Из повести временных лет лаврентьевской летописи 1377 года. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Из повести временных лет лаврентьевской летописи 1377 года.



По второму изданию Постоянной историко-археографической комиссии Академии наук СССР: Полное собрание русских летописей. Том первый. – Ленинград: 1926, с использованием электронной копии оригинала, выполненной в Российской национальной библиотеке. Лаврентьевская летопись наиболее приближенная по времени к описываемым событиям, поэтому является наиболее ценным источником по истории русского народа.

Примечания: 1. В тексте оригинала предложения и имена собственные не начинаются с заглавных букв, а между словами в большинстве случаев нет пропусков. Заглавные буквы и пропуски между словами сохранены согласно редакции Постоянной историко-археографической комиссии Академии наук СССР. 2. Листы разделяются аналогично оригиналу рукописи. Разделение строк не сохранено. 3. Даты не выделены отдельной строкой. В оригинале они выделяются красным цветом. После них часто ставятся символы по начертанию близкие к: ‧:‧, ∞, ᴂ. 4.  Примечания и включения из других летописных списков, приведенные в редакции Постоянной историко-археографической комиссии Академии наук СССР, исключены, за исключением дат в цифровом обозначении.

-Лист 1 оборот-

Се повѣсти времѧньнъıх лѣт. ѿкуду єсть пошла рускаӕ земѧ. кто въ києвѣ   нача первѣє кнѧжит и ѿкуду рускаӕ землѧ стала єсть

Се начнемъ повѣсть сию.

По потопѣ. первиє снве Ноєви. раздѣлиша землю. Симъ. Хамъ. Афетъ. и ӕсѧ въстокъ. Симови Персида. Ватрь. тоже и до Индикиӕ в долготу и в    ширину ӕкоже рещи ѿ въстока и до полуденьӕ. и Суриӕ. и Индиа по Єфратъ рѣку. Вавилонъ. Кордуна. Асурѧне. Мисопотамира. Аравиӕ. старѣишаӕ. Єлмаисъ. Инди. Равиӕ. на всѧ. Хамови же ӕсѧ. полуденьнаӕ страна.      Єюпетъ. Єфивопьӕ. прилежащиӕ ко Индомъ. другаӕ же Єфивопьӕ. из неӕже исходить рѣка Єфиѡпьскаӕ. Чермна текущи. на въстокъ. Авифаникии прилежащи. до Куриниа. Маръмарьӕ. Асиритисиоу. и другаӕ. Нумидьӕ. Масуриӕ. Мавританьӕ. протиоущи Гадирѣ. сущимъ же ко          востокомъ имать Киликию. Памъфилию. Писидию Мосию. Лукаѡнию.    Фругию.     Камалию. Ликию Карию. Лудью. Масию. другую Троаду. Салиду.          Вифунию. Старую Фругию. и ѡстровъ неки имать. Саръдани

-Лист 2-

Критъ. Купръ. и рѣку Гѣѡну зовемую. фету же ӕшас̑ полунощнъıӕ странъı и западн. Мидиӕ Алъваньӕ. Арвиньӕ. Малаӕ и Великаӕ Кападокиӕ.           Фефлагони  . Галатъ. Влехисъ. Воспории. Меѡти. Дереви. Гаръмати          Тавріани. Сируфьӕ. Фраци. Макидоньӕ.         Алматиӕ. Луєи. Фесальӕ.  Локриӕ. Пелениӕ. ӕже и Полопонисъ наречесѧ  . Аркадъ. Ӕпироньӕ     Илюрикъ Словѣне. Лухитаӕ. Анъдриѡкиӕ. Ѡньдрѣӕтиньскаӕ пучина имать же и ѡстровъı Вротанию Сикилию Ӕвию. Родока Хиѡна Лѣзовона. Кофирана  Вакунофа. Кефалиньӕ. Ифакину.       Керькуру часть всѧчьскиӕ странъı нарицаємую Ѡнию  . рѣку Тигру. текущи межю Мидъı и                Вавилономь до Понетьского морѧ. на полънощнъıӕ странъı Дунаи Дьнѣстръ. и Кавкаисинскиӕ горъı. рекше Оугорьски и ѿтудѣ доже и до Днѣпра. и    прочаӕ рѣки Десна Припеть Двина. Волховъ Волъга. ӕже идеть на востокъ в часть Симову. в Афетовѣ же части сѣдѧть  Русь. Чюдь. и вси ӕзъıци. Мерѧ. Мурома Весь Моръдва. Заволочьскаӕ Чюдь. Пермь Печера Ӕмь. Оугра         Литва. Зимѣгола Корсь. Сѣтьгола Любь  Лѧхове же и Пруси Чюдь пресѣдѧть к морю Варѧжьскому по сему же морю сѣдѧть Варѧзи сѣмо ко въстоку до предѣла Симова. по тмуже морю сѣдѧть къ западу до землѣ Агнѧнски и до   Волошьски. Афетово бо и то колѣно Варѧзи Свеи. Оурмане Русь. Агнѧне Галичане. Волъхва Римлѧне Нѣмци. Корлѧзи Веньдици Фрѧгове и прочии доже присѣдѧть ѿ запада къ полуночью и съсѣдѧтьсѧ съ племѧнемъ         Хамовъıм.

