Переводчики : Kejlin, aveeder, janevkuz, natali1875, kr71 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Переводчики : Kejlin, aveeder, janevkuz, natali1875, kr71



Редактор: assail_sola

 

Глава 6

– Где тебя черти носили? – пронзительно кричит Морган из трубки моего телефона. Я лежу на кровати, в своей спальне, и бездумно переключаю каналы телика.

– Да так, слонялась там да сям. Я тебе уже звонила... Разве ты не получила мое сообщение? – Вместо передачи о крушении поезда я отдала предпочтение шоу домохозяек.

– Э-э, да, и я тебе уже перезвонила, по крайней мере, дюжину раз! – Она все еще сердится, и как всегда чрезмерно драматична.

– Нет, ты столько мне не названивала. У меня был всего лишь один пропущенный звонок, и я перезвонила, как только вернулась домой! – Теперь уже я начала раздражаться.

– Габс, клянусь. Я звонила тебе весь день. Даже отправилась в торговый центр, чтобы застать тебя на работе, но твоя начальница сказала, что ты уехала пораньше. – Морган говорит так взволнованно, что я убираю телефон от уха и еще раз просматриваю журнал звонков. Нет, только один пропущенный вызов.

– Хм, наверное мой телефон глючит. Извини. Что стряслось, подружка?

– Я просто беспокоилась. И ты сказала, что хочешь поделиться кое-чем пикантненьким! – Я слышу в динамике знакомый звон ее крупных сережек.

– Ну, вроде того, – отвечаю я робко. – Я виделась с Дорианом.

– С Дорианом? Каким Дорианом? – Я слышу, как она копошится в своей косметичке. – Подожди-ка! А это не тот парень из клуба? Это Дориан?! – восклицает Морган.

– Да, это Дориан. – Это все, что я успеваю сказать, прежде чем Морган начинает выкрикивать похвалу наравне с ругательствами.

– О. Боже. Мой. Габс, это потрясающе! Вау! Подозреваю, что он не такой жуткий, каким показался в четверг, да?

– Нет, не такой жуткий. Хотя, должна признать, он весьма впечатляющий, если не говорить сексуально пугающий. Рядом с ним я просто теряю голову, – признаю я. А еще мне также хочется потерять трусики.

– Вообще, если кто-то и может с ним справиться, то это ты. Я так рада за вас! Так у вас было свидание? И как все прошло? Вы, ребята, замутили? Ох, вы, грязные шалунишки! – взволновано визжит Морган.

– Ну, вообще-то, у нас было два свидания. И что ты подразумеваешь под словом "замутили"? Был ли у нас секс? Черт возьми, нет! Я же только познакомилась с этим парнем. – Но хотела ли я секса? Черт возьми, да! Вот только Морган это не обязательно знать.

– Но он тебе понравился, верно? Два свидания за два дня – это довольно на тебя не похоже, мисс Ни-Один-Приятель-Никогда-Не-Будет-Достаточно-Хорош... кроме Джареда. – Она хихикнула.

– Я никогда такого не говорила! Просто парни не заслуживают серьезного отношения. И что ты имеешь в виду, говоря "кроме Джареда"? – Вот, черт. Неужели я так предсказуема? Я никогда не раскрывала, что чувствовала к Джареду.

– Ага-угу, можешь морочить голову кому-нибудь другому, но я то знаю свою девочку. Кажется, что Дориан способен все это изменить. Посмотри на себя... уже динамишь из-за него своих друзей! – Знаю, что она шутит, но не могу ничего с собой поделать и чувствую небольшое раздражение. Я никогда не была такого типа девчонкой. – Ладно, ты готова?

– Готова? Для чего?

– Эм... ты в курсе какой сегодня день? День Святого Патрика! Ты же знаешь, что сегодня ночью мы собираемся к "О'Мэлли"! – говорит Морган.

Дерьмо! Я напрочь про это забыла. И мне очень-очень не хочется идти. Не стоит и упоминать, что я еще не отошла от прошлогоднего фиаско.

– О-о-о, Морг, а я не могу пропустить праздник в этом году? Я, правда, устала, – канючу я.

– Черт, нет, не можешь! Это же традиция! И у тебя достаточно энергии, чтобы изображать невозмутимое выражение с мистером Горячая Задница. Ты идешь, Габриэлла Винтерс! – кричит она. Черт, Морган может быть полнейшей занозой в моей заднице, когда того хочет.

