Статья 8: запрещенное поведение 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Статья 8: запрещенное поведение



Запрещенное поведение подразделяется на две категории: Категория 1 и Категория 2.

КАТЕГОРИЯ 1.

1. Техника с превышением контакта, наносимая в оцениваемые зоны, а также техника, приводящая к контакту с горлом.

2. Атаки по рукам или ногам, в пах, суставы или подъем (свод стопы).

3. Атаки в лицо с применением техник открытой руки.

4. Опасная или запрещенная бросковая техника.

 

 

КАТЕГОРИЯ 2.

1. Симуляция несуществующей травмы или преувеличение последствий существующей травмы.

2. Выход за пределы соревновательной площадки (JOGAI), не вызванный соперником.

3. Пренебрежение защитой или опасное поведение, провоцирующее Спортсмена (Competitor) на нанесение травмы оппоненту, или же отсутствие адекватных действий для самозащиты (MUBOBI).

4. Уклонение от боя, лишающее соперника возможности провести оцениваемую технику.

5. Пассивность – отсутствие попыток ведения боя. (Предупреждение или наказание за пассивность не выносится, когда до конца боя остается менее 15 секунд).

6. Клинчи, борьба, толчки, захваты или стояние грудь в грудь без попытки выполнить бросок или другую технику на оценку.

7. Захват соперника обеими руками по любой причине, кроме вывода из равновесия при подхвате атакующей ноги противника.

8. Захват рукой руки или каратэ-ги соперника без попытки немедленно провести оцениваемую технику или бросок.

9. Техника, которую по своей природе невозможно контролировать с точки зрения безопасности соперника, опасные и неконтролируемые атаки.

10. Имитация атак головой, коленями или локтями.

11. Разговоры или подстрекания в адрес соперника, неподчинение указаниям Рефери (Referee), некорректное поведение по отношению к Судьям (Judges) или другие нарушения этикета.

 

ПОЯСНЕНИЯ:

I. Соревнования по каратэ – это спорт, поэтому некоторые наиболее опасные виды техники запрещены, а вся выполняемая техника должна выполняться с контролем. Тренированные взрослые Спортсмены (Competitors) способны выдержать относительно мощные удары в защищенные мышцами области тела, такие как живот, но голова, лицо, шея, пах и суставы не защищены и особенно подвержены травмам. Таким образом, любая техника, повлекшая травму, должна быть наказана, если только ситуация не вызвана действиями самого потерпевшего. Спортсмены (Competitors) должны выполнять всю технику с контролем и хорошей формой. В противном случае, независимо от типа неконтролируемой техники, должно быть вынесено предупреждение или наказание. Соревнования Кадетов и Юниоров должны проводиться под особым вниманием и контролем.

II. КОНТАКТ В ЛИЦО – ВЗРОСЛЫЕ: для взрослых Спортсменов (Competitors) разрешается легкий, не приводящий к травме, контролируемый контакт - касание при ударах в лицо, голову и шею (исключая горло). Если, по мнению Рефери (Referee), допустимая степень контакта превышена, но при этом шансы Спортсмена (Competitor) на достижение победы не уменьшаются, то может последовать предупреждение (CHUKOKU). Второй контакт при подобных обстоятельствах должен быть наказан KEIKOKU. Следующее нарушение повлечет за собой HANSOKU CHUI. Любой следующий контакт, даже не столь значительный, чтобы повлиять на шансы соперника на победу, должен быть наказан дисквалификацией HANSOKU.

III. КОНТАКТ В ЛИЦО – КАДЕТЫ И ЮНИОРЫ: для Кадетов и Юниоров контакт руками в голову, лицо или шею не допускается. Любой контакт, даже очень легкий, должен быть наказан в соответствии с пунктом II, приведенным выше, за исключением ситуации, вызванной самим Спортсменом (Competitor), получившим удар (MUBOBI). Удары ногами уровня JODAN с легким касанием кожи (“ SKIN TOUCH”) заслуживают оценки. Любая техника с контактом большим, чем касание кожи (“ SKIN TOUCH”), должна повлечь предупреждение или наказание, если только ситуация не была вызвана самим Спортсменом (Competitor), получившим удар (MUBOBI). Ограничения для Спортсменов (Competitors) младше 14 лет (U14) см. в ПРИЛОЖЕНИИ 10.