-Лист 2 оборот-

Сим и Хамъ. и Афетъ раздѣливше  землю жребьи метавше. не                     преступати никомуже. въ жребии братень. живѧхо  кождо въ своєи части. бъıс̑ ӕзъıкъ єдинъ. и оумножившемъсѧ чл҃вкомъ на земли помъıслиша           создати столпъ до н҃бсе. въ дн҃и Нектана. и Фалека. и собрашасѧ на мѣстѣ. Сенаръ поли здати столпъ до нбс҃е. и градъ ѡколо єго Вавилонъ. и созда столпъ то за. м҃. лѣт̑. не свершенъ бъıс̑. и сниде Гс̑ь Бъ҃ видѣти градъ и столпъ. и реч̑ Гс̑ь се родъ єдинъ. и ӕзъıкъ єдинъ. и съмѣси Бъ҃ 11 ӕзъıкъı. и раздѣли на. о҃. и. в҃. ӕзъıка и расъсѣӕ по всеи земли. по размѣшеньи же ӕзъıкъ. Бъ҃ вѣтромъ великимъ разраши столпъ. и єсть ѡстанокъ єго     промежю Асюра. и Вавилона. и єсть въ въıсоту и  в лѣта многа хранимъ ѡстанокъ. по размѣшеньи же столпа. и по раздѣленьи ӕзъıкъ. приӕша сн҃ве Симови. въсточнъıӕ странъı. а Хамови сн҃ве полуденьнъıӕ странъı. Афетови же приӕша западъ. и             полунощнъıӕ странъı. ѿ сихъ же. о҃. и. в҃. ӕзъıку. бъıс̑ ӕзъıкъ Словѣнескъ. ѿ племени Афетова. Нарци єже суть Словѣне. Во мнозѣхъ же времѧнѣх. сѣли суть Словѣни по Дунаєви. гдѣ єсть нъıне Оугорьска землѧ. и Болгарьска. ѿ тѣхъ Словѣнъ разидошасѧ по землѣ. и прозвашасѧ именъı своими. гдѣ сѣдше на которомъ мѣстѣ. ӕко  пришедше сѣдоша. на рѣцѣ имѧнемъ Марава. и       прозвашасѧ Морава. а друзии Чеси нарекошас̑. а се ти же Словѣни     Хровате Бѣлии. и Серебь. и Хорутане. Волхомъ бо нашедшемъ  на Словѣни на        Дунаискиӕ. сѣдшемъ в них. и насилѧщемъ имъ. Словѣни же ѡви пришедше сѣдоша на Вислѣ. и

-Лист 3-

прозвашасѧ Лѧхове. а ѿ тѣхъ Лѧховъ прозвашасѧ Полѧне. Лѧхове. друзии Лутичи. ини Мазовшане ини Поморѧне. такоже и ти Словѣне пришедше и сѣдоша по Днѣпру. и нарекошасѧ Полѧне. а друзии Древлѧне зане сѣдоша в лѣсѣх. а друзии сѣдоша межю Припетью и Двиною. и нарекошасѧ Дреговичи. рѣчьки ради ӕже втечеть  въ Двину. имѧнемъ Полота. ѿ сеӕ прозвашасѧ    Полочане. Словѣни же сѣдоша ѡколо єзера  Илмерѧ  . прозвашасѧ своимъ имѧнемъ и сдѣлаша градъ. и нарекоша и Новъгородъ. а друзии сѣдоша по Деснѣ. и по Сѣли по Сулѣ  и нарекоша Сѣверъ. тако разидесѧ Словѣньскии ӕзъıкъ тѣмже и грамота прозвасѧ Словѣньскаӕ. Полѧномъ же жившимъ ѡсобѣ по горамъ симъ. бѣ путь изъ Варѧгъ въ Греки. и изъ Грекъ по Днѣпру. и  верхъ Днѣпра волокъ до Ловоти. по Ловоти внити в-ЪІлмерь ѡзеро  великоє. из негоже ѡзера потечеть Волховъ и вътечеть в  озеро великоє Ново. того ѡзера внидеть оустьє в море Варѧжьскоє. и по тому морю ити до Рима а ѿ Рима прити по томуже морю ко Цр҃югороду а ѿ Цр҃ѧгорода прити в Понотъ морѧ в неже втечет Днѣпръ рѣка Днѣпръ бо потече из Оковьскаго  лѣ и потечеть на полъдне. а Двина ис тогоже лѣса потечет. а идеть на полунощьє и внидеть в море Варѧжьскоє. ис того же лѣса потече  Волга на въстокъ. и вътечеть      семьюдесѧтъ жерелъ в море Хвалисьскоє. тѣмже и  из Руси можеть ити в Болгаръı и въ Хвалисъı наста въстокъ доити въ  жребии Симовъ. а по Двинѣ въ Варѧги. изъ Варѧгъ до Рима. ѿ Рима до   племени Хамова а Днѣпръ      втечеть в Понетьскоє море жереломъ.