– Ладно! Ладно! Но, чур, я не за рулем! Если мне придется идти, я впустую проведу время и, вероятно, поставлю тебя в неловкое положение... Снова, – вру я. Ни в коем случае я не буду рисковать получением запрета на посещение единственного бара в городе, где редко спрашивают удостоверение личности, что делает этот бар легендарным местом сбора студентов колледжа.

– Круто. Джаред предложил Ди-Ди сесть за руль. Мы заедем за тобой в десять. – И с этими словами Морган отключилась. Я глянула на часы и решила, что могу еще подремать, и у меня еще останется время собраться.

Только Морган требуется три часа, чтобы собраться на тусовку. Кроме того, это же всего лишь День Святого Патрика. Пока ты одет в зеленое, ты вписываешься в обстановку.

 

***

 

Уже 21:45. Я спала слишком долго и вытаскиваю себя из кровати, чтобы собраться. Я приняла душ и полуодетая возилась с утюжком для волос, когда ожил мой телефон.

– Мы едем, Габс! Ты готова? – перекричал Джаред громкую музыку и смех. Я слышала Морган на заднем фоне, которая уже начала вечеринку.

– Эм... буду готова. У меня же есть еще несколько минут, верно? – заикаясь, пробормотала я. Я стояла только лишь в одних розовых кружевных трусиках. Не говорю уже о том, что еще даже не приступала к макияжу. Я посмотрела на весь этот беспорядок.

– Да, мы заскочим за Мигелем, а затем к тебе. Черт, девочка, у меня такое ощущение, что не видел тебя вечность. – Голос Джареда звучит хрипло, эмоционально. С ним все в порядке? Прошло же всего пару дней.

– Ладно, я соберусь и буду вас ждать.

Тринадцать минут спустя я облачилась в узкие черные джинсы, темно-зеленый короткий топ и сапоги на каблуках. Волосы прямыми прядями спадали по спине, макияж был безупречен. Я бы сказала, что выгляжу чертовски привлекательно.

– Ух-ты. Отлично выглядишь, Габс, – говорит Джаред, заключая меня в медвежьи объятия. Он всегда проявлял нежность, но сейчас в его объятиях было что-то еще.

Его руки нежно ласкали мою кожу. Странно, но я бы солгала, если бы не признала, что ощущение это было хорошим. Мне хотелось его прикосновения в течение нескольких лет.

– Ты тоже, – пищу я, прижатая к его твердой груди, и лишь тонкая ткань его рубашки-поло отделяет мой рот от его соска. Я вдыхаю свежесть его тела. Как всегда Джаред пахнет мылом "Ирландская весна", подходящим к такому случаю.

Он выпускает меня из объятия, и удерживая на расстоянии вытянутой руки, осматривает мое тело. Я делаю то же самое с ним и замечаю, что Джаред одет в зеленую полосатую рубашку-поло, голубые джинсы и новенькие белые Найки.

Его каштановые локоны недавно подстрижены, зеленые глаза блестят ярче обычного. Я чувствую себя так, словно не видела его несколько месяцев, хотя на самом деле всего лишь два дня.

Бип! Бип! Морган жмет на автомобильный гудок, показывая свое нетерпение, и до усрачки пугает меня и Джареда.

– Давайте же! Поехали! – орет она с переднего сиденья. Я вижу, что она в привлекающих к себе внимание блестках, слишком вызывающе для О'Мэлли, но вы не можете ей об этом сказать.

Я хватаю сумочку и плащ, и мы спешим по подъездной дорожке, готовые к кружкам зеленого пива, громкой музыке и множеству смеха, который заставит меня забыть Дориана на следующие шесть дней. И к этому меня ведет самый порочный убийца.

Когда мы подъезжаем, вечеринка уже в самом разгаре, и не разочаровывает.

Из динамиков орет рок-музыка, проходит турнир по пиво-понг. Эта бесконечная река зеленого и множество девчонок из колледжа, решивших так мало всего надеть или, по крайней мере, так мало, как только возможно.

Мы находим столик и садимся за него, прежде чем станет совсем тесно, и останутся лишь стоячие места. Джаред, Джеймс и Мигель направляются к бару, чтобы заказать пиво, а мы с Морган пока оцениваем обстановку.

На большую часть бар заполнен студенточками из колледжей и университетов города, многие из которых, очевидно, вышли на охоту, чтобы подцепить того, кто этой ночью согреет их постель.

Мы получаем несколько заинтересованных взглядом от случайных парней, но ни у одного из них нет шанса подойти к нам, потому что возвращается с выпивкой наше великолепное мужское сопровождение.

А оно и, правда, великолепное. Джаред – высокая стена сплошных мускулов, обтянутых рубашкой-поло. Мне нравится, как ткань натягивается на его бугристых бицепсах, акцентируя внимание на впечатляющей мощи.