IV. Рефери (Referee) обязан до окончания боя непрерывно наблюдать за травмированным Спортсменом (Competitor). Даже самое небольшое промедление в вынесении Судейского решения способствует развитию симптомов травмы, например, носовое кровотечение. Осмотр также позволяет обнаружить любые попытки преувеличения Спортсменом (Competitor) легкой травмы для получения тактического преимущества. Примерами являются нарочито усиленное дыхание поврежденным носом или сильное растирание лица.

V. Уже имевшая место травма может вызвать симптомы, не соответствующие степени

совершенного контакта, поэтому Рефери (Referees) должны принимать этот факт в расчет при рассмотрении наказаний за кажущееся превышение контакта. Например, при внешне относительно легком контакте может возникнуть ситуация, когда Спортсмен (Competitor) не может продолжать бой в результате кумулятивного эффекта от травмы, полученной в предыдущем бою. Перед началом матча или боя Татами Менеджер (Tatami Manager) должен проверить медицинские карты и убедиться, что у Спортсмена (Competitor) нет медицинских противопоказаний к ведению поединка. Необходимо проинформировать Рефери (Referee) о том, что Спортсмену (Competitor) уже оказывалась медицинская помощь.

VI. Спортсмены (Competitors), которые чрезмерно реагируют на легкий контакт и пытаются повлиять на Рефери (Referee) с целью наказания соперника, (например, прижимают руки к лицу, шатаются или падают без реальной причины), сами должны быть немедленно наказаны.

VII. Симуляция несуществующей травмы является серьезным нарушением Правил. Спортсмену (Competitor), симулирующему травму, должно быть вынесено наказание SHIKKAKU, если такие ситуации, как падение, катание по полу и т.д., не подтверждены наличием очевидной травмы во врачебном отчете.

 

VIII. Преувеличение эффекта существующей травмы является менее серьезным нарушением, но также рассматривается как неприемлемое поведение, и поэтому в первом случае преувеличения эффекта травмы Спортсмен (Competitor) предупреждается как минимум HANSOKU CHUI. Более серьезные преувеличения, такие как пошатывание, падение на пол, вставание и вновь падение на пол и т.п., в зависимости от степени нарушении могут сразу повлечь за собой HANSOKU.

IX. Спортсмены (Competitors), получившие наказание SHIKKAKU за симуляцию травмы, должны быть удалены с соревновательной площадки и переданы непосредственно Медицинской Комиссии WKF (WKF Medical Commission) для немедленного медицинского освидетельствования/ осмотра. Медицинская Комиссия (Medical Commission) должна передать отчет о данном случае на рассмотрение в Судейский Комитет (Referee Commission) до окончания соревнований. Судейский Комитет (Referee Commission) предоставит свой отчет Исполнительному Комитету (Executive Committee), если посчитает, что дальнейшая санкция оправдана. Строжайшие наказания (вплоть до пожизненной дисквалификации за повторные подобные нарушения) должны быть вынесены Спортсменам (Competitors), симулирующим травмы.

X. Горло – это особенно уязвимая область, и даже легкий контакт должен повлечь за собой предупреждение или наказание, если только ситуация возникла не по вине самого пострадавшего.

XI. Бросковая техника разделена на два типа. В каратэ принята традиционная техника подсечек, таких как DE ASHI BARAI, KO UCHI GARI и т.п., когда соперника выводят из равновесия подсечкой, или бросают без предварительного захвата. Но во время выполнения таких бросков необходимо произвести захват или удержание соперника одной рукой для обеспечения безопасного падения. Единственным броском, который проводится удержанием соперника обеими руками, является бросок после захвата атакующей ноги соперника. Точка опоры (центр оси вращения) при броске не должна быть выше уровня пояса Спортсмена (Competitor), выполняющего бросок. Бросок должен выполняться со страховкой соперника для обеспечения его безопасного падения. Высокие броски выше уровня плеч, такие как SEOI NAGE, KATA GURUMA и т.п., категорически запрещены, также как и «смертельные» броски (TOMOE NAGE, SUMI GAESHI и т.п.). Запрещено захватывать соперника ниже талии, поднимать и бросать или выдергивать ноги снизу. Если Спортсмен (Competitor) травмирован в результате применения соперником бросковой техники, Судьи (Judges) должны решить, выносить ли предупреждение или наказание нарушителю. Спортсмен (Competitor) может схватить руку или каратэ-ги соперника одной рукой с целью немедленного выполнения броска или оцениваемой техники, но не может длительно удерживать соперника для проведения технического действия. Удержание одной рукой должно сопровождаться немедленным проведением техники на оценку, броска или обеспечением безопасного падения. Удержание обеими руками разрешается только при захвате атакующей ноги противника для немедленного выполнения бросковой техники.

