Кришна воздвигает крепость Двараку 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кришна воздвигает крепость Двараку



 

Со смертью Камсы обе его жены стали вдовами. Согласно Ведам, женщина не должна быть самостоятельной. Ее жизнь состоит из трех периодов: в детстве она живет под опекой своего отца, в молодости ‑ под покровительством мужа, а после смерти мужа о ней заботятся ее взрослые сыновья. Если же взрослых сыновей у нее нет, она должна вернуться к отцу и снова жить ‑ уже как вдова ‑ под его опекой. Взрослых сыновей у Камсы не было. Поэтому, овдовев, его жены вернулись к своему отцу. У Камсы было две царицы: Асти и Прапти, обе ‑ дочери царя Джарасандхи, владыки Бихара (в те дни называвшегося Магадхой). По возвращении домой обе царицы рассказали отцу, в каком бедственном положении они оказались после смерти Камсы. Царь Магадхи, Джарасандха, был глубоко уязвлен, когда услышал о том, какая печальная участь постигла его дочерей, и тут же поклялся очистить мир от Ядавов. Узнав о том, что Камса погиб от руки Кришны, он решил истребить весь Его род.

 

Джарасандха стал усиленно готовиться к тому, чтобы повести на Матхуру свое бесчисленное войско, которое состояло из многих тысяч воинов на колесницах, конях и слонах, а также пеших ратников. Чтобы отомстить за смерть Камсы, Джарасандха собрал тринадцать больших акшаухини. Эти полчища двинулись на столицу царей Яду, Матхуру, и окружили ее со всех сторон. Шри Кришна, игравший роль обычного человека, увидел, что громадное войско Джарасандхи в любую минуту может хлынуть на город, подобно тому как океан накатывается на берег огромными валами. Заметил Он и то, что жители Матхуры объяты страхом. Тогда Он стал думать о миссии, с которой пришел на землю и о том, как найти выход из создавшегося положения. Поскольку Он не собирался завоевывать царство Магадхи, убивать царя Магадхи ‑ Джарасандху ‑ было бессмысленно. Кришна явился, чтобы уменьшить непомерно большое население земли, поэтому Он решил воспользоваться возможностью уничтожить это огромное скопление людей, колесниц, слонов и лошадей. Увидев огромное войско Джарасандхи, Он решил разбить его, чтобы Джарасандха вернулся назад и привел новую большую рать.

 

Пока Кришна размышлял об этом, с неба спустились две чудесные, украшенные флагами колесницы с возницами, с оружием и всем необходимым для боя. Увидев перед Собой эти колесницы, Кришна обратился к Своему старшему брату Балараме, известному также под именем Санкаршаны: "Мой дорогой брат, о лучший среди ариев. Ты ‑ повелитель вселенной и защитник династии Яду. Ядавы в смятении: им грозят гибелью воины Джарасандхи. Для защиты Ядавов сюда прибыла и Твоя колесница с оружием. Взойди же на нее и сокруши всех этих воинов, сотри с лица земли эти несметные вражеские рати. Мы оба пришли в этот мир для того, чтобы уничтожить воинственные полчища, которые стали бременем для земли, и защитить добродетельных преданных. Сейчас Нам представляется возможность осуществить Свою миссию. Воспользуемся же ею!" И вот Кришна и Баларама, потомки Дашархи, решили уничтожить тринадцать полков царя Джарасандхи.

 

Облачившись в воинские доспехи, Кришна и Баларама взошли на Свои колесницы. Колесницей, в которую сел Кришна, правил Дарука. С небольшим войском оба брата выехали из Матхуры, трубя в Свои раковины. Примечательно, что, хотя враги Кришны были куда более многочисленны, при звуках Его раковины их сердца дрогнули. Когда Джарасандха увидел Балараму и Кришну, он почувствовал к Ним некоторое сострадание, поскольку Они приходились ему внуками. Обратившись к Кришне, он назвал Его пурушадхамой, "нижайшим среди людей". Во всех ведических писаниях Кришну называют Пурушоттамой, "величайшим среди людей". Джарасандха и не думал называть Кришну Пурушоттамой, однако великие мудрецы определяют истинное значение употребленного им слова пурушадхама как "тот, перед кем меркнут все остальные". В сущности, сравняться с Верховным Господом и тем более превзойти Его не может никто.

 

Джарасандха сказал: "Для меня будет бесчестьем сражаться с такими юнцами, как Кришна и Баларама".