Футбол и силовые тренировки действительно вылепили у него великолепное тело. Джеймс чуточку выше своего младшего братца, но не такой рельефный. Как профессиональный пловец он находится в отличной форме, но на мой вкус, немного тощеват.

У него такие же зеленые глаза и темно-рыжие волосы, как у Джареда, но стрижка короче. Мигель ниже двух братьев, коренастый, со строением тела футболиста – вид спорта, которым он занимается.

Его загорелая кожа, миндалевидные глаза и темные, блестящие волосы делают его желаемым для большей части женского населения, но в моих глазах он всегда оставался просто другом Джареда.

Парни налили нам в кружки пива, и мы все выпили за День Святого Патрика. Джаред попивал свою содовую, которую ему дали в качестве комплимента у барной стойки, и не пил алкоголь, так как предполагалось, что этим вечером он будет нашим водителем.

Часом позже, после пары игр с употреблением алкоголя и шотов с горячительным, мы все чувствуем себя жизнерадостными и веселыми, и я едва ли вспоминаю о Дориане, моем дьявольском преследователе и, если уж на то пошло, о чем-то еще.

Мы с Джаредом вернулись к столику после игры в дартц, и оприходовали корзиночку фигурной картошки-фри. Мигель и Джеймс присоединились к турниру по пиво-понг и неплохо там держались.

Морган развлекается с парнями из братства, сидящими за соседним столиком, которые уже едят с ее ладони. Благодаря ей мне не придется остаток ночи платить за выпивку.

– Габс! Присоединяйся! – кричит мне Морган. Парни поднимают свою выпивку, салютуя мне. Я в ответ поднимаю свой стакан с водой и качаю головой.

Время протрезветь. Нет нужды повторять прошлогодний праздник. Морган пожимает плечами и возвращается к очаровыванию парней.

– Уверена, что не хочешь присоединиться к ним и помочь Морган? – спрашивает Джаред, улыбаясь и кладя в рот спиральку картошки-фри.

– О, ей не требуется моя помощь. К тому же, парни из братства не в моем вкусе, – говорю я, медленно макая картошку-фри в кетчуп.

– И кто же в твоем вкусе? – спрашивает Джаред низким, хриплым голосом, заставляющим меня встретиться с ним взглядом. В его глазах пылает страсть, и я с покрасневшими щеками мгновенно опускаю взгляд на свою уже намокшую картошку-фри.

– Эммм, в действительности, я не знаю, – задумчиво отвечаю я. – Мне нравятся атлеты. Физически развитые парни. С красивыми глазами, – говорю я, смотря в его сверкающие зеленые. Это правда, но я понимаю, что не могла бы сейчас столкнуться с очень сложной ситуацией, что сейчас я к ней не готова. Или готова?

Прежде чем Джаред может ответить на мое замечание, к нему на колени падает вдрызг пьяная и полураздетая девушка. Мне на ум приходит крепкое словечко.

– Привеееет, Джаред! Помнишь меня? – невнятно произносит она. Девушка худая, загорелая и белокурая, одета в укороченную футболку с логотипом университета Колорадо, слишком короткие джинсовые шорты и ковбойские сапоги. Она красивая и относится к тому типу девушек, с которыми обычно встречается Джаред.

– Ах, да. Саммер, верно? – бормочет Джаред. Его щеки заливаются бордовым румянцем.

– Ага! Как дела? – Блондинка крепко его сжимает, позволяя рукам блуждать по его массивным плечам. Чувствую, как моя кровь закипает.

– У меня все норм. Слушай, это моя подруга Габриэлла, – кивает Джаред в мою сторону, осторожно пытаясь выскользнуть из ее хватки. Саммер оглядывается в моем направлении и расплывается в неестественной улыбке. Я отвечаю ей искусственной ухмылкой и закатываю глаза, когда блондинка возвращает внимание на Джареда.

– Итак, как насчет того, чтобы купить мне выпивку? А затем мы могли бы двинуть отсюда. – Последнее предложение Саммер пытается прошептать, но у нее это не выходит. Глаза Джареда расширяются от ужаса, и он смотрит на меня с мольбой о помощи.

Я едва не выплевываю полный рот воды и пытаюсь сдержать смех. Бедная девчонка не замечает наш обмен веселыми взглядами по ее поводу.

– Вообще-то, я здесь со своими друзьями. К тому же, я сегодня в качестве личного водителя, поэтому не могу их оставить, – отвечает Джаред, говоря медленно, чтобы его мягких отказ дошел до затуманенного выпивкой разума Саммер. Единственное, что я терпеть не могу – это пьяная девица, неспособная контролировать себя или свои нравственные качества, если уж на то пошло.