XII. Техника открытой руки в лицо запрещена ввиду опасности для зрения Спортсмена (Competitor).

XIII. JOGAIотносится к ситуации, когда нога Спортсмена (Competitor) или любая часть его/её тела касается пола за пределами соревновательной площадки. Исключением является ситуация, когда Спортсмен (Competitor) физически вытолкнул или бросил соперника за пределы площадки. Необходимо отметить, что предупреждение выносится сразу за первый случай JOGAI. Определение JOGAI больше не рассматривается как «повторяющиеся выходы», а всего лишь как «выход, не вызванный действиями соперника». Однако если остается менее 15 секунд до конца боя, Рефери (Referee), как минимум, должен вынести нарушителю HANSOKU CHUI.

XIV. Спортсмену (Competitor), который выполняет оцениваемую технику и выходит за пределы соревновательной площадки до команды Рефери (Referee) «YAME», должна быть присуждена оценка без JOGAI. Если попытка Спортсмена (Competitor) выполнить оцениваемую технику не удалась, то объявляют JOGAI.

XV. Если АО выходит за пределы соревновательной площадки после проведения AКА успешной атаки с выполнением оцениваемой техники, то команда " YAME " звучит для оценивания техники АКА, и выход АО не будет засчитан. Если АО выходит или вышел за площадку в момент проведения оцениваемой атаки AКА (при этом AКА остается в пределах соревновательной площадки), то AКА должен получить оценку, а АО - наказание JOGAI.

 

XVI. Важно понимать, что «уклонение от боя» относится к ситуации, когда Спортсмен (Competitor) пытается лишить соперника возможности выполнить оцениваемую технику, используя затягивание времени. Если Спортсмен (Competitor) постоянно отступает без эффективных контратак, удерживает соперника, входит в клинч без необходимости, или сознательно выходит за площадку, лишая соперника возможности провести оцениваемую технику, то он должен быть предупрежден или наказан. Такие ситуации часто происходят на последних секундах боя. Если нарушение происходит за 15 и более секунд до окончания времени боя, при этом Спортсмен (Competitor) не имеет предшествующего предупреждения по Категории 2, то Рефери (Referee) должен предупредить нарушителя, объявив CHUKOKU. Если уже было предшествующее нарушение или нарушения Категории 2, то выносится KEIKOKU. Если же до конца боя осталось менее 15 секунд, Рефери (Referee) должен сразу наказать нарушителя HANSOKU CHUI (независимо от того, было у него KEIKOKU Категории 2 или нет). Если же до этого уже было наказание HANSOKU CHUI Категории 2, Рефери (Referee) должен вынести нарушителю HANSOKU и присудить победу сопернику. Однако Рефери (Referee) должен быть уверен, что поведение Спортсмена (Competitor) не является защитными действиями от безрассудных или опасных действий соперника. В таком случае атакующий должен быть предупрежден или наказан.

XVII. ПАССИВНОСТЬ относится к ситуациям, когда оба Спортсмена (Competitor s) не пытаются обмениваться техническими действиями в течение продолжительного периода времени.

XVIII. Пример MUBOBI – ситуация, когда Спортсмен (Competitor) проводит решительную атаку, не заботясь о личной безопасности. Некоторые Спортсмены (Competitor s) проводят длинный реверсный удар рукой, при этом они не способны блокировать контратаку. Подобные открытые атаки рассматриваются как действие MUBOBI и не могут оцениваться. В качестве тактического театрального хода некоторые Спортсмены (Competitor s) немедленно отворачиваются, чтобы показать мнимое превосходство, продемонстрировать заработанный балл, тем самым ослабляя собственную защиту и упуская из виду соперника. Цель отворачивания - привлечь внимание Рефери (Referee) к технике. Это явный случай MUBOBI. Если нарушивший Правила Спортсмен (Competitor) получил удар с превышением контакта и/или травму в результате своих ошибочных действий, Рефери (Referee) должен вынести ему/ей предупреждение Категории 2. Сопернику наказание не выносится.