-Лист 3 оборот-

єже море словеть Рускоє. по немуже оучилъ стъıи Ѡньдрѣи братъ Петровъ. ӕкоже рѣша  Ѡньдрѣю оучащю въ Синопии. и пришедшю єму в Корсунь.   оувидѣ ӕко ис Корсунѧ близь оустьє Днѣпрьскоє. въсхотѣ поити  в Римъ и проиде въ вустьє Днѣпрьскоє. ѿтоле поиде по Днѣпру горѣ. и по приключаю. приде  и ста подъ горами на березѣ. заоутра  въставъ и реч̑ к сущимъ с нимъ ученикомъ. видите ли горъı сиӕ. ӕко на сихъ гора восиӕєть блг҃дть Бжьӕ. имать градъ великъ. и црк҃ви многи Бъ҃ въздвигнути имать. въшедъ на горъı сиӕ бл҃ви ӕ. постави крс̑тъ и помоливъсѧ Бу҃. и сълѣзъ съ горъı сеӕ. идеже послѣже бъıс̑ Києвъ. и поиде по Днѣпру горѣ. и приде въ Словѣни. идеже нъıнѣ Новъгородъ. и видѣ ту люди сущаӕ. како єсть ѡбъıчаи имъ. и како сѧ мъıють  хвощютсѧ. и оудивисѧ имъ. иде въ Вариги и приде в Римъ           исповѣда єлико наоучи. и єлико видѣ. и реч̑ имъ дивно видѣхъ словѣньскую землю. идучи ми сѣмо. видѣхъ  бани древенъı. и пережьгуть є рамѧно.     совлокутьсѧ и будуть нази. и ѡблѣютсѧ квасомъ оусниӕнъıмь. и    возмуть на сѧ прутьє младоє. бьють сѧ сами. и того сѧ добьють. єгда влѣзуть ли живи. и ѡблѣютсѧ водою студеною. тако ѡжноуть. и то творѧть по всѧ дн҃и. не      мучими никимже. но сами сѧ мучать. и то творѧть мовеньє собѣ а не мученьє. тъı слъıшаще дивлѧхус̑. Ѡньдрѣи же. бъıвъ в Римѣ. приде в        Синофию.

Полем же жившемъ ѡсобѣ и володѣющемъ. и родъı своими. иже и до сеє братьѣ бѧху Полѧне. и живѧху кождо съ своимъ родомъ. и  на своихъ мѣстѣхъ. владѣюще кождо родомъ своимъ на своихъ мѣстѣх. бъıша. г҃. братьӕ. єдиному имѧ Кии. а другому ІЦекъ. а третьєму Хоривъ  

-Лист 4-

сестра ихъ Лъıбедь. сѣдѧще  Кии на горѣ гдѣже нъıне оувозъ Боричевъ. а Щекъ сѣдѧше на горѣ. гдѣже нъıне зоветсѧ Щековица. а Хоривъ на третьєи горѣ. ѿ негоже прозвасѧ Хоревица. и створиша градъ во имѧ брата своєго старѣишаго. и нарекоша имѧ єму Києвъ. бѧше ѡколо града сѣсъ и боръ    великъ. и бѧху ловѧща звѣрь бѧху мужи мудри и смъıслени нарицахусѧ Полѧне. ѿ нихже єсть Полѧне в Києвѣ и до сего дн҃е. Ини же не свѣдуще    рекоша. ӕко Кии єсть перевозникъ бъıлъ. оу Кїєва бо бѧше перевозъ тогда с оноӕ сторонъı Днѣпра. тѣмь гл҃ху на перевозъ на Києвъ. аще бо бъı                       перевозникъ Кии. то не бъı ходилъ Цр҃югороду  но се Кии кнѧжаше в родѣ своємь. приходившю єму ко  цр҃ю. ӕкоже сказають. ӕко велику честь приӕлъ ѿ цр҃ѧ. при которомь приходивъ цр҃и. идущю же єму ѡпѧть. приде къ Дунаєви. възлюби мѣсто и сруби градокъ малъ хотѧше сѣсти с родомъ своимъ и не даша єму ту блїзь живущии. єже и донъıнѣ наречють Дуици городище         Киевець. Киеви же пришедшю въ свои градъ Києвъ. ту животъ свои сконча. а братъ єго Щекъ и Хоривъ и сестра их Лъıбедь ту скончашасѧ. И по сихъ братьи держати. почаша родъ ихъ кнѧженьє в Полѧхъ. в Деревлѧхъ своє. а  Дреговичи своє. а Словѣни своє в Новѣгородѣ а другоє на Полотѣ иже      Полочане ѿ нихъже. Кривичи же сѣдѧть на верхъ Волги. а на верхъ Двинъı и на верхъ Днѣпра. ихже градъ єсть Смоленскъ туда бо сѣдѧть Кривичи таже Сѣверъ ѿ нихъ на Бѣлѣѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ ѡзерѣ Мерѧ  а на Клещинѣ ѡзерѣ  Мерѧ же. по Ѡцѣ рѣцѣ где потече в Волгу же. Мурома ӕзъıкъ свои и Черемиси свои ӕзъıкъ. Моръдва свои ӕзъıкъ. се бо токмо

-Лист 4 оборот-

Словѣнескъ ӕзъıкъ в Руси. Полѧне. Деревлѧне. Ноугородьци. Полочане. Дреговичи. Сѣверъ Бужане зане сѣдоша по Бугу послѣже же Велъıнѧне. а се суть инии ӕзъıци. иже дань дають Руси. Чюдь. Мерѧ. Весь. Мурома.    Черемись. Моръдва. Пермь. Печера Ӕмь. Литва. Зимигола. Корсь. Норова. Либь: си суть свои ӕзъıкъ. имуще ѿ колена Афетова. иже жиоуть въ       странахъ полунощнъıхъ. Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ. жиоуще на Дунаи. придоша ѿ Скуфъ. рекше ѿ Козаръ. рекомии Болгаре сѣдоша по     Дунаєви. населници Словѣномъ бъıша. посемь придоша Оугри Бѣлии.       наслѣдиша  землю Словѣньску. си бо Оугри почаша бъıти. пр Ираклии цри. иже находиша на Хоздроӕ  цр҃ѧ Перьскаго Въ си же времѧна бъıша. и  Ѡбри ходиша на       Аръклиӕ  цр҃ѧ. и мало єго не ӕша. си же добрѣ воєваху на Словѣнѣх. и примучиша Дулѣбъı. сущаӕ Словѣнъı. и насильє творѧху         женамъ Дулѣпьскимъ. аще поѣхати будѧше Ѡбърину. не дадѧше въпрѧчи конѧ. ни вола. но велѧше въпрѧчи. г҃. ли. д҃. ли. е҃. ли. женъ в телѣгу. и   повести Ѡбърѣна. тако мучаху Дулѣбъı. бъıша бо Ѡбърѣ тѣломъ велици. и оумомь горди. и Бъ потреби ӕ. помроша вси. и не ѡстасѧ ни єдинъ. Ѡбъринъ. єсть притъча в Руси. и до сего дн҃е погибоша аки Ѡбрѣ. ихже     нѣс̑ племени ни наслѣдъка. по сихъ же придоша Печенѣзи. паки идоша Оугри Чернии мимо Києвъ. послѣже прі Олзѣ. Полѧномъ же жиоущемъ ѡсобѣ. ӕкоже рекохомъ. суще ѿ рода Словѣньска. и нарекошасѧ Полѧне. а Древѧнѧ же ѿ Словѣнъ же. и нарекошасѧ Древлѧне. Радимичи бо и Вѧтичи ѿ Лѧховъ. бѧста бо. в҃. брата в Лѧсѣх . Радимъ. а другому Вѧтко

