Переводчики: navaprecious, natali1875 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Переводчики: navaprecious, natali1875



Редактор: natali1875

Конец книги!!!

 


[1] Гомофобия — собирательное определение для различных форм негативной реакции на проявления гомосексуальности (предпочтение представителей своего пола (или гендера) в качестве объекта любовных отношений, эротического влечения и/или сексуального партнёра.), а также на связанные с ней общественные явления.

[2] Пилатес – система физических упражнений (методики фитнеса), разработанная Йозефом Пилатесом. Система пилатес включает в себя упражнения для всех частей тела.

[3] Lockheed Martin Corporation – американская компания, специализирующаяся в области авиастроения, авиакосмической техники, судостроения, автоматизации почтовых служб и аэропортовой логистики.

[4] Криптонит – вымышленное кристаллическое радиоактивное вещество, является единственной слабостью Супермена.

[5] Эштон Катчер – ведущий программы Розыгрыш.

[6] Pop Rocks – патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту. Среди ингредиентов сахар, лактоза (молочный сахар), кукурузный сироп, и вкусовые добавки. При растворении во рту происходит бурная реакция с выделением газа.

[7] Victoria’s Secret – одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья, базируется в Колумбусе, США.

[8] Здравствуйте, мисс, мистер (фр.)

[9] Извините (фр.)

[10] Smoky eyes – в буквальном переводе с английского «дымчатый глаз». Название говорит само за себя – это эффект в макияже, в котором за счет хорошей растушевки теней достигается томный и соблазнительный взгляд.

[11] Мэйси – одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.

[12] Корн-доги – сосиска, которая покрывается кукурузным хлебом и жарится в горячем масле. Обычно подается на деревянной палoчкe.

[13] Твинки – печенье с кремовой начинкой.

[14] Скибол – игра на спец-столе, нечто среднее между бильярдом и боулингом

[15] пчеломатка – (сленг) девушка, которая, как правило, в старших классах, "вожак стаи".

 

[16] 36 килограмм

[17] Тантрический секс – часть тантры, восточной философской системы, которая пришла к нам из Индии. Этот вид интимной близости подразумевает не только физическое соединение, но и непременно духовное единство партнеров.

[18] Пастрома – является популярны деликатесы мясо правило, сделаны из говядины, а иногда от свинины, баранины или индейки.

[19] Тренчкот также тренч — модель дождевого плаща с неизменными атрибутами: двубортный, с погонами и отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади.

[20] Антипасто — традиционная горячая или холодная мясо-овощная закуска в итальянской кухне, приготовленная из типичных итальянских мясных и морепродуктов, а также специально для этого подготовленных овощей и подаваемая на большой тарелке или вращающемся деревянном подносе перед основным блюдом.

[21] Кемпинг – оборудованный летний лагерь для автотуристов с местами для установки палаток или лёгкими домиками, местами для стоянки автомобилей (на общей стоянке или непосредственно у жилья) и туалетами.

[22] Тортеллини — итальянские пельмени из пресного теста с мясом, сыром или овощами.

[23] Ригатони – макароны: толстые короткие трубочки.

[24] песня JohnMayer – StopThisTrain

[25] Блюдо Китайской кухни, главным ингредиентом которого является лапша из пшеницы. Также часто содержит различные виды мяса или морепродуктов – говядина, курятина, свинина, креветки или вонтоны (китайские пельмени).

[26] Брекенридж (англ. Breckenridge) — маленький город в штате Колорадо (США).

[27] глагол произошедший от английского слова Google, означающий найти в интернете.

[28] Начос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда.

[29] Александр Маккуин – английский дизайнер модной одежды. Известен своими вызывающими показами.

[30] Майкл Корс – американский модный дизайнер.

[31] Тимберлэнд— американский мировой производитель и продавец верхней одежды, обуви.

[32] монокини – облегченный вариант сплошного купальника

[33] Сумеречная Зона – американский телевизионный сериал, созданный Родом Серлингом. Каждый эпизод является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса, часто заканчивающейся жуткой или неожиданной развязкой.

[34] Маки – это роллы из риса и морепродуктов, завернутые в водоросль нори.

[35] Сашими – блюдо национальной японской кухни. Сасими готовят из филе разнообразных сортов рыб, других морепродуктов и даже мяса, порезанного на небольшие кусочки. Продукты используются только в сыром виде.

[36] Саке – один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путем сбраживания, то есть ферментации сусла, приготовленного на основе риса и пропаренного рисового солода.

[37] Узо — это бренди с анисовой вытяжкой, производимый и распространяемый повсеместно в Греции. В сопредельных странах сходные по составу анисовые напитки называются ракы, мастика и арак.

[38] Тиковое дерево — вид листопадных деревьев, растущих в Южной и Юго-Восточной Азии. Тиковое дерево — источник очень ценной древесины и является одним из важнейших сортов древесины, идущей на экспорт из Азии.

[39] Гудвилл – благотворительное учреждение в Северной Америке, где помогают инвалидам, или людям, которые не умеют читать, писать, либо вышли из тюрьмы и не могут найти работу и т.д. Они принимают старую одежду, мебель, электроприборы, чинят то, что нужно, и продают все это в специальных магазинах Гудвилла.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 36; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.10.137 (0.005 с.)