XIX.  Любое грубое некорректное поведение члена официальной делегации может повлечь дисквалификацию Спортсмена (Competitor) команды или всей делегации.

 

 

 

 

 

 

СТАТЬЯ 9: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ

CHUKOKU: выносится за первый случай незначительного нарушения Правил по соответствующей категории.

 

KEIKOKU: налагается за второй случай небольшого нарушения по соответствующей категории или за нарушения, которые не столь серьезные, чтобы вынести HANSOKU CHUI.

 

HANSOKU- CHUI: это предупреждение, предшествующее дисквалификации, обычно выносится в случае нарушений, за которые в данном бою уже было вынесено KEIKOKU, при этом HANSOKU CHUI может быть назначено сразу, без предварительных предупреждений, за серьезные, но не заслуживающие HANSOKU, нарушения Правил.

 

HANSOKU: дисквалификация; это наказание выносится за очень серьезные нарушения, либо если до этого уже было вынесено предупреждение HANSOKU CHUI. В командных встречах очки Спортсмена (Competitor), нарушившего Правила и получившего HANSOKU обнуляются, а соперник получает восемь баллов.

 

SHIKKAKU: означает дисквалификацию и удаление с данного турнира, включая любую последующую категорию, на которую нарушитель мог быть зарегистрирован. SHIKKAKU может быть вынесено, если Спортсмен (Competitor) не подчиняется указаниям Рефери (Referee), действует злобно или совершает действие, наносящее ущерб престижу и чести Каратэ-до, грубо нарушает Правила соревнований и наносит ущерб духу турнира. В командных встречах очки Спортсмена (Competitor), нарушившего Правила и получившего SHIKKAKU обнуляются, а соперник получает восемь баллов (8:0).

 

ПОЯСНЕНИЯ:

I. Существуют три степени предупреждений: CHUKOKU, KEIKOKU и HANSOKU CHUI. Предупреждение – это замечание, призванное ясно указать на факт нарушения Спортсменом (Competitor) Правил соревнований, но без вынесения немедленного наказания.

II. Существуют два вида наказаний: HANSOKU и SHIKKAKU. Оба наказания выносятся за нарушения Правил и влекут за собой дисквалификацию либо в данном бою (HANSOKU), либо с турнира в целом (SHIKKAKU). В случае SHIKKAKU дальнейшие санкции могут налагаться Дисциплинарной комиссией (Disciplinary and Legal Commission) на основании рапорта с описанием нарушения.

III. Предупреждения Категории 1 и Категории 2 не аккумулируются.

IV. Предупреждение может быть вынесено непосредственно за нарушение Правил, но в случае, если оно уже однажды было дано, повторение нарушений данной категории должно идти с повышением уровня вынесенного предупреждения, или объявляется дисквалификация, уместная в данном случае. Например, невозможно дать предупреждение за превышение контакта, а затем вынести еще одно предупреждение того же уровня за второй случай превышения контакта.

V. CHUKOKU выносят за первый случай нарушения Правил, которое не уменьшило шансы соперника на победу.

VI. KEIKOKU, как правило, дается в том случае, если нарушение правил Спортсменом (Competitor) (по мнению Судей (Judges)) ведет к незначительному уменьшению возможности соперника на победу.

VII. HANSOKU CHUI может быть вынесено сразу или после KEIKOKU и используется в случаях, когда нарушение Правил Спортсменом (Competitor) (по мнению Судей (Judges)) значительно снизило шансы противника на победу.

VIII. HANSOKU выносится за накопившиеся предупреждения, но может быть вынесено сразу за серьезное нарушение Правил. Оно используется, когда, по мнению Судей (Judges), в результате нарушения Правил соперником потенциал Спортсмена (Competitor) на победу фактически сведен к нулю.