 

Поскольку Кришна убил Камсу, Джарасандха называл Его не иначе как "убийцей собственных родственников". Камса тоже убил своих племянников, но Джарасандха почему‑то забыл об этом и возмущался тем, что Кришна убил Камсу, брата Своей матери. Таковы демоны. Не замечая недостатков ни у себя, ни у своих друзей, они видят их только у врагов. Джарасандха упрекнул Кришну и в том, что Он даже не кшатрий. Кришна и в самом деле был не кшатрием, а вайшьей, потому что Его вырастил Махараджа Нанда. Вайшьев обычно называют гуптами, что также означает "скрытый". Кришна был сокрыт и выращен Махараджей Нандой. Итак, Джарасандха обвинял Кришну в том, что Кришна убил брата Своей матери, в том, что Он даже не был кшатрием, и в том, что взращен Он был скрытно. Поэтому Джарасандха считал для себя позором сражаться с Кришной.

 

Затем он обратился к Балараме и сказал: "Эй, Баларама! Ты можешь тоже сражаться вместе с Ним. И если у Тебя хватит терпения, Ты дождешься, пока Тебя поразит одна из моих стрел. Тогда Ты точно вознесешься на райские планеты".

 

В "Бхагавад‑гите" говорится, что кшатрий, сражаясь, в любом случае получает благо: если он победит, то будет наслаждаться плодами победы, а если погибнет, вознесется в райскую обитель.

 

Джарасандхе ответил Кришна: "Почтеннейший царь, герои много не говорят. Они показывают себя в деле. Твоя же многоречивость свидетельствует о том, что ты знаешь: тебе суждено погибнуть в предстоящем сражении. Мы не желаем больше тебя слушать, ибо известно, что слушать человека, который обречен на смерть или терзаем чем‑то, ‑ пустое занятие".

 

Тогда Джарасандха велел своим воинам окружить Кришну со всех сторон. Подобно тому как облака и клубы пыли порой застилают солнце, Кришну, величайшее солнце, обступили бесчисленные воины Джарасандхи. Над колесницей Кришны развевался флаг с изображением Гаруды, а над колесницей Баларамы ‑ флаг с изображением пальм. Чтобы наблюдать за ходом этой чудесной битвы, все женщины и девушки Матхуры поднялись на плоские крыши домов и дворцов и на городские ворота. Когда колесница Кришны скрылась из вида, окруженная со всех сторон несметным воинством Джарасандхи, многие женщины от страха лишились чувств. Увидев, что Он окружен и Его воины едва сдерживают натиск врага, Кришна тотчас же взял в руки лук, который назывался Шарнгой.

 

Выхватывая из колчана стрелы, Он одну за другой клал их на тетиву и посылал в сторону врагов. С необыкновенной меткостью разили эти стрелы слонов, коней и пеших воинов Джарасандхи. Нескончаемый поток стрел, словно огненный шквал, сметал вражеские полчища. Под стрелами Кришны падали обезглавленные слоны, падали лошади с перебитыми шеями, и рушились, разваливаясь, колесницы вместе с флагами, воинами и колесничими. Оставшись без голов, без рук и ног, пали почти все пешие воины. Так были убиты многие тысячи слонов, лошадей и людей, и кровь их текла, пенясь, как бурная река. В этой реке плавали отсеченные людские руки, похожие на змей, и головы, напоминавшие черепах. Мертвые туши слонов высились, точно острова, а трупы лошадей походили на акул. По воле свыше эта огромная река крови была наполнена всевозможными останками. Руки и ноги пеших воинов плавали, словно рыбы, их волосы были похожи на водоросли или мох, а луки напоминали речные волны. В водах этой реки, как многочисленные камешки, сверкали драгоценные украшения убитых воинов и военачальников.

 

Господь Баларама, известный также под именем Санкаршаны, с такой доблестью сражался Своей палицей, что река крови, созданная Кришной, превратилась в настоящий потоп. Трусы с ужасом смотрели на это страшное зрелище, а храбрецы громко восторгались ратными подвигами двух братьев. Хотя воинство Джарасандхи и было безбрежным, как океан, боевые подвиги Господа Кришны и Баларамы изменили ход сражения, превратив его в невиданное доселе кровавое побоище. Обычным людям трудно понять, как такое могло произойти, но все становится ясным, если вспомнить, что это ‑ деяния Верховной Личности Бога, для которого нет ничего невозможного. Верховный Господь одной Своей волей творит, поддерживает и уничтожает материальный космос. И Ему совсем нетрудно превратить сражение с врагом в невиданную кровавую битву. Однако, поскольку Кришна и Баларама сражались с Джарасандхой в облике простых смертных, сражение не могло не вызывать всеобщего изумления.

