь инвариантные (общие) свойства, тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам развертывания эталонных категорий.

Частные методы, например, исследования лексики:

● Описательный (толковые словари, выбор, классификация, качественная интерпретация языкового материала с учетом разнообразных свойств рассматриваемых слов),

● Компонентный анализ – разложение на семантические признаки (семы, компоненты, множители, доли) – дифференциальные и интегральные.

Психолингвистические методы, исследующие процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка, основной метод – эксперимент. Например, свободный ассоциативный эксперимент, информант отвечает не задумываясь на слово-стимул первым пришедшим в голову словом или целым рядом всплывающих в сознании слов в течение определенного отрезка времени. Направленные ассоциативные эксперименты (испытуемые отвечают на слово-стимул не первым пришедшим в голову им словом, но либо словом из предложенного списка, либо словом той же части речи, или синонимом и т.д.) Нейролингвистические методики – у испытуемых регистрируются физиологические реакции на те или иные слова.

Статистические методы (исследование частотности слов в многообразных видах лексических связей, количественные показатели употребления).

Дискурсивный анализ (З. Хэррис) – дискурс, это связный текст в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными, психологическими) факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие.

Этот метод исследует категории дискурса (В.И. Карасик):

● Конститутивные, позволяющие отличить текст от нетекста,

● Жанрово-стилистические,

● Содержательные,

● Формально-структурные, исследование способов организации текста: композиция, членимость.

Прагмалингвистический анализ – это исследование функционирования языковых знаков в речи. Например, Теория речевых актов, исследование соответствия между РА и единицами речи: по отношению к субъекту речи, к адресату речи, в связи с отношениями между участниками коммуникации, в связи с ситуацией общения.

Категориальный (логический) анализ – это методы описания искусственных и естественных языков.

Основывается на положениях:

1. Каждый элемент словаря языка отнесен к одной или к нескольким категориям

2. Каждая категория является либо базисной, либо определяемой комбинаторным путем через другие, более простые

3. В итоге образуется бесконечная иерархия прозрачно упорядоченных категорий.

Определяет набор примитивных и производных категорий, необходимых для описания естественных языков, их синтаксиса и семантики, фонологии, морфологии; операций, необходимых для описания и объяснения естественных языков в синтаксисе, семантике, фонологии, морфологии; отношений между категориями и операциями.

Прием интерпретации – «значения вычисляются интерпретатором, а не содержатся в языковой форме». Теория связывается прежде всего с проблемами значения, коммуникации и перевода.

Современная лингвистика развивается, и в ней и преобладает тенденция отказа от исключительности того или иного общего метода, стремления сочетать и комбинировать различные общенаучные, общие и частные лингвистические методы.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 563; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.171.20 (0.012 с.)