 

IX. В Судейский комитет (Referee Commission) необходимо предоставить информацию о каждом Спортсмене (Competitor), который получил HANSOKU за нанесение травмы сопернику и, по мнению Судей (Judges) и Татами Менеджера (Tatami Manager), действовал безрассудно и опасно, или Судьи (Judges) и Татами Менеджер (Tatami Manager) признали, что Спортсмен (Competitor) не имеет требуемых навыков/ опыта контроля ситуации  для участия в соревнованиях по Правилам WKF). Судейский комитет (Referee Commission) выносит решение, должен ли указанный Спортсмен (Competitor) быть отстранен от оставшейся части текущих соревнований и / или от последующих соревнований.

X. SHIKKAKU может быть объявлено сразу без какого-либо предупреждения. Если Рефери (Referee) уверен, что Спортсмен (Competitor) действовал злобно, то независимо от того, привело или не привело это к физической травме, SHIKKAKU, а не HANSOKU является правильным наказанием.

XI. Если по мнению Рефери (Referee) Тренер (Coach) вмешивается в процесс боя, Рефери (Referee) должен остановить встречу командой YAME, подойти к Тренеру (Coach) и показать жестом о недостойном поведении, после этого возобновить бой (TSUZUKETE HAJIME). Если Тренер (Coach) продолжает вмешиваться в процесс боя, Рефери (Referee) снова останавливает бой, подходит к Тренеру (Coach) и просит его/ее удалиться. Рефери (Referee) не должен продолжать бой, пока Тренер (Coach) не покинет зону татами. Это не считается ситуацией SHIKKAKU, и удаление Тренера (Coach) относится только к текущему бою или матчу.

XII. SHIKKAKU должно быть объявлено публично.

 

 

СТАТЬЯ 10: ТРАВМЫ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ НА СОРЕВНОВАНИЯХ

1. KIKEN (или потеря способности/ возможности продолжать бой) – решение, которое принимается, если Спортсмен (Competitor) или Спортсмены (Competitors)не являются по вызову на соревновательную площадку, не в состоянии продолжить бой, прерывают его или сняты по распоряжению Рефери (Referee). Основанием для данного решения может послужить травма, не вызванная действиями соперника. Удаление по KIKEN означает, что Спортсмены (Competitors) будут дисквалифицированы из этой категории соревнований, но это не влияет на их участие в других категориях данных соревнований.

 

2. Если два Спортсмена (Competitors) травмируют друг друга или страдают от последствий ранее полученных травм, и Врач соревнований (Tournament Doctor) объявляет их неспособными продолжать бой, то победа присуждается тому Спортсмену (Competitor), который набрал к этому времени больше баллов. В индивидуальных встречах при равных баллах результат боя определяется голосованием (HANTEI), если один из Спортсменов (Competitors) не имеет SENSHU. В командных встречах Рефери (Referee) должен объявить ничью (HIKIWAKE), если один из Спортсменов (Competitors) не имеет SENSHU. Если данная ситуация возникла в дополнительном бою командного матча, то результат боя определяется голосованием (HANTEI), если один из Спортсменов (Competitors) не имеет SENSHU.

 

3. Травмированный Спортсмен (Competitor), признанный Врачом соревнований (Tournament Doctor) неспособным продолжать бой, не может больше участвовать в боях данных соревнований.

 

4. Травмированный Спортсмен (Competitor), выигравший бой путем дисквалификации соперника в результате нанесения травмы, не допускается к дальнейшему участию в боях данных соревнований без разрешения Врача соревнований (Tournament Doctor).

 

5.  Если Спортсмен (Competitor) получил травму, Рефери (Referee) обязан сразу же остановить бой и подозвать Врача (Tournament Doctor). Врач (Tournament Doctor) уполномочен лишь поставить диагноз и оказать первую помощь.

 

 

6.  Спортсмену (Competitor), получившему травму в ходе боя, медицинская помощь может быть оказана в течение трех минут. Если медицинская помощь не завершена в отведенное время, Рефери (Referee) принимает решение, следует ли признать данного Спортсмена (Competitor) неспособным продолжать бой (Статья 13, пункт 8г) или необходимо добавить время для оказания медицинской помощи.

