Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях.



Сферы и ситуации иноязычного общения

1. Творческий поиск и осмысление информации:

- работа с оригинальной научно-популярной и художественной литературой, статьями из научно-популярных периодических изданий; с материалом компьютерных сетей (Internet).

2. Устные контакты:

- обмен информацией общего и научного характера в процессе повседневных и профессиональных контактов.

3. Письменные контакты:

- заполнение анкет;

- написание рецензий;

- составление деловых писем;

- написание сообщений, докладов.

 

Умения иноязычного общения

1. Чтение:

- владение всеми видами чтения оригинальной литературы, в том числе:

а) ознакомительным чтением со скоростью 180–200 слов/мин без словаря; количество неизвестных слов не превышает 4–5% по отношению к общему количеству слов в тексте;

б) изучающим чтением – количество неизвестных слов не превышает 8% по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря.

2. Говорение и аудирование:

- участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной; выяснение мнения собеседника; совет; выражение собственного мнения по поводу полученной информации; выражение одобрения/недовольства, сожаления, удивления/недоумения; уклонение от ответа);

- сообщение (монологическое высказывание научно-публицистического характера в объеме не менее 15–18 фраз за 5 минут в нормальном среднем темпе речи);

- понимание сообщения профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога), относящегося к одной из указанных сфер и ситуаций общения, длительностью до 3 минут звучания в нормальном среднем темпе речи.

3. Письмо:

- владение неформальным и формальным стилями письменной речи – составление отчетов, написание эссе, статей, текстов рекламного характера;

- перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный.

 

Формирование и совершенствование языковых навыков

Лексика

- развитие лексических навыков (объем лексического материала – не менее 3000 единиц, из них 2500 – репродуктивно); характер лексического материала – обиходно-бытовая, общенаучная лексика, а также словарь художественной прозы;

- дальнейшее расширение словаря.

В конце 4-го триместра студент должен уметь поддерживать беседу на следующие темы:

1. Выбор карьеры. Личные склонности, способности. Определяющие факторы.

2. Болезни, их симптомы. Способы лечения.

3. Среднее и высшее образование. Система образования в Великобритании.

5. Традиции кулинарии и приема пищи в Англии.

6. Спорт. Соревнования. Спортивные площадки. Спортивный инвентарь.

7. Чудеса современного мира. Научные и технические достижения, изменившие мир.

8. Внешность человека. Характер.

9. Виды искусства: живопись, литература, музыка. Знаменитые художники, писатели, музыканты.

10. Международные различия. Стереотипы представления. Традиции в поведении, манеры.

Тематика устной и письменной речи основывается на активной лексике и текстах учебника В.Д. Аракина «Практический курс английского языка» (2 курс), уроки 1–5 и учебника “New Headway” Intermediate, уроки 1–5. Также используется дополнительная литература по темам (см. список литературы).

В конце освоения курса «Практический курс первого иностранного языка» студент должен поддерживать беседу по следующим темам:

1. Физическая и экономическая география Великобритании.

2. Путешествия. Виды транспорта. Виды туров.

3. Театр. Драма, музыкальный спектакль, балет, пантомима. Театры в Лондоне.

4. Прогноз погоды.

5. Благотворительные организации.

6. Здоровый образ жизни. Курение и его последствия.

7. Вождение автомобиля. Получение водительских прав. Аварии. Опасности на дорогах.

8. Коллекционирование.

9. Взаимоотношение детей и родителей. Единственный ребенок в семье. Многодетные семьи.

10. Традиции, связанные с рождением, свадьбой, похоронами.

Тематика устной и письменной речи основывается на учебнике В.Д. Аракина «Практический курс английского языка» (2 курс), уроки 6–8 и учебнике “New Headway” Intermediate, уроки 7–12. Также используется дополнительная литература по темам (см. список литературы).

К концу курса словарь студента должен составлять около 2800 лексических единиц. Работа с лексикой, кроме усвоения значений слов и употребления их в коммуникативных ситуациях, включает в себя работу по следующим направлениям:

1. Словообразование. Понятие морфемы. Суффиксация и префиксация как наиболее характерные способы словообразования. Сложные слова. Словообразовательные суффиксы в разных частях речи.

2. Сочетаемость слов. Свободные, устойчивые и идиоматические сочетания. Фразеологические единицы.

3. Значение слова. Многозначность. Основное и неосновное значение.Лексические различия британского и американского вариантов языка.

4. Синонимические ряды. Антонимия.

5. Стилевые различия. Нейтральный стиль. Общественно-политическая терминология. Особенности официального и неофициального стилей в английском языке. Фразовые глаголы как характерная черта неофициального стиля.

6. Работа с толковыми и двуязычными словарями. Организация материала в двуязычном словаре. Значение знаков, используемых в словарной статье.

Грамматика

а) для чтения и письменной фиксации информации

Усложнение структуры (конструкции) в составе предложения:

1. Формальные признаки атрибутивных комплексов (цепочки существительных и прилагательных).

2. Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимения) и перспективной (наречия) связи.

3. Формальные признаки придаточного бессоюзного предложения – отсутствие союза / союзного слова.

б) для устной речи и письменной передачи информации

Грамматические формы и конструкции, обозначающие:

1. Логико-смысловые связи – союзы / союзные слова; клишированные словосочетания.

2. Лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев.

3. Эмфатические / инверсионные конструкции.

4. Местоимения, слова-заместители.

5. Сложные и парные союзы.

Тематика дидактических материалов для обучения различным видам речевой деятельности: научно-публицистическая, художественная.

Контроль

Текущий контроль осуществляется в течение триместра в виде контрольных работ и устных опросов.

Итоговый контроль имеет форму зачета после 1-го и 2-го триместров, и экзамена в конце 3-го, 4-го, 5-го и 6-го триместров.

Содержание итогового экзамена по окончании курса:

1. Письменная часть экзамена проводится в форме письменного пересказа текста объемом 3 п. л. Время проведения – 80 минут.

2. Устная часть экзамена включает в себя:

- чтение с целью извлечения информации неадаптированного художественного или публицистического текста объемом 2800–3000 п. з. Время на подготовку – 40–45 минут. Студенты не пользуются словарем, значения незнакомых слов определяются по контексту;

- чтение вслух отрывка, указанного экзаменатором непосредственно перед ответом;

- беседу по тексту;

- беседу по одной их изученных тем;

- лексико-грамматическое задание, которое состоит из учебного перевода 10 предложений с русского языка на английский с использованием активной лексики и изученных грамматических конструкций.

Раздел 5. Образовательные технологии

Классификация образовательных (педагогических) технологий, на которых строится процесс преподавания иностранного языка:

По типу управления учебно-воспитательным процессом: классическое (традиционное) обучение; компьютерное (мультимедиа) индивидуальное; программное и программированное обучение.

По ориентации педагогического взаимодействия: технологии сотрудничества в рамках гуманизации и демократиза­ции учебного процесса.

По преобладающим методам и способам обучения (в целях активизации и интенсифика­ции деятель­но­сти студентов): коммуникативные, интерактивные; творческие; проблемные, поисковые; игровые, продуктивные; информационные, компьютерные, мультимедийные.

По организационным формам: групповые, коллективные; классно-урочные (академические).

По преобладанию средств обучения: вербальные, аудиовизуальные, с использованием видеотехники, а также на основе современных информацион­ных и теле­коммуникацион­ных средств.

Реализация идеи гуманизации системы образования предполагает такую организацию обучения иностранному языку, когда учитываются интересы, индивидуально-личностные особенности и потребности обучаемого, когда студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с другими студентами и с преподавателем. Это ведет к формированию социально-личностных компетенций у студентов, развитию самостоятельности студента, его творческой активности, организованности, личной ответственности за результат обучения, умению работать в команде.

Интерактивные средства позволяют сделать процесс обучения иностранному языку интенсивным, высокомотивированным, подчиненным строгой логике, соответствующим современным высоким технологиям. В целях усиления социально-воспитатель­ных функций процесс преподавания иностранного языка основан на коммуникативно-ситуативной методике, компаративном анализе и этнолингвокультурологическом подходе, что способствует паритету обучения и воспитания.

Интерактивные материалы и представленный в них языковой и методический инструментарий позволяют решать следующие задачи:

· способствовать более успешному, эффективному восприятию иноязычного материала как единого целого, как связного комплекса смыслов и значений;

· способствовать раскрытию содержания текста/текстов через особый инструментарий специально подобранных заданий.

Применение интенсивных методик и IT-технологий в преподавании иностранного языка приобретает большую значимость и решает проблему организации самостоятельной работы студентов в условиях, когда – в связи с переходом на двухуровневую систему обучения – возрастает потребность овладения методикой самообразования.

Раздел 6. Учебно-методическое обеспечение
самостоятельной работы обучающихся по дисциплине

Подготовка студентов по данной дисциплине предполагает обязательную самостоятельную работу студента по заданию преподавателя, выполняемую во внеаудиторное время. Формы самостоятельной работы могут быть разнообразными: изучение монографий, веб-ресурсов, обсуждение и рецензирование статей, самотестирование.

 

Система текущего и промежуточного контроля знаний студентов

Контроль подготовки по иностранному языку осуществляется в письменной и в устной форме, проверяется качество компетенций и их соответствие конкретному (I, II) уровню подготовки студента. Формы контроля воспроизводят ситуации чтения, аудирования, устной речи и письма, наиболее типичные для разных видов бытового, и официально-делового.

 

Текущий контроль знаний студентов проводится поэтапно (как по изучении отдельной темы, так и после прохождения всего раздела) и представляет собой отчетность студентов за следующие виды работ:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 84; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.124.244 (0.026 с.)