Технология обучения лексической стороне иноязычной речи 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Технология обучения лексической стороне иноязычной речи



Прежде всего, следует установить благоприятный психологический климат и атмосферу сотрудничества, используя необычные методы ведения занятия. Слушатели должны активно принимать участие в беседе, делиться опытом, предлагать собственные идеи, а не просто быть пассивными наблюдателями.

Рассмотрим подробнее технологию проведения подобных занятий для обучения лексической стороне иноязычной речи.

Первое занятие можно посвятить разыгрыванию ситуации "At a sport school". Прежде всего,  учитель должен узнать у учащихся, любят ли они спорт, делают ли зарядку по утрам, какой у них любимый вид спорта.  Приведем возможные вопросы и ответы.

Например:

Teacher: Do you like sport?

Pupil: Yes, I do. / No, I don't.

Teacher: Did you do your morning exercises yesterday?

Pupil: Yes, I did. / No, I didn't.

Teacher: Do you prefer doing sport or watching sport?

Pupil: I prefer doing sport, because it helps me to keep fit.

Teacher: Is it important to take care of our health?

Pupil: Yes, it is.

Teacher: What is your favorite kind of sport?

Pupil: My favorite kind of sport is football/tennis/baseball.

Для отработки быстроты свободного общения целесообразно сначала повторить материал, изученный на предыдущих занятиях.

Затем импровизированный «учитель – тренер» приглашает обучающихся поступить в спортивное заведение:

"Welcome to a sport club. Here you will know about different kinds of sport: rugby, athletics, motorcycling, snooker, boxing, table tennis, gymnastics, archery, hang gliding, rock climbing.”

Затем учитель демонстрирует картинки видов спорта, повторяя слова:

- Motorcycling, snooker, rock climbing, table tennis…

Учащиеся повторяют за ним.

Затем обучающиеся должны повторить слова вслух и догадаться о значении слова. Если слово не было отгадано, то учитель сам должен дать русский перевод. Для первого закрепления звуковой формы слова необходимо повторять его вслух. На данном этапе учителю надо проверить, все учащиеся поняли значения слов.

После того, как учащиеся повторили за учителем новый лексический материал, учитель должен предложить им выбрать тот вид спорта, каким бы они хотели заниматься. Например:

- What kinds of sport would you like to do?

Каждый ученик выбирает свой вид спорта:

- I’d like to try myself in athletics/ rock climbing/ table tennis.

Большое значение имеет многократное повторение слова для осознанного запоминания. В этом случае идет обучение использованию английских слов в реальных, жизненных ситуациях, а не просто повтор слов за учителем. Поэтому роль учителя заключается в том, чтобы помочь правильно произнести и запомнить слова, а не выучить их наизусть.

Далее необходимо ввести новую лексику, обозначающую – спортивный инвентарь. После того, как каждый ученик выберет свою спортивную игру, учитель должен поинтересоваться, какой ему необходим спортивный инвентарь:

Teacher: All of you have chosen a sport. Think, what sports equipment do you need for it?

Pupils: Ball, gloves, boots, racquet…

Для презентации новой лексики преподаватель должен использовать макеты спортивного инвентаря.

Для закрепления нового лексического материала, обучаемые могут выполнить различные лексические задания. Например:

Вставь пропущенную букву:

R…gby, at…letics, motorc…cling, sno…ker, bo…ing, ta…le tenni…, g…mnastics, arch…ry, han… gl…ding, r…ck cl…mbing, h…lmet, bou, arro…s.

В ходе выполнения данного упражнения можно разделить учаихся на пары, чтобы они могли общаться друг с другом по изученной теме:

Pupil 1: Sport is very important for our life.

Pupil 2: You are right. My favourite subject at school is physical training. What's yours?

Pupil 1: I don't like physical training but I do morning exercises every day and I attend a sport school.

Pupil 2: I like football and snooker.

Pupil 1: I prefer tennis and gymnastics. What sports equipment do you need for exercise?

В завершении занятия обучающимся можно дать решить кроссворд.

- Look at the board. This is a crossword. Try to write the words on the theme “Sport” correctly.

Таким образом, занятие по ознакомлению и закреплению лексического материала с использованием наглядности, игровых моментов, упражнений может быть очень интересным для учащихся среднего звена. А использование на занятии разнообразных видов и приёмов, направленных на автоматизацию лексического материала, будет способствовать его усвоению.