 

7.  Любой Спортсмен (Competitor), который упал, брошен, или сбит с ног и не может встать на ноги в течение десяти секунд, признается неспособным продолжать бой и автоматически снимается со всех боёв Кумите на данных соревнованиях. В случае если Спортсмен (Competitor) упал, брошен или сбит с ног и не может сразу же встать на ноги, Рефери (Referee) должен подозвать Врача (Tournament Doctor) и одновременно начать считать до десяти на английском языке, дублируя пальцами рук каждую секунду. Во всех случаях, когда начался отсчет времени до десяти секунд, необходимо вызвать Врача (Tournament Doctor) для осмотра Спортсмена (Competitor), прежде чем возобновить поединок. Для случаев, попадающих под действие Правила 10 секунд, осмотр Спортсмена (Competitor) может быть проведен на татами.

 ПОЯСНЕНИЯ:

 

I. Когда Врач (Tournament Doctor) объявляет Спортсмена (Competitor) неспособным продолжать бой, необходимо сделать соответствующую запись в карточке мониторинга Спортсмена (Competitor). Степень травмы должна быть зафиксирована таким образом, чтобы запись была понятна другим Судейским Бригадам (Referee Panels).

II. Спортсмен (Competitor)может победить в результате дисквалификации соперника из-за накопившихся незначительных нарушений Категории 1. При этом победитель не получил значительной травмы.

III. Если Спортсмен (Competitor) травмирован и нуждается в медицинской помощи, Рефери (Referee) должен подозвать Врача (Tournament Doctor) поднятием руки и голосовой командой «Врач/ Доктор!».

IV. Если физическое состояние травмированного Спортсмена (Competitor) позволяет, то Врач (Tournament Doctor) осматривает пострадавшего и оказывает медицинскую помощь за пределами татами.

V. Врач (Tournament Doctor) обязан дать рекомендации, только если они касаются соответствующей медицинской помощи данному травмированному Спортсмену (Competitor).

VI. Судейская Бригада (Referee Panel) определяет победителя на основании вынесения HANSOKU, KIKEN или SHIKKAKU, если данные нарушения имели место.

VII. В командных матчах, если член команды получает KIKEN или дисквалифицирован по HANSOKU или SHIKKAKU, то его баллы в данном бою (если таковые есть) обнуляются, и соперник получает восемь баллов.

 

СТАТЬЯ 11: ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТЕСТ

 

1. Никто не может подать протест членам Судейской Бригады (Referee Panel) по поводу судейства.

 

2. Если процедура судейства противоречит Правилам, то Тренер (Coach) или официальный представитель Спортсмена (Competitor) являются единственными лицами, которые могут подать протест.

 

3. Протест в форме письменного заявления подается на рассмотрение немедленно после боя, в ходе которого возникла причина протеста. (Единственным исключением из этого Правила является случай, когда протест касается административного нарушения. Необходимо незамедлительно известить Татами Менеджера (Tatami Manager) о случившемся административном нарушении.)

 

4. Протест подают представителю Апелляционного Жюри (Appeals Jury). В установленном порядке Жюри (Appeals Jury) рассматривает обстоятельства, повлекшие опротестование решения. Рассмотрев все имеющиеся факты, Жюри (Appeals Jury) составляет рапорт/ отчёт и получает полномочия предпринять требуемые действия.

 

5. Любой протест относительно применения Правил должен быть объявлен Тренером (Coach) не позднее, чем через одну минуту после окончания боя. Тренер (Coach) должен запросить форму официального протеста у Татами Менеджера (Tatami Manager), у него будет четыре минуты, чтобы заполнить, подписать и отправить эту форму Татами Менеджеру с соответствующей оплатой. Татами Менеджер (Tatami Manager) незамедлительно передаст заполненную форму протеста представителю Апелляционного Жюри (Appeals Jury). Апелляционному Жюри (Appeals Jury) отводится пять минут на принятие решения.

 

6. Протестующий должен депонировать установленную стоимость протеста, утвержденную Исполнительным Комитетом (ИК) (Executive Committee) WKF, после чего протест вместе с указанным депозитом подается представителю Апелляционного Жюри (Appeals Jury).