 

Когда все воины Джарасандхи были перебиты и в живых остался только он один, горю его не было пределов. Шри Баларама тут же схватил его, подобно тому как один могучий лев хватает другого. Он начал было связывать Джарасандху веревкой Варуны и обычными веревками, но Господь Кришна, руководствуясь другим, более великим замыслом, попросил Господа Балараму не брать Джарасандху в плен и затем отпустил его. Джарасандха, славившийся своим геройством, чувствовал себя униженным, он решил сложить с себя царский венец и поселиться в лесу, чтобы предаться медитации и суровой аскезе.

 

Но когда Джарасандха вместе со своими друзьями возвращался домой, те посоветовали ему не отказываться от царства, а собрать новые силы и в ближайшем будущем снова сразиться с Кришной. Царственные друзья убедили его, что при обычных обстоятельствах он никогда не потерпел бы поражения от царей Яду ‑ просто на этот раз ему не повезло. Друзья старались ободрить и поддержать царя Джарасандху. Безусловно, сказали они, Джарасандха сражался как герой: поэтому ему не следует воспринимать поражение слишком серьезно, ибо это всего лишь результат его прошлых грехов. Во всяком случае сам он сражался безупречно.

 

После того как царь Магадхи лишился своего войска, был подвергнут унизительному аресту и не менее унизительному освобождению, ему оставалось одно: возвратиться в свое царство. Так Господь Кришна разгромил воинство Джарасандхи. Хотя армия Кришны была совсем крошечной по сравнению с огромными силами Джарасандхи, она не понесла никаких потерь, тогда как все воины Джарасандхи были уничтожены.

 

Небожители были восхищены этой победой и почтили Господа, воздав Ему хвалу и осыпав Его цветами. Джарасандха возвратился в свое царство, и Матхуре больше не угрожала опасность вражеского вторжения. Жители города собрали вместе искусных сказителей и певцов: сут и магадх, а также поэтов, слагавших замечательные песни, ‑ и все они принялись прославлять великую победу Господа Кришны. Когда победоносный Господь вошел в город, Его встретили звуки труб, раковин, барабанов и других музыкальных инструментов: бхери, турий, вин, флейт и мриданг ‑ это была поистине триумфальная встреча. Готовясь к ней, ликующие жители тщательно убрали город, оросили улицы и дороги водой, украсили свои дома и лавки флагами и гирляндами. Во многих местах брахманы распевали ведические мантры. На перекрестках были возведены триумфальные арки. Когда Господь Кришна торжественно входил в празднично украшенную Матхуру, женщины и девушки, чтобы сделать церемонию еще более радостной, поднесли Ему гирлянды из цветов. В соответствии с ведическим обычаем они окропили Его йогуртом и украсили молодыми побегами. Когда Кришна проходил по улицам, все горожанки смотрели на Него горящими от восхищения глазами. Кришна и Баларама принесли собранные на поле боя драгоценности и другую добычу и вручили все это царю Уграсене. Так Кришна почтил Своего деда Уграсену ‑ коронованного царя династии Яду.

 

Джарасандха, царь Магадхи, осаждал Матхуру не единожды, а семнадцать раз, все с тем же числом акшаухини, и каждый раз терпел от Кришны поражение, терял всех своих воинов и возвращался домой ни с чем. Каждый раз Ядавы брали Джарасандху в плен и с позором отпускали на свободу, и каждый раз Джарасандха, опозоренный, но не вразумленный, возвращался домой.

 

Когда Джарасандха двинулся на Матхуру в восемнадцатый раз, один царь яванов, живший к югу от Матхуры, тоже решил напасть на город, привлеченный могуществом династии Яду. Говорят, что этот царь, которого звали Калаяваной, действовал по совету Нарады. История Калаяваны рассказывается в "Вишну‑пуране". Однажды над Гарга Муни, жрецом династии Яду, насмеялся его собственный зять. Услышав его насмешки, цари из династии Яду начали потешаться над Гарга Муни и привели его в гнев. Тогда он решил, что произведет на свет грозного воителя, который будет наводить на Ядавов ужас. Для этого Гарга Муни умилостивил Господа Шиву, который благословил его сыном. Этого сына, Калаявану, он зачал с женой царя яванов. Однажды Калаявана спросил у Нарады: "Кто самые могущественные цари в мире?" ‑ "Ядавы", ‑ ответил тот. Узнав об этом, Калаявана напал на Матхуру почти одновременно с Джарасандхой. Калаявана мечтал встретиться в бою с царем, который был бы для него достойным противником, но ему нигде не удавалось найти такого царя. Когда же Нарада рассказал ему о Матхуре, явана решил напасть на этот город с тридцатью миллионами своих воинов.