-Лист 5-

и пришедъша. сѣдоста Радимъ на Съжю  . прозвшасѧ Радимичи. а Вѧтъко сѣде съ родомъ своимъ по Ѡцѣ. ѿ негоже прозвашасѧ  Вѧтичи. иже бѧху в мирѣ Полѧне. и Деревлѧне. Сѣверъ и Радимичь. и Вѧтичи. и Хрвате. Дулѣби живѧху по Бу҃ гдѣ нъıне Велъıнѧне. а Оулучи Тиверьци. сѣдѧху бо по Днѣстру. присѣдѧху къ Дунаєви бѣ множьство ихъ. сѣдѧху бо по Днѣстру. или до морѧ. суть гради их. и до сего дн҃е. да то сѧ зваху ѿ Грекъ. Великаӕ Скуфь. Имѧху бо объıчаи свои и законъ ѡць своих̑. и преданьӕ кождо свои нравъ. Полѧне бо своих  ѡц҃ь ѡбъıчаи имуть. кротокъ и тихъ. и стъıдѣньє къ снохамъ своимъ. и къ сестрамъ. къ мт҃рмъ и к родителемъ своимъ. къ            свекровемъ  и къ деверемъ. велико стъıдѣньє имѣху. брачнъıи ѡбъıчаи имѧху. не хожеше зѧть по невѣсту. но приводѧху вечеръ. а завътра  приношаху по неи. что вдадуче. а Древлѧне  живѧху звѣриньскимъ ѡбразомъ. жиоуще  скотьски. оубиваху другъ друга. ӕдѧху  всѧ нечисто. и брака оу нихъ не бъıваше. но оумъıкиваху оу водъı дв҃цѧ. и Радимичи и Вѧтичи. и Сѣверъ. ѡдинъ ѡбъıчаи имѧху живѧху в лѣсѣ. ӕкоже всѧкии звѣрь. ӕдуще все нечисто срамословьє в них̑ предъ ѡтьци. и предъ. снохами.  браци не бъıваху въ них. и игрища  межю селъı. схожахусѧ. на игрища на плѧсаньє. и на всѧ бѣсовьскаӕ игрища. и ту оумъıкаху женъı собѣ. с неюже кто съвѣщашесѧ. имѧху же по двѣ и по три женъı. аще кто оумрѧше творѧху тръıзно надъ нимъ. и по семь творѧху кладу велику и възложахуть  и накладу мртв҃ца. сожьжаху. и посемь           собравше кости. вложаху в судину малу. и по

-Лист 5 оборот-

ставѧху на столпѣ на путех єже творѧть Вѧтичи и нъıнѣ. си же творѧху ѡбъıчаӕ Кривичи. прочии погании. не вѣдуще закона Бж҃ӕ. но творѧще сами собѣ законъ. Гл҃ть Геѡргии в лѣтописаньи. ибо комуждо  ӕзъıку. ѡвѣмъ       исписанъ законъ єсть. другимъ же объıчаи. зане безаконьникомъ  ѡтечьствиє мнитсѧ. ѿ нихже первиє Сирии  жиоуще на конець землѧ. законъ имуть ѿ  своих ѡбъıчаи. не любодѣӕти и прелюбодѣӕт. ни красти ни ѡклеветати ли   оубити. ли злодѣӕти весьма законъ же и у Ктирианъ гл҃ми. Врахманеи ѡстровьници. ѥже ѿ прадѣдъ показаньємь. блгчс̑тьємь мѧс не ӕдуще ни    вина пьюще. ни блуда творѧще. никакоӕ же злобъı творѧще. страха ради  многа. ибо ӕвѣ таче прилежащимъ к нимъ: оубиистводѣиици. сквернотворѧще. гнѣвливи и паче естьства. ли нутрьнѣишимъ странѣ ихъ члв҃къ ӕдуще и страньствующихъ оубиваху. паче же ӕдѧть ӕко пси. єтеръ же законъ Халдѣємъ Вавилонѧмъ. мт҃ри поимати. съ братними чадъı блудъ дѣӕти и    оубиватı  всѧкоє бо студеноє дѣӕньє. ӕко дѣтельє  мнѧстѧ дѣюще любо     далече странъı своєӕ будуть. инъ же законъ Гилиѡмь женъı в них̑  ѡрють.    зижють храми мужьскаӕ дѣла творѧть. но любъı творѧть єлико хощеть. не въздержаєми. ѿ мужии своихъ весьма. ли зрѧтъ в нихъ же суть. храбръıӕ женъı ловити звѣрь крѣпко. владѣють же  женъı мужи своими. ни доблѧють ими. во Врѣтаньи же мнози мужи. съ єдино[ю] женою спѧть. и. женъı съ єдинъıмъ мужемъ  похотьствують. безаконьнаӕ. законъ ѡтець творѧть.     незави