 

 

7. Состав Апелляционного Жюри (Appeals Jury)

Апелляционное Жюри (Appeals Jury) состоит из трех Рефери (Senior Referees), назначенных Судейским Комитетом (СК) (Referee Commission/RC). В Апелляционное Жюри (Appeals Jury) нельзя назначать более одного представителя от одной Национальной Федерации. Судейский Комитет (СК) (Referee Commission/RC) также должен назначить трех дополнительных членов Апелляционного Жюри (Appeals Jury) (им присваиваются номера от 1 до 3), которые автоматически должны заменить любого из первоначально назначенных членов Жюри (Appeals Jury) в ситуации конфликта интересов, когда член Жюри (Appeals Jury) является представителем одной страны (организации), либо связан семейными или родственными отношениями с любой из сторон, вовлеченной в протест, включая всех членов Судейской Бригады (Referee Panel), вовлеченных в данный инцидент (протест).

 

 

8. Процесс рассмотрения Протеста

Татами Менеджер (Tatami Manager), получивший протест, обязан созвать Апелляционное Жюри (Appeals Jury) и депонировать денежную сумму за протест Казначею (Treasurer). Как только Апелляционное Жюри (Appeals Jury) созвано, оно должно незамедлительно провести соответствующее расследование обоснованности причин протеста. Каждый из трех членов Жюри (Appeals Jury) обязан вынести свое решение относительно обоснованности протеста. Воздерживаться от участия в голосовании недопустимо.

 

9. Отклоненные протесты

Если протест признан необоснованным, Апелляционное Жюри (Appeals Jury) должно выбрать и назначить одного из своих членов для устного уведомления протестующей стороны о том, что протест отклонен. На заявление ставится штамп «ОТКЛОНЕН», каждый из членов Апелляционного Жюри (Appeals Jury) подписывает данный документ, после чего протест передается Казначею (Treasurer), который, в свою очередь, передает оформленный документ Главному Судье (Chief Referee).

 

10. Протесты, признанные обоснованными

Если протест признан обоснованным, Апелляционное Жюри (Appeals Jury), Организационный Комитет (Organizing Commission) и Судейский Комитет (Referee Commission) должны принять соответствующие практические меры для исправления ситуации, включая следующие возможные действия:

 

· пересмотр предыдущих судейских решений, противоречащих Правилам;

· отмена результатов встреч в подгруппе/ пуле, проведенных с момента инцидента;

· повторное проведение встреч, отмененных в результате инцидента;

· рекомендации Судейскому Комитету (Referee Commission) по оценке Судей (Judges), вовлеченных в инцидент, для вынесения санкций.

 

На Апелляционном Жюри (Appeals Jury) лежит ответственность за проявление сдержанности и здравого смысла в принятии мер, которые могут значительно нарушить ход соревнований. Пересмотр процесса отборочных соревнований – это крайняя мера для достижения честного результата.

 

Если протест признан обоснованным, Апелляционное Жюри (Appeals Jury) должно выбрать и назначить одного из своих членов для устного уведомления протестующей стороны о том, что протест удовлетворен. На заявление ставится штамп «УДОВЛЕТВОРЕН», каждый из членов Апелляционного Жюри (Appeals Jury) подписывает данный документ, после чего протест передают Казначею, который, в свою очередь, возвращает депозит стороне, подавшей протест, затем передает оформленный документ Главному Судье (Chief Referee).

 

 

11. Отчет об инциденте

После рассмотрения инцидента вышеуказанным образом, члены Жюри (Jury Panel) должны собраться вновь и составить простой отчет о рассмотрении протеста. В отчете должны быть приведены результаты расследования, указаны причины удовлетворения или отклонения протеста. Отчет должен быть подписан всеми тремя членами Апелляционного Жюри (Appeals Jury) и передан Генеральному Секретарю (Secretary General).

 

 

12. Полномочия и ограничения

Решение Апелляционного Жюри (Appeals Jury) является окончательным и может быть отменено только решением Исполнительного Комитета (Executive Committee). Апелляционное Жюри (Appeals Jury) не уполномочено налагать санкции или выносить наказания. Его функция – вынесение решения по существу протеста и инициирование необходимых действий со стороны Судейского (Referee Commission) и Организационного Комитета (Organizing Commission) для исправления любых судейских процедур, противоречащих Правилам.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.230.107 (0.1 с.)