 

В осажденной Матхуре Господь Шри Кришна, держа совет с Баларамой, раздумывал над тем, насколько велика нависшая над городом опасность: Ядавам предстояло противостоять двум таким грозным врагам, как Джарасандха и Калаявана. А времени было мало. Калаявана уже окружил Матхуру, через день‑другой должен был подоспеть и Джарасандха с тем же количеством воинов, что и прежде. Кришна не сомневался, что Джарасандха не упустит такой благоприятной возможности и попытается захватить Матхуру, также осажденную Калаяваной. Поэтому Он решил сделать все необходимое для того, чтобы не позволить врагам напасть на Матхуру с двух стратегически важных направлений. Если Кришна и Баларама будут сражаться с Калаяваной в одном месте, Джарасандха может попытаться ворваться в город с другой стороны и свести счеты с Ядавами. Джарасандха по‑прежнему был очень силен и, мстя за предыдущие семнадцать поражений, вполне мог перебить всех Ядавов или взять их в плен и увести в свое царство. Поэтому Кришна решил построить неприступную крепость, куда не могло бы проникнуть ни одно двуногое существо, будь то человек или демон. Туда Он хотел поместить Своих родственников, чтобы развязать Себе руки для сражения с врагом. (До этого Дварака, по‑видимому, также была частью царства Матхура. В "Шримад‑Бхагаватам" сказано, что Кришна возвел крепость посреди моря. Остатки этой крепости можно и по сей день видеть в Дваракском заливе).

 

Прежде всего Кришна возвел в море могучую стену, которая ограждала пространство в три йоджаны длиной и шириной. Это поистине удивительное сооружение было задумано и построено Вишвакармой. Никакой другой архитектор не смог бы возвести крепость посреди моря, но Вишвакарма, прославленный зодчий полубогов, способен создать столь же чудесное сооружение где бы то ни было во вселенной. Если вспомнить, что по велению Верховного Господа в космосе невесомо плавают огромные планеты, то возведение такой большой крепости посреди моря перестает казаться чем‑то удивительным.

 

В "Шримад‑Бхагаватам" рассказывается, что новый город посреди моря был построен с большим искусством, в нем были прямые дороги, широкие улицы и переулки, а также чудесные сады и парки, где росли калпа‑врикши, или деревья желаний. Эти деревья не похожи на обычные деревья ‑ они растут только в духовном мире. Однако по высшей воле Кришны все становится возможным, поэтому в построенной Им Двараке были посажены деревья желаний. В городе было также множество дворцов и ворот. Ворота ‑ гопуры ‑ до сих пор сохранились в некоторых храмах. Они очень высоки и сделаны с большим искусством. У дворцов и ворот стояли золотые сосуды с водой ‑ калаши. Считалось, что эти сосуды приносят счастье и удачу.

 

Почти все дворцы были необыкновенной высоты. В каждом доме имелись погреба, где стояли большие золотые и серебряные сосуды для хранения зерна. В комнатах было много золотых сосудов с водой. Стены спален были инкрустированы самоцветами, а полы выложены мозаикой из драгоценного камня мараката. В каждом доме стояли Божества Вишну, которому поклонялись потомки Яду. Различные сословия ‑ брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры ‑ жили в отдельных больших кварталах. Судя по всему, система сословий, упоминаемая в "Бхагавад‑гите", существовала уже в то время. В центре города высился дворец, построенный специально для царя Уграсены. Это было самое великолепное здание среди всех дворцов и домов города.

 

Когда полубог Индра увидел, что Кришна строит для Себя столь необычный город, он послал Ему знаменитые деревья париджата с райских планет, а также перенес в Двараку свой прославленный дворец собраний ‑ Судхарму. Этот дворец обладал одним чудесным свойством ‑ тому, кто там заседал, не грозила старческая немощь. Полубог Варуна подарил Господу Кришне белого, с черными ушами коня, способного мчаться с быстротой мысли. Кувера, хранитель райских богатств, передал в дар городу восемь мистических сокровищ. И все остальные полубоги поднесли дары, соответствующие их положению. Полубогов тридцать три миллиона, и у каждого из них своя роль в управлении вселенной. По случаю сооружения Верховным Господом собственного города, полубоги не преминули поднести Ему свои дары, что сделало город Двараку не имеющим себе равных во всей вселенной. Это доказывает, что никто из бесчисленного множества полубогов не является независимым от Кришны. Как сказано в "Чайтанья‑чаритамрите", Кришна ‑ верховный властелин, а все остальные ‑ Его слуги. Все слуги Господа Кришны спешили воспользоваться Его пребыванием во вселенной и что‑нибудь сделать для Него. Это пример, которому должен следовать каждый, и особенно те, кто обладает сознанием Кришны, ‑ они должны использовать все свои способности в служении Кришне.