-Лист 6-

стьно ни въздержаньно. Амазоне же мужа не имуть но и аки скотъ               бесловеснъıи. но єдиною лѣтомъ къ вечнъıмъ днемъ. ѡземьствени будуть. и сочтаютсѧ съ ѡкрс̑нхъ. и въ мужи ӕко нѣвтороє имъ торжьство. и велико   празденьство времѧ тѣ мьнѧть ѿ них заченшимъ въ чревѣ. паки  разбѣгнутсѧ ѿтсюду вси во времѧ же хотѧщихъ родити. аще родитсѧ ѡтроча погубѧть. аще дѣвоческъ полъ то въздоӕть. прилѣжнѣ въсптитають. ӕкоже се и при насъ нъıнѣ. Половци законъ держать ѡц҃ь своих. кровь проливати а хвалѧще ѡ сихъ  . ӕдуще мерьтвечину. и всю нечистоту. хомѣки и сусолъı. поимають мачехи своӕ. ӕтрови и инъı ѡбъıчаӕ отець своихъ. мъı же хс̑еӕне єлико земль. иже вѣрують въ ст҃ую Трцю въ єдино кр҃щньє въ єдину вѣру законъ имамъ єдинъ. єлико во Хс̑а крс̑тихомсѧ и во Хс̑а ѡблекохомсѧ. По сихъ же лѣтѣхъ по смр҃ти братьѣ сеӕ  бъıша ѡбидимъı Древлѧми. инѣми ѡколними. и наидоща ӕ Козарѣ сѣдѧщаӕ на горах сихъ в лѣсѣхъ и рѣша Козари. платите намъ дань. съдумавше Полѧне и вдаша ѿ дъıма мечь и несоша Козари ко кнѧзю своєму. и къ стариишинъıмъ. и рѣша имъ се налѣзохомъ дань нооу. ѡни же рѣша имъ ѿкуду. ѡни же рѣша въ лѣсѣ на горохъ. надъ рѣкою Днѣпрьскою. ѡни же рѣша что суть въдали 1. ѡни же показаша мечь рѣша старци Козарьстии. не добра дань кнѧже. мъı сѧ доискахомъ ѡружьемь ѡдиною стороною. рекоша саблѧми. а сихъ ѡружьє ѡбоиду ѡстро рекше мечь. си имуть имати дань на насъ. и на инѣхъ странах. се же сбъıсѧ  все не ѿ своеӕ волѧ рекоша но отъ Бжьѧ повелѣньӕ. ӕко при Фаравонѣ цр҃и

-Лист 6 оборот-

Єюпетьстѣмь  єда приведоша Моисѣӕ предъ Фаравона и рѣша старѣишина Фараѡнѧ. се хочеть смирити ѡбласть Єюпетьскую. ӕкоже и бъıс̑ погибоша Єюптѧне ѿ Моисеӕ. а первоє бъıша работающе имъ. тако и си владѣша а послѣже самѣмъ владѣють ӕкоже бъıс̑ володѣють Козаръı Русьскии до днш҃нго дн҃е. Въ лѣт. ҂s҃. т҃. ѯ ‧:‧ [6360 (852)] Индикта. є҃ı. дн҃ь. наченшю       Михаилу црс̑твовати начасѧ прозъıвати Руска  землѧ. ѡ семь бо увидѣхомъ. ӕко при семь цр҃и приходиша Русь на Цр҃ьгородъ. ӕкоже пишетсѧ  в лѣтописаньи Гречьстѣмь. тѣмже ѿселе почнем. и числа положимъ. Ӕко ѿ Адама до потопа. лѣт̑. м҃. и. в҃.  а ѿ потопа до Ѡврама 37. лѣт̑ ҂а҃. и. п҃в а ѿ     Аврама до исхоженьӕ Моисѣєва. до Дв҃да. лѣт̑. х҃. и. а҃. а ѿ Дв҃да и ѿ начала цс̑ртва Соломонѧ. до  плѣненьӕ Ӕрлм҃лѧ. лѣт̑. у҃. м҃. и. а ѿ  плѣненьӕ до Ѡлексанъдра лѣт. т҃. и҃ı. а ѿ Ѡлексанъдра до ржва Хва лѣт. т҃. г҃ı. ѿ Костѧнтина же до Михаила сего. лѣт ф҃. м҃. в҃. а ѿ перваго лѣта Михаилова. до перваго лѣт Ѡлгова Рускаго кнѧзѧ лѣт. к҃ѳ. а ѿ перваго лѣт Ѡлгова понеже сѣде в Києвѣ. до перваго лѣта Игорева. лѣт ла҃. а ѿ перваго лѣт Игорева до  перваго лѣта Свѧтьславлѧ. лѣт. г҃ı.  а ѿ перваго лѣт Ст҃ославлѧ  до перваго лѣт Ӕрополча. лѣт̑ к҃и. а  Ӕрополкъ кнѧжи. лѣт̑. и҃. а Володимеръ [кнѧжи]. лѣт̑. л҃з. а Ӕрославъ кнѧжи. лѣт. м҃. тѣмже ѿ смр҃ти Ст҃ославлѧ до смр҃ти Ӕрославли. лѣт п҃є҃. а ѿ смр҃ти Ӕрославли до смр҃ти Ст҃ополчи. лѣт̑. ѯ҃. но мъı на преженьє  возъвратимсѧ. скажемъ што сѧ оудѣӕло та си  ӕкоже преже почали бѧхомъ первоє лѣто Михаиломъ а по рѧду положимъ числа::

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. ѯ. а҃. [6361 (853)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ѯ. в҃. [6362 (854)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ѯ҃. г҃. [6363 (855)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ѯ҃.д҃. [6364 (856)]

-Лист 7-

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ѯ҃. е҃. [6365 (857)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. ѯ҃. s҃. [6366 (858)] Михаилъ цр҃ь изиде с вои брегомъ. и моремъ на Болгаръı. Болгаре же оувидѣвше. не могоша стати противу. крс̑титисѧ       просиша. и покоритис̑ Грекомъ. цр҃ь же крти  кнѧзѧ ихъ. и болѧръı всѧ. и миръ створи  с Болгаръı.