На втором занятии преподаватель должен ввести новую лексику, обозначающую людей спорта и места проведения спортивных игр. Приведем возможные вопросы и ответы.

Teacher: Today at the lesson we are speaking about people and places of sport.

Teacher: Can you name people who work in sport?

Teacher: Can you name places of sport?

Pupils: Sportsmen, captain, players. (возможные ответы)

Pupils: Stadium, arena.

Для презентации нового лексического материала целесообразно использовать видео, заранее изучив новый лексический материал, написав слова на доске. Чтобы учащиеся поняли значение слов, учителю можно взять такой лексический материал: Referee, Linesman, Coach, Spectators, Commentator, Fans, Court, Circuit/track.

После того, как новые слова были отработаны – хором и индивидуально, можно предложить учащимся выполнить ряд других упражнений на лексику.

Помимо лексической стороны иноязычной речи таким образом можно отрабатывать и грамматическую сторону говорения.

Затем для отработки монологической речи, обучающимся можно дать карточки с названиями спортивных игр. Учащиеся, выступая представителями той или иной игры,  должны объяснить значение слова, используя отработанный лексический материал по теме, а остальные должны отгадать значение слова.

Таким образом, занятие по закреплению лексического материала с использованием дидактического материала, игровых моментов, и нестандартных заданий будет способствовать достижению высоких результатов в усвоении лексики по изучаемой теме.

Третье занятие можно посвятить спортивным суевериям – «Sporting superstitions».

Слушатели должны разделиться на команды и на доске записать слова по памяти, по изученной на двух предыдущих занятиях теме. Чья команда написала больше правильных слов, та и будет победителем.

После объявления темы учитель должен спросить, какие спортивные суеверия обучающиеся знают.

Затем обучающимся следует поработать с текстом, прочитать его, перевести, выделить незнакомые слова или фразы, выполнить упражнения и ответить на вопросы.

Четвертое занятие должно стать завершающим. Занятие должно быть построено в формате обсуждения, так как иностранный язык усваивается именно в процессе общения. Это занятие проводится с целью обобщения изученного материала по теме «Sport», для развития коммуникативной компетенции обучающихся, для формирования навыков говорения, т.е., навыков диалогической и монологической речи и, в конечном итоге - для овладения лексической стороной иноязычной речи. Учитель должен подвести итог, а обучающиеся высказать свою точку зрения, что нового они узнали на уроке.

В ходе занятия – дискуссии активизируется творческая деятельность, тренируется и развивается их умение мыслить критически и объективно.

В конце каждого занятия учитель должен дать домашнее задание: записать изученную лексику в словарь. Запись новых слов позволяет окончательно закрепить в памяти обучаемых новую лексику.

Пятое занятие будет контрольным. На этом занятии проводился срез знаний. Можно дать такие задания:

1) Соотнесите слова с изображениями на картинке.

2) Проверьте, правильно ли даны названия к картинкам. Исправьте замеченные ошибки.

3) Опишите рисунки, используя приведенные слова.

4) Заполните пропуски в предложениях, используя указанные слова и словосочетания.

5) Подберите к исходным словам в левой колонке слова, которые могут быть с ними ассоциированы из правой.

6) Прочитайте список слов и составьте предложения.

Выполнение такой работы активизирует воображение обучаемых, заставляет вспоминать, ранее изученные слова, а также подбирать им соответствия. По результатам проведенной работы мы определенно увидим, что уровень знаний обучаемых повысится, а также повысится и мотивация обучающихся к изучению иностранного языка.

Итак, при обучении лексической стороне иноязычной речи следует придерживаться следующих рекомендаций:

- создать на занятиях дружескую и непринужденную атмосферу;

- применять и комбинировать различные способы, что позволит избежать однообразия на занятиях;

- использовать современные аутентичные материалы, которые дадут возможность обучаемым углубиться в познание страны и культуры изучаемого языка;

- применять на уроках упражнения игрового характера.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что использование различных приемов презентации и закрепление лексического материала, будет способствовать более эффективному усвоению лексических единиц и в конечном итоге - овладению лексической стороной иноязычной речи.