 

Когда новый город, в соответствии с планом, был построен полностью, Кришна перенес туда всех жителей Матхуры и поручил Балараме защищать город. После этого Он посоветовался с Баларамой и, украшенный гирляндой из лотосов, без всякого оружия направился к Калаяване, войско которого окружило Матхуру.

 

На этом заканчивается пятидесятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна воздвигает крепость Двараку".

 

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Освобождение Мучукунды

 

Когда Кришна вышел из города, Калаявана, никогда прежде не видевший Его, был поражен. Облаченный в желтые одежды Кришна был ослепительно прекрасен. Проходя через войско Калаяваны, Он напоминал луну, которая проплывает через сгрудившиеся облака. Калаяване посчастливилось: он даже смог разглядеть на груди Шри Кришны знак Шриватса, а на шее ‑ драгоценный камень Каустубха. Калаявана, однако, видел Господа в облике Вишну ‑ стройного, с четырьмя руками и глазами, что подобны лепесткам распустившегося лотоса. У Господа был красивый лоб, прекрасное улыбающееся лицо, подвижные брови; в ушах у Него раскачивались серьги. Он был исполнен блаженства. Прежде чем увидеть Кришну, Калаявана слышал о Нем от Нарады, и теперь убедился в точности описания. Все совпадало: знаки и драгоценные камни на Его груди, чудесная гирлянда из лотосов, лотосоподобные глаза и столь же прекрасные телесные черты. Он заключил, что перед ним не кто иной, как Сам Васудева, ибо все, что он слышал от Нарады, полностью подтвердилось. Калаявана с изумлением наблюдал, как Кришна проходит через его войско без всякого оружия, и проходит пешком, а не проезжает на колеснице. Калаявана пришел чтобы сразиться с Кришной, но даже ему честь не позволяла пустить в ход оружие. Он решил, что будет драться врукопашную. И приготовился к схватке, чтобы пленить Кришну.

 

Кришна, однако, прошел мимо, даже не взглянув на Калаявану. Калаявана кинулся за Ним, чтобы схватить Его, но хотя бежал со всех ног, не мог нагнать Кришну. И это не удивительно, ведь Кришну не могут догнать даже великие йоги, передвигающиеся с быстротой мысли. Его могут настичь только те, кто следует путем преданного служения, а Калаявана не был преданным. Он хотел, но не мог догнать Кришну и только бежал следом за Ним.

 

Калаявана побежал быстрее; он думал: "Кришна уже совсем близко, сейчас я Его догоню". Но не тут‑то было. Кришна увел его далеко в лес и вошел в горную пещеру. Калаявана подумал, что Кришна укрылся в пещере, чтобы избежать схватки. И стал Его укорять:

 

‑ Кришна, я слышал, что Ты ‑ великий герой, рожденный в династии Яду, но теперь вижу, что Ты бежишь от сражения, как трус. Это недостойно Твоего доброго имени и славных традиций вашего рода.

 

Хотя, преследуя Кришну, Калаявана бежал очень быстро, он не мог Его нагнать, поскольку не очистился от греховной скверны.

 

В ведическом обществе всякий, кто не следовал правилам, установленным для высших сословий: брахманов, кшатриев, вайшьев, или даже для сословия работников ‑ шудр ‑ назывался млечхой или яваной. Ведическое общество было устроено так, что те, кто считался шудрами, постепенно могли подняться до положения брахманов с помощью очистительных обрядов, называемых самскарами. В ведических писаниях говорится, что никто не является брахманом или млечхой от рождения; каждый рождается шудрой. Совершая очистительные обряды, человек может возвыситься и стать брахманом. Если он этого не делает и опускается все ниже и ниже, его называют млечхой или яваной. Именно к этой, низшей группе принадлежал Калаявана. Оскверненный прежними греховными делами, он не мог приблизиться к Кришне. Те пороки, которых избегают представители высших сословий, а именно: недопустимые половые отношения, мясоедение, пристрастие к азартным играм и употребление одурманивающих средств ‑ составляют неотъемлемую часть жизни млечхов и яванов. Человек, отягощенный такими грехами, неспособен развить в себе сознание Бога. "Бхагавад‑гита" подтверждает, что только тот, кто полностью освободился от последствий своих грехов, может посвятить себя преданному служению и обрести сознание Кришны.