Въ лѣт. ҂s҃. т. ѯ҃. з҃  ‧:‧ [6367 (859)] маху дань Варѧзи изъ заморьӕ. на Чюди и на Словѣнех. на Мери. и на всѣхъ Кривичѣхъ. а Козари имаху на Полѧнѣх̑ . и на Сѣверѣх̑ и на Вятичѣхъ. имаху по бѣлѣи вѣверицѣ ѿ дъıма ‧:‧ Въ лѣт. ҂s҃. т҃. ѯ҃. и ҃. [6368 (860)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ѯ. ѳ҃ [6369 (861)] ‧:‧

Изъгнаша Варѧги за море и не даша имъ дани. и почаша сами в собѣ         володѣти. и не бѣ в нихъ правдъı. и въста родъ на родъ. бъıша в них̑ усобицѣ. и воєвати почаша сами на сѧ рѣша сами в себѣ. поищемъ собѣ кнѧзѧ. иже бъı володѣлъ нами. и судилъ по праву. идаша  за море къ Варѧгомъ к Русı. сице бо сѧ звахуть и. варѧзи суть. ӕко се друзии зъвутсѧ Свое. друзии же Оурмане. Анъглѧне друзıи Гъте. тако и си рѣша. Русь. Чюдь Словѣни. и Кривичи. всѧ землѧ наша велика и ѡбилна. а нарѧда в неи нѣтъ. да поидѣте кнѧжитъ и володѣти нами. и изъбращасѧ. г҃.  братьӕ. с родъı своими. поӕша по собѣ всю Русь. и придоша старѣишии Рюрикъ. а другии Синеоусъ на Бѣлѣѡзерѣ. а третии Изборьстѣ. Труворъ. ѿ тѣхъ прозвасѧ Рускаӕ землѧ  Новугородьци ти суть людьє Нооугородьци ѿ рода Варѧжьска. преже бо бѣша Словѣни. по дву же лѣту. Синеоусъ оумре. а братъ єго Труворъ. и приӕ власть Рюрикъ. и раздаӕ мужемъ своимъ градъı. ѡвому Полотескъ ѡвому Ростовъ другому Бѣлоѡзеро. и по тѣмъ городомъ суть находни

- Лист 7 оборот-

ци Варѧзи а перьвии насельници в Новѣгородѣ Словѣне. Полотьски Кривичи. в Ростовѣ Мерѧ  . в Бѣлѣѡзерѣ Весь. в Муромѣ Мурома. и тѣми всѣми ѡбладаше Рюрикъ. и бѧста оу него. в҃. мужа не племени его ни  боӕрина. и та испросистасѧ  ко Цр҃югороду с родомъ своимъ. и поидоста по Днѣпру. и идуче мимо и оузрѣста  на горѣ градок и оупращаста. рѣста  чии се градокъ. ѡни же рѣша бъıла суть.г҃. братьӕ. Кии. Щекъ. Хоривъ. иже сдѣлаша         градокось. и изгибоша и мъı сѣдимъ. платѧче дань родомъ их Козаромъ.  Аколъдо же. и Диръ. ѡстаста въ градѣ семь. и многи Варѧги скуписта. и  начаста владѣт Польскою  землею Рюрику же кнѧжаста в Новѣгородѣ

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. а҃. [6371 (863)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. в҃. [6372 (864)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. г҃. [6373 (865)]

Въ лѣт.҂s҃. т҃ о҃. д҃ [6374 (866)] ‧:‧ Иде Асколдъ. и Диръ на Греки и прииде въ. д҃ı. Михаила цр҃ѧ цр҃ю же ѿшедшю на Ѡгарѧнъı. дощедшю єму Чернъıє рѣки. вѣсть єпархъ посла к нему. ӕко Русь на Цр҃ьгородъ идеть. и вратисѧ цр҃ь си же внутрь Суду вшедше. много оубıиство крт҃нмъ створиша. и въ двою сотъ корабль Цр҃ьградъ ѡступиша. Цр҃ь же єдва въ градъ вниде с. патреӕрхомъ съ Фотьємъ къ сущеи цр҃кви ст҃ѣи Бц҃ѣ Влахѣрнѣ всю нощь молт҃ву створиша таже бжт҃вную свт҃ъı Бц҃ѧ ризу с ими изнесъше  в рѣку ѡмочивше тишинѣ сущи морю оукротившюсѧ. абьє бурѧ въста с вѣтромъ. и волнамъ вельӕмъ      въставшемъ засобь безбожнъıхъ Руси корабль смѧте к берегу приверже. и  изби ӕ. ӕко ма их ѿ таковъıӕ бѣдъı избѣгнути. въ своӕси возъвратишас

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. е҃ [6375 (867)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. s [6376 (868)] По црт҃вовати Всилѣ

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. з҃  [6377 (869)]::

-Лист 8-

рщ҃на бъıсть всѧ землѧ Болъгарскаӕ

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. и҃. [6378 (870)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. о҃. ѳ҃. [6379 (871)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. п҃   [6380 (872)] ‧:‧

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃.п҃. а҃. [6381 (873)]

Въ лѣт̑. ҂s. т. п҃. в. [6382 (874)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т. п҃. г҃   [6383 (875)].