 

Выводы по второй главе

С целью реализации проблемы исследования среди обучаемых проводилось экспериментальное обучение. Было проведено несколько занятий. По результатам проведенного наблюдения мы пришли к выводу, что у обучающихся имеются проблемы с усвоением лексической стороны иностранного языка. Были сформулированы условия успешной работы по введению и закреплению лексического материала, а именно:

• Лексический материал иностранного языка следует вводить постепенно, небольшими порциями.

• Новый словарный запас следует вводить одновременно с практикой и тренировкой с использованием ранее изученного словарного запаса.

• В обучении иностранному языку следует использовать инновационные формы и методы работы, а также нестандартные задания.

Для достижения этой цели был предложен определенный алгоритм работы - серия занятий по 5 уроков. Для каждого урока предлагалось разрабатывать разные ситуации. В то же время было предложено использовать ситуации, с которыми ученики хорошо были бы знакомы; т.е., такие, в которых они были неоднократно в реальной жизни. В начале исследования предлагается поговорить учащимися о том, как они хотели бы изучать иностранные слова. Предварительно среди обучающихся предложено провести анкетирование.

В ходе исследования в классе было предложено опробовать различные методы изучения и активации лексического материала, чтобы определить наиболее эффективные из них. Для того, чтобы занятия были ближе к реальности, учителю предлагалось использовать различные средства визуализации: макеты, картинки, карты.

Была разработана технология обучения лексической стороне иностранного языка. Использование такой технологии для обучения лексике поможет повысить уровень знаний учащихся и повысить мотивацию к изучению иностранного языка. Предложены рекомендации по обучению лексической стороне иноязычной речи:

• создать в классе дружескую и непринужденную атмосферу;

• использовать и комбинировать разные методы, чтобы не было однообразия в классе;

• использовать современные аутентичные материалы, которые позволят обучающимся познакомиться обычаями и культурой страны изучаемого языка;

• использовать в классе игровые упражнения.

Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что использование различных приемов презентации и закрепление лексического материала, будет способствовать более эффективному усвоению лексических единиц и в конечном итоге - овладению лексической стороной иноязычной речи.

 

 

Заключение

Лексика в системе языковых средств является основным компонентом, несущим смысловые содержательные связи. Роль словарного запаса в изучении иностранного языка велика - это словарный запас, который передает актуальную тему мысли, поэтому проникает во все сферы жизни и помогает отражать не только реальную, но и воображаемую реальность. Невозможно создать прочную языковую базу для студентов без усвоения лексического материала.

Первая глава этой курсовой работы посвящена теоретическим принципам введения и закрепления лексического материала.

В рамках теоретического исследования мы рассмотрели основные понятия лексики и лексических навыков. Они обнаружили, что целью обучения лексической стороне языка является развитие продуктивных и рецептивных лексических навыков. Мы рассмотрели основные принципы работы над лексикой: дидактический принцип и методологический принципы, соблюдение которых необходимо для эффективного изучения лексического запаса. Были изучены и выделены основные этапы в формировании лексических навыков.

В ходе теоретического исследования было показано, что на среднем этапе обучения важными этапами в формировании лексических навыков являются этапы первичного закрепления и усвоения нового материала устной и письменной речи. В связи с тем, что уровни обучения являются единым целым, важно включать все уровни в процесс обучения, поскольку это определяет эффективное овладение словарным запасом. Также были рассмотрены и исследованы виды упражнений для обучения лексической стороне иноязычной речи на среднем этапе изучения языка.

Внедрение и закрепление лексического материала на среднем этапе обучения - важнейший и сложный аспект обучения иностранным языкам. Основная роль учителя - повысить эффективность обучения лексике. Для этого ему приходится использовать множество возможностей для введения, семантизации и закрепления лексического материала. 

Во второй главе разработаны рекомендации по практическому применению различных методик обучения лексической стороне иноязычной речи на среднем этапе обучения. Исследование показало, что использование различных методов построения и закрепления лексического материала будет способствовать лучшему усвоению.

Подводя итог, можно сказать, что лексический аспект занимает одно из важнейших мест в процессе обучения иностранному языку и поэтому требует постоянного совершенствования методик работы над лексическим материалом.

 


 

Список использованной литературы

 

1. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – СПб: Златоуст,1999. – 324 с.

2. Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева. – Минск: ТетраСистемс, 2003. – 176 с.

3. Берман, И.М. Методика обучения английскому языку / И.М. Берман. – М.: Высшая школа, 1970. – 232 с.

4. Бронская, В.С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников / В.С. Бронская // Современные исследования социальных проблем. – 2011. - №4. – том 8.

5. Бухбиндер, В.А. Основы обучения лексике в средней школе (на материале немецкого языка) / В.А. Бухбиндер. – Киев: Зiрка, 1971. – 386 с.

6. Бухбиндер, В.А. Развитие лексических навыков устной речи / В.А. Бухбиндер // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках – Киев, 1980. – с.14 – 31.

7. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Академия, 2004. – 336 с.

8. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с.

9. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов: Издательство ООО «Пилигрим» / Т.В. Жеребило. – Назрань, 2010. – 488 с.

10. Каратова, Н. Приемы семантизации английской лексики / Н. Каратова // Учитель. – 2005. - №5. – с.63 – 66.

11. Лапидус, Б.А. К вопросу о сущности процесса обучения иноязычной устной речи и типологии упражнений / Б.А. Лапидус // ИЯШ. – 2006. - №4. – с.112–122.

12. Медведева, О.И. Из опыта работы над лексикой в VIII классе / О.И. Медведева // ИЯШ. – 1989. - №6. – с.54 – 59.

13. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов и др. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.

14. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учеб пособие для студ. пед. колледжей./ Под. ред. В.М.Филатова. – Серия профессиональное образование. – Ростов – н/Д.: «Феникс», 2004. – 416 с.

15. Миньяр–Белоручев, Р.К. Методический словарик. Толковый словарь терминов методики обучения языкам / Р.К. Миньяр–Белоручев. – М.: Высшая школа, 1996. – 240 с.

16. Миньяр–Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр–Белоручев. – М.: Московский Лицей, 1996. – 298 с.

17. Миролюбов, А.А. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / А.А. Миролюбов, И.В. Рахманов. – М.: Просвещение, 1967. – 503 с.

18. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2–11 классы. / Москва: АСТ: Астрель, 2006. – 380 с.

19. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. – М.: ИТИ Технологии, 2005. – 944 с.

20. Опарина, Е.А. Методика обучения иностранным языкам в схемах и таблицах: Конспекты лекций / Е.Н. Опарина; РГПУ им. С.А. Есенина. – Рязань, 2005. – 40 с.

21. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.

22. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. – М.: Русский язык, 1989. — 276 с.

23. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1988. – 223 с.

24. Пассов, Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматического навыка: учеб. пособие / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1978. – 168 с.

25. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа / Е.С. Савинов. – М.: Просвещение, 2011. – 285 с.

26. Рахманов, И.В. Обучение устной речи на иностранном языке / И.В. Рахманов. – М.: Высшая школа, 1980. – 120 с.

27. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.

28. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед.вузов и учителей / Е.Н. Соловова. - 4-е изд. – М.: Просвещение, 2006. – 239 с.

29. Филатов, В.М. Практикум по методике обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебно – методическая разработка для студентов педколледжей, пединститутов, педуниверситетов / В.М. Филатов. – Ростов н/Д: АНИОН, 2004. – 112 с.

30. Шамов, А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучающихся / А.Н. Шамов // Иностранные языки в школе. – 2007. - №4. – с.19 – 25.

31. Шамов, А.Н. Обучение лексической стороне речи и пути ее совершенствования в условиях средней школы / Шамов А.Н. // Педагогика. – 2011. - №4. – с.88 – 93.

32. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов / С.Ф. Шатилов. – М.: Высшая школа, 1986. – 223 с.

33. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие / С.Ф. Шатилов. – Л.: Просвещение, 1977. – 295 с.

34. Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в школе. Общие вопросы методики: Учебное пособие для студентов филологических факультетов.3-е изд., испр. и доп. – М.: Академия, 2002.

35. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Ред. Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1974. — 427с.

36. Шубин, Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам / Э.П. Шубин. – М.: Учпедгиз, 1963. – 192с.

37. Щукин, А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов / А.Н. Щукин. – М.: Высшая школа, 2010. – 349с.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.105.255 (0.054 с.)