 

Осыпая Кришну бранными словами, Калаявана вошел следом за Ним в пещеру. Вдруг Кришна исчез. Оказавшись в пещере, Калаявана увидел перед собой спящего человека. Калаявана был все еще одержим желанием сразиться с Кришной, поэтому, увидев спящего, он решил, что это и есть Кришна. Калаявана, который так гордился своей силой, подумал, что Кришна хочет уклониться от поединка с ним. Поэтому он изо всех сил пнул спящего ногой. Человек этот спал в пещере очень давно. Пробужденный пинком, он открыл глаза и стал оглядываться по сторонам. Наконец он увидел стоящего рядом Калаявану. Несвоевременно разбуженный, он был вне себя от гнева, и когда посмотрел на Калаявану, его глаза запылали огнем, который мгновенно испепелил Калаявану.

 

Когда Махараджа Парикшит услышал о том, как сгорел Калаявана, он спросил у Шукадевы Госвами:

 

‑ Кто был этот спящий? Почему он там спал? Как он обрел такую силу, что смог спалить Калаявану взглядом? И почему он лежал в горной пещере?

 

В ответ на эти и многие другие вопросы царя Шукадева Госвами рассказал следующее:

 

‑ Почтеннейший царь, этот человек принадлежал к прославленной династии царя Икшваку, где в свое время явился Господь Рамачандра. Сын великого царя Мандхаты, Он и сам был великой душой и звали его Мучукундой. Царь Мучукунда следовал всем ведическим заповедям, почитал брахманов и был всегда верен своему слову. Могущество его было столь велико, что даже Индра и другие полубоги обращались к нему за помощью, поэтому он часто сражался против демонов на стороне полубогов.

 

Главный военачальник полубогов Карттикея был доволен воинской доблестью Мучукунды, но однажды он предложил царю, утомленному долгой борьбой с демонами, отдохнуть от сражений.

 

‑ Досточтимый царь, ‑ сказал Карттикея Мучукунде, ‑ ради полубогов ты пожертвовал всем. У тебя было прекрасное царство, которому никогда не грозили враги. Но ты оставил это царство, вместе со всеми богатствами, и презрел собственные желания. Ты много лет провел в сражениях и за время твоего столь долгого отсутствия твоя царица, дети, родственники и твои главные советники ‑ все в урочное время покинули этот мир. Время никого не ждет. Даже если ты вернешься домой, ты уже никого не застанешь в живых. Власть времени неодолима. Оно обладает таким могуществом потому, что представляет Саму Верховную Личность Бога; поэтому время сильнее наисильнейших. Время способно без труда производить перемены в вещах самых незаметных, и остановить течение времени не может никто. Как дрессировщик заставляет животных подчиняться своей воле, так и время подчиняет себе ход событий. Никто не может изменить то, что установлено высочайшим временем.

 

Полубог предложил Мучукунде просить любую, какую он только пожелает, награду, кроме освобождения. Освобождение может даровать лишь Верховная Личность Бога, Вишну. Поэтому Вишну или Кришну также называют Мукундой ‑ "дарующим освобождение".

 

Царь Мучукунда не спал много, много лет. Исполняя свой долг, он днем и ночью сражался и очень устал. Поэтому, когда полубог предложил ему выбрать награду, он подумал о сне. И ответил ему:

 

‑ О Карттикея, лучший из полубогов. Я очень хочу спать. Поэтому, прошу, даруй мне способность испепелить взглядом любого, кто потревожит мой сон и разбудит меня прежде времени. Пусть это будет моей наградой.

 

Полубог согласился выполнить просьбу Мучукунды, и, благословив его, сказал, что он сможет отдохнуть и выспаться вволю. Тогда царь Мучукунда и укрылся в горной пещере.

 

Воспользовавшись благословением Карттикеи, Мучукунда испепелил Калаявану одним Своим взглядом. После этого перед ним предстал Господь Кришна. В сущности Кришна вошел в пещеру для того, чтобы освободить Мучукунду, который совершал столь долгое подвижничество, но Он появился перед ним не сразу. Кришна устроил так, что сначала перед ним предстал Калаявана. Верховный Господь, делая что‑то одно, всегда достигает нескольких целей. Кришна хотел даровать освобождение спящему в пещере царю Мучукунде и в то же время покарать смертью Калаявану, который посмел напасть на Матхуру. Своим поступком Он достиг и той, и другой цели.