Въ лѣт̑.҂s҃ т. п҃. д҃  [6384 (876)].

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. п҃. є҃  [6385 (877)].

Въ лѣт̑ ҂s҃. т҃. п҃. s҃  [6386 (878)].

Въ лѣ. ҂s҃. т. п҃. з҃   [6387 (879)] ‧:‧ Оумершю Рюрикови предасть кнѧньє своє Ѡлгови. ѿ рада имъ  суща. въдавъ єму сн҃ъ свои на руцѣ. Игорѧ. бъıсть бо дѣтескъ вельми ‧:‧  ∞

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. п҃. и҃  [6388 (880)].

Въ лѣт̑. ҂s҃. т҃. п҃. ѳ҃ [6389 (881)]  ‧:‧ ᴂ

оиде Ѡлегъ поимъ воӕ многи Варѧги. Чюдь Словѣни. Мерю. и всѣ        Кривичи. и приде къ Смоленьску съ Кривичи. и  приӕ градъ. и посади мужь свои. ѿтуда поиде внизъ. и взѧ Любець. и посади мужь  свои. придоста къ    горамъ хъ Києвьскимъ. и оувидѣ Ѡлегъ. ӕко Ѡсколдъ. и Диръ. кнѧжита. похорони вои въ лодьӕ. а другиӕ назади ѡстави. а самъ приде носѧ Игорѧ дѣтьска. и приплу подъ Оугорьскоє. похоронивъ вои своӕ. и присла ко       Асколду и Дирови гл҃ѧ. ӕко гость єсмь. идемъ въ Греки ѿ Ѡлга и ѿ Игорѧ кнѧжича. да придѣта к намъ к родомъ своимъ. Асколдъ же и Диръ придоста. въıскакав же вси прочии изъ лодьӕ. и рече Ѡлегъ Асколду и Дирови. въı нѣста кнѧзѧ. ни рода кнѧжа. но азъ єсмь роду кнѧжа. въıнесоша Игорѧ. и се єсть снъ Рюриковъ. и оубиша  Асколда и Дира. несоша на гору и погребша и на горѣ. єже сѧ нъıне зоветь Оугорьскоє. кде нъıне Ѡлъминъ дворъ. на тои могилѣ поставилъ црк҃вь свт҃го Николу а Дирова могила за ст҃ою Ѡриною. сѣде Ѡлегъ кнѧжа въ Києвѣ. и реч Ѡлегъ се буди мт҃и градомъ рускими. бѣша оу него Варѧзи и Словѣни и прочи прозвашасѧ Русью. се же Ѡлегъ нача городъı ставити. и оустави дани Словѣномъ Кри

-Лист 8 оборот-

вичемъ и Мери  и Варѧгомъ. дань даӕти ѿ Новагорода гривенъ. т҃. на лѣт  мира дѣлѧ. єже  до смрти Ӕрославлѣ. даӕше Варѧгомъ.

Въ лѣт.҂s҃. т҃. ч҃а. [6391 (883)] Поча Ѡлегъ воєвати Деревлѧнъı и примучи вои имаша на них дань. по чернѣ кунѣ.

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ч҃в. [6392 (884)] ∞  Иде на Сѣверѧне и побѣди Сѣверѧнъı и възложи на нь  дань легъку. и не дастъ имъ Козаромъ дани платити рекъ азъ имъ противенъ. а вамъ  не чему::

Въ лѣт.҂s҃. т҃. ч҃г  [6393 (885)] ‧:

Посла къ Радимичемъ. рька камо дань даєте. ѡни же рѣша Козаромъ. и реч̑ имъ Ѡлегъ не даите Козаромъ. но мнѣ даите. и въдаша Ѡльговı. по щьлѧгу. ӕкоже Козаромъ даху. и бѣ обладаӕ Ѡлегъ. Полѧнъı. и                Деревлѧнъı. Сѣверенъı. и Радимичи. а с Уличи. и Тѣверци имѧше рать.

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ч҃д. [6394 (886)]

Въ 68 лѣт̑. ҂s҃. т҃. ч҃е [6395 (887)]. ‧:‧  

Левонъ црс̑твова сн҃ъ Васильєвъ. иже Левъ прозвас̑ и брат̑ єго Ѡлександръ. иже црс̑твоваста. лѣт̑ к и s҃.

Въ лѣт̑ ҂s҃. т҃. ч҃s. [6396 (888)]

Въ лѣт̑ ҂s҃. т. ч҃з. [6397 (889)]

Въ лѣт̑.҂s҃. т҃. ч҃и. [6398 (890)]

Въ лѣт̑.҂sт. ч҃ѳ. [6399 (891)]

Въ лѣт̑. s҃. у. [6400 (892)]

Въ лѣт ҂s҃. у҃. а҃. [6401 (893)]

Въ лѣт̑ ҂sу҃в҃. [6402 (894)]

Въ лѣт̑.҂s҃. г҃. [6403 (895)]

Въ лѣт̑. ҂s҃. д҃.  [6404 (896)]

Въ лѣт̑ у҃. е҃.  [6405 (897)]

Въ лѣ. ҂s҃. у҃s ჻ [6406 (898)]