 

Господь Кришна явился перед Мучукундой облаченный в желтые одежды. На Его груди царь увидел знак Шриватса, а на шее ‑ камень Каустубха. У Него было четыре руки, как у вишну‑мурти; надетая на шею гирлянда Вайджаянти достигала самых колен. От Кришны исходило ослепительное сияние; Его лицо светилось прекрасной улыбкой, в ушах сверкали чудесные драгоценные серьги. Ни один смертный не может даже представить себе, насколько Он был прекрасен. Кришна, поражавший взор Своей красотой, с большой любовью смотрел на Мучукунду, притягивая к Себе все мысли царя. Верховный Господь, Кришна ‑ старейший среди всех живущих, однако Он выглядел цветущим юношей и движениями напоминал резвящегося лесного оленя. Тем не менее было видно, что Он необыкновенно могуществен: Его власть и сила так безмерно велики, что перед Ним трепещут все и всT.

 

Увидев Кришну в столь великолепном облике, Мучукунда захотел узнать о том, кто Он.

 

‑ Могу я спросить Тебя, ‑ смиренно обратился к Нему царь, ‑ как Ты очутился здесь, в горной пещере? Кто Ты? Я вижу, что Твои стопы нежны, как лепестки лотоса. Как же Ты мог пройти через лес, усыпанный колючками и острыми камнями? Все это так удивительно! Может быть Ты ‑ Верховная Личность Бога, сильнейший среди сильных, изначальный источник всего света и огня? А может Ты ‑ полубог, столь же великий, как бог солнца, бог луны или Индра, царь небес? Или Ты правишь какой‑то другой планетой?

 

Мучукунда знал, что каждой из высших планет управляет какое‑нибудь божество. Он не был невеждой, как нынешние люди, которые полагают, что только Земля населена живыми существами, а все другие планеты необитаемы. Вопрос Мучукунды, не является ли Кришна властелином какой‑то неизвестной ему планеты, был вполне уместен. Чистый преданный Господа, царь Мучукунда тут же понял, что Господь Кришна, представший перед Ним во всем Своем великолепии, не может быть божеством, правящим какой‑нибудь материальной планетой. Нет сомнения, что Он ‑ Верховная Личность Бога, Кришна, являющий Себя в многочисленных воплощениях Вишну. Поэтому Мучукунда решил, что перед ним ‑ Пурушоттама, Господь Вишну. Он видел также, что Своим присутствием Господь рассеял кромешную тьму, царившую в пещере; значит, Он не мог быть никем иным, кроме Верховной Личности Бога. Мучукунда знал, что там где Господь присутствует в Своем божественном имени, качествах, облике и т. д., исчезает тьма невежества. Господь, подобно светильнику, способен рассеять любую тьму.

 

Царю Мучукунде нетерпелось узнать, кто стоит перед ним, поэтому он сказал:

 

‑ О лучший среди людей; если Ты считаешь меня достойным того, прошу, открой, кто Ты? Кто Твои родители? Каково Ваше потомственное занятие и Ваши семейные традиции?

 

Тут царь Мучукунда подумал, что сначала должен назваться сам, иначе он не имеет права спрашивать Господа о том, кто Он такой. Этикет требует, чтобы человек менее важный вначале представился сам, а затем уже задавал вопросы вышестоящему. Поэтому царь Мучукунда сказал Господу Кришне:

 

‑ О Господь, разреши мне сначала представиться самому. Я принадлежу к многославной династии царя Икшваку, однако сам я не столь велик, как мой знаменитый предок. Зовут меня Мучукунда. Отцом моим был Мандхата, а дедом ‑ великий царь Юванашва. Я не спал много тысяч лет и ужасно устал, почти не мог шевелиться ‑ так ослабели все мои члены. Чтобы набраться сил, я отдыхал в этой уединенной пещере, но какой‑то незнакомец разбудил меня, вопреки моему желанию. За такой дерзкий поступок я испепелил его одним своим взглядом. К счастью, сейчас я могу, наконец, видеть Тебя в столь величественном и прекрасном облике. Поэтому я думаю, что убил своего врага по Твоей милости. Должен признаться, о Господь, что ослепительное сияние, исходящее от Твоего тела, не позволяет мне отчетливо видеть Тебя. Однако я чувствую, как Твое сияние лишает меня сил. И мне ясно, что Ты ‑ Тот, кого должны почитать все живущие.