Идоша Угри мимо Києвъ горою. єже сѧ зоветь н҃нѣ Оугорьскоє.  пришедъше къ Днѣпру и сташа вежами. бѣша бо ходѧще аки се Половци. пришедъ ѿ стока и оустремиша чересъ горъı великиӕ. и почаша воєвати на жиоущаӕ  ту. Волхı. и Словѣни сѣдѧху бо ту преже Словѣни. и Волъхве. приӕша землю Словеньску посем же Оугри прогнаша Волъхи. и наслѣдиша землю. и сѣдоша съ Словѣнъı. покоривше ӕ подъ сѧ. ѿтоле прозвасѧ землѧ Оугорьска. и      начаша воєвати Оугри на Греки. и поплѣниша землю Фрачьску и Макидо

- Лист 9-

ньску доже и до Селунѧ. начаша воєвати на Мараоу и на Чахи  бѣ єдинъ ӕзъıкъ Словѣнескъ. Словѣни же сѣдѧху по Дунаєви ихже прıӕша Оугри и Марава. Чеси и Лѧхове и Полѧне ӕже нъıнѣ зовомаӕ Русь. симъ бо первоє преложенъı книги Маравѣ. ӕже презвасѧ грамота Словѣньскаӕ. ӕже      грамота єсть в Руси и в Болгарѣх̑ Дунаискихъ.  Словѣномъ жиоущимъ крщн҃мъ. и кнѧземъ ихъ Ростиславъ и Ст̑пкъ и Коцелъ. послаша ко цр҃ю     Михаилу гл҃ще. землѧ наша крщ҃на. и нѣс̑ оу насъ оучителѧ. иже бъı нъı      наказалъ и поучалъ насъ. и протолковалъ ст҃ъıӕ книги. не разумѣємъ ни   Гречьску ӕзъıку. ни Латъıньску ѡни бо нъı ѡнако  оучать. а ѡни бо нъı и ѡнако. тѣмже не разумѣємъ. книжнаго ѡбраза ни силъı ихъ. и послѣте нъı учителѧ. иже нъı могуть сказати книжнаӕ словеса и разумъ их. се слъıша цр҃ь Михаилъ и созва философъı всѧ. и сказа имъ рѣчи всѧ Словѣньскихъ кнѧзь. и рѣша философи єсть мужь в Селуни именемъ Левъ. суть оу него сн҃ве.       разумиви ӕзъıку Словѣньску. хитра. в҃. сн҃а оу него философа. се слъıшавъ  цр҃ь посла по нѧ. в Селунь ко Ѡлгови гл҃ѧ посли к намъ въскорѣ сн҃а своӕ Мефодиӕ и Костѧнтина. се слъıшивъ Левъ въскорѣ посла  ӕ. и придоста ко цр҃ви. и реч̑ има. се прислаласѧ ко мнѣ Словѣньска землѧ. просѧщи  оучıтелѧ собѣ. иже бъı моглъ имъ протолковати ст҃ъıӕ гниги. сего бо желають.           оумолена бъıста ц҃рмъ и послаща ӕ въ Словѣньскую землю. къ Ростıславу и. Стп҃лку. и Къцьлови. сима же пришедъшема. начаста съставливати писмена. азъ

-Лист 9 оборот-

буковьнаӕ Словѣньски. и преложиста Апс̑лъ и Еуг҃лье. ради бъıша  Словѣни. ӕко слъıшиша виличьӕ Бж҃ьӕ. своимь ӕзъıкомь. посем же приложиста Пслт҃рь  и Ѡхтаикъ. и прочаӕ книги. гл҃ще. ӕко не достоить ни которому же ӕзъıку имѣти букъвъ своихъ. развѣ Еврѣи. и Грекъ. Латинъ по Пилатооу    писанью. єже на крс̑тѣ Гс̑ни напис̑. се  же слъıшавъ папежь  Римьскии. похули тѣх̑. иже ропьщуть на книги Словеньскиӕ. река да сѧ исполнить книжноє слово. ӕко въсхвалѧть Ба҃ вси ӕзъци. другоє же вси възъгл҃ють ӕзъıки  величьӕ Бжьӕ. ӕкоже дасть имъ Ст҃ъıи Дх҃ъ ѿвѣщевати. да аще хто хулить Словѣньскую грамоту да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кве. донде сѧ исправѧть  ти бо суть волци а не ѡвца. ӕже  достоить ѿ плода знати ӕ. хранитисѧ ихъ. въı же чада Бжьӕ послушаите оученьӕ и. не ѿрините наказаньӕ цркв҃нго. ӕкоже въı наказалъ Мефодии оучитель вашь. Костѧнтинъ же възративсѧ въспѧть. и иде оучитъ Болгарьскаго ӕзъıка. а Мефодии ѡста в Моравѣ. посем же Коцелъ кнѧзь постави Мефедьӕ єпп҃а  въ Пании на столѣ. ст҃го Ѡнъдроника апс̑ла  єдиного ѿ. о. оучн҃ка ст҃го ап҃ла Павла. Мефодии же посади. в҃. попа        скорописца зѣло. и преложи всѧ книги исполнь. ѿ Гречьска ӕзъıка въ Словѣнескъ. s҃. ю мц҃ь. наченъ  ѿ Марта мца до двудесѧту и. s҃. ю дн҃ь Ѡктѧбрѧ мц҃а. ѡконьчавъ же достоино хвалу и славу Бу҃ въздасть. дающему таку блг҃дать єпс̑пу Мефодью. настольнику Анъдронику. тѣмже Словѣньску ӕзъıку. оучитель єсть Анъдронигъ  апс̑лъ. в Моравъı бо ходıлъ и апс̑лъ Павелъ оучилъ ту. ту бо єсть Илюрикъ.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 130; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.27.178 (0.096 с.)