 

Видя, что царь Мучукунда сгорает от желания узнать, кто Он такой, Господь Кришна, улыбаясь, ответил:

 

‑ Почтенный царь, боюсь, что рассказать о Моем рождении, явлении и уходе, а также о Моих деяниях, невозможно. Как ты, наверное, знаешь, у Моего воплощения Анантадевы бесчисленное множество ртов и с незапамятных времен Он старается рассказать все, что Ему известно о Моем имени, славе, качествах и деяниях, о Моих явлениях и уходах и о Моих воплощениях, но до сих пор Он так и не смог закончить свой рассказ. Поэтому нельзя точно узнать, сколько у меня имен и обликов. Может быть, ученым в материальном мире когда‑нибудь удастся сосчитать количество атомов, составляющих эту планету, но ни один ученый не в состоянии сосчитать Мои бесчисленные имена, воплощения и деяния. Много великих мудрецов и святых пытались запечатлеть Мои разнообразные воплощения и деяния, но так и не смогли перечислить их все. Однако, поскольку ты так жаждешь узнать, кто Я, могу тебе сообщить, что Я пришел на эту планету, чтобы уничтожить демоническое начало, которому подвержены большинство людей, и возродить устои религии, начертанные в Ведах. Для этого Меня призвал сюда Брахма, божество, управляющее вселенной. И вот Я появился в династии Яду, став одним из ее членов. Мой отец ‑ Васудева, и люди называют Меня Васудевой, сыном Васудевы. Знай также, что Я убил Камсу, который в предыдущем рождении был известен как Каланеми, а также Праламбасуру и много других демонов. Они выступили против Меня как враги, и Я уничтожил их. Демон, который потревожил твой сон, тоже был враждебен ко Мне, и ты сделал благое дело, испепелив его взглядом. Почтеннейший Мучукунда, ты ‑ Мой великий преданный, и Я появился в этой пещере для того, чтобы одарить тебя Своей божественной милостью. Я с большой любовью отношусь ко всем Моим преданным. В своей прошлой жизни ты на деле доказал, что ты ‑ Мой великий преданный, и молил Меня о милости. И вот Я пришел, чтобы исполнить твое желание. Можешь смотреть на Меня, сколько тебе угодно. И можешь просить у Меня благословение ‑ Я готов исполнить любую твою просьбу. Есть у Меня одно незыблемое правило: по Моей милости исполняются все желания того, кто нашел у Меня прибежище.

 

Услышав слова Господа Кришны, царь Мучукунда очень обрадовался, и тут же вспомнил пророчество Гарги Муни о том, что в двадцать восьмом тысячелетии в эпоху Вайвасваты Ману на землю низойдет Господь Кришна. Вспомнив это предсказание, он понял, что перед ним ‑ Верховная Личность, Нараяна или Господь Кришна. Он тотчас же пал к Его лотосоподобным стопам и начал возносить молитвы:

 

‑ О возлюбленный Господь, О Верховная Личность Бога, я знаю, что все живые существа на этой планете повержены в иллюзию Твоей внешней энергией и одержимы желанием иллюзорных наслаждений. Поглощенные иллюзорной деятельностью, они не хотят поклоняться Твоим лотосоподобным стопам. И поскольку живые существа не знают, какие блага они получат, предавшись Твоим стопам, они подвергаются многочисленным страданиям, которые сопутствуют материальной жизни. Эти глупцы привязаны к так называемому обществу, дружбе и любви, которые не приносят им ничего, кроме всевозможных несчастий. Поверженные в иллюзию Твоей внешней энергией, и мужчины, и женщины очень дорожат материальным существованием и, живя в великом обществе обманщиков и обманутых, только то и делают, что обманывают друг друга. Глупцы, они не отдают себе отчета в том, какой великий дар ‑ человеческая форма жизни, и потому не хотят поклоняться Твоим лотосоподобным стопам. Находясь во власти Твоей внешней энергии, люди заворожены блеском материальной деятельности, так называемым обществом, дружбой и любовью и подобны безгласным животным, свалившимся в темный колодец.

 

В полях есть много заброшенных и заросших травой колодцев. Часто бедные животные, ничего не подозревая, падают в них, и, если их не спасут, они обречены на гибель. Соблазненные несколькими пучками травы, животные попадают в заброшенные колодцы, где их подстерегает смерть. Точно так же глупцы, не знающие о ценности человеческой жизни, растрачивают ее на удовлетворение потребностей чувств и бессмысленно умирают.

 

‑ О возлюбленный Господь, я, как и все, подвержен этому закону материальной природы. Я такой же глупец, бесполезно растративший свою жизнь. Но мое положение еще хуже, ибо, принадлежа к царскому роду, я заносился куда больше, чем обычные люди. Обычный человек считает себя хозяином своего тела и своей семьи, я же возомнил о большем. Я мечтал стать властителем всего мира, и по мере того как росло мое горделивое стремление наслаждаться жизнью, во мне все больше укреплялись телесные представления о жизни. Моя привязанность к дому, жене и детям, стремление к деньгам и господству над миром усиливались, переходя через все границы. Я был все время поглощен мыслями о том, как преуспеть в материальном мире.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 103; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.56.114 (0.096 с.)