– Ой, я уверена, что они и без тебя способны справиться. Гейл выглядит милой и здоровой, – Саммер хихикает над свой безвкусной шуткой.

– Габриэлла, – заявляю я громко и четко, бросая на блондиночку яростный взгляд. – Идиотка, – бормочу себе под нос.

– Да какая разница, – отмахивается она от меня. – В любом случае, они могут поймать такси. Сегодня ночью моя соседка по комнате не вернется, и я надеялась, что мы могли бы закончить начатое, – говорит она, накручивая светлый локон на палец и прикусив нижнюю губу в попытке выглядеть обольстительной.

Прежде чем заставить себя заткнуться, я отворачиваюсь и ловлю на себе взгляд Морган, которая мотает головой, как будто говоря мне отпустить эту ситуацию.

Ее парни из братства последовали за ее взглядом, поэтому я натянула на лицо улыбку и пожала плечами, чтобы показать, что не о чем беспокоиться.

Я начинаю подниматься, чтобы уйти, и замечаю, что Джаред шепчет что-то Саммер на ухо, явно не желая, чтобы я это услышала, но прежде чем я могу уйти, разверзается ад.

– Отлично! Должно быть, ты чертов гомик! Не удивительно, что ты зависаешь с этой страшной сучкой! – кричит она, пытаясь ударить Джареда прежде, чем он поймает ее руку.

Ладно, теперь эта цыпочка меня взбесила. Прежде чем она извергает другое мерзкое словечко, я даю ей пощечину и валю на пол.

Размахивая руками, она цепляет стоявшее на столе пиво, и оно выливается на ее светлые волосы. Бар взрывается смехом и аплодисментами, но лучше мне свалить отсюда до того, как меня вышвырнут. Это будет не впервые.

– Эй, Габс, подожди! – кричит Джаред позади меня. Холодный воздух мгновенно остужает мой горячий норов.

– Тебе не нужно было выходить. Я могу подождать, когда вы, ребята, закончите праздновать. – В одиночку. В темноте ночи. С кем-то из Темных, охотящихся за мной.

– Нет, я подожду с тобой. Только что сказал парням и Морган, что мы посидим в машине. – Джаред берет меня за руку, и мы тихо бредем к его старому Ниссану.

Как только мы забираемся в машину, Джаред включает печку и вставляет диск. Заигравшую песню я хорошо знаю – "Континуум" Джона Мэйера. Я закрываю глаза и позволяю Джону унять мои волнения.

– Что мне делать, когда я не смогу тебя каждый день видеть? Уверена, что не хочешь осенью перевестись со мной в Университет Колорадо Спрингс? – Джаред улыбается мальчишеской улыбкой и опирается на подлокотник между нами.

– И каждую ночь отбиваться от пьяных блондинок? Нет уж, спасибо. – Мы смеемся над перспективой защиты чести Джареда мной.

– Ты же понимаешь, что тебе не придется это делать, если ты поступишь. Тебе ни с кем не придется за меня драться, – серьезно говорит он. Так-так-так, а что случилось с легкомысленным подтруниванием?

– Вообще-то, с тех пор как ты начал играть в футбол, стало трудно все совмещать: твою учебу, личную жизнь и общение со мной. От чего-то нужно отказаться. – Я пялюсь в потолок машины, не в состоянии посмотреть в изумрудные глаза Джареда.

– Тут ты ошибаешься. Ты и моя личная жизнь – это одно и то же. – Голос Джареда полон сильнейших эмоций, которые меня поражают. Я поворачиваю голову, чтобы оценить выражение его лица. Он не шутит. – Знаешь, когда моя мать заболела, ты всегда была рядом. С тобой я мог поделиться всем. Ты всегда была моим лучшим другом. И за это я тебя люблю, – добавляет Джаред. Любит? О боже.

Я ищу правильные слова и искренне ему улыбаюсь.

– Ты знаешь, что я чувствую к тебе. – Вот и все, что я могу из себя выдавить. За все эти годы мне так много хотелось ему сказать, но сейчас я не в состоянии хоть что-то выговорить.

Джаред кивает головой.

– Да, я понимаю. Я не мог поступить так с тобой. Не мог увлечься чем-то с тобой и не относиться к этому серьезно. Со всеми нашими семейными проблемами, это было бы нечестно по отношению к тебе.

Дерьмо. Он знает, как я чувствовала себя все эти годы? Я что – открытая книга? Чувствую, как в темноте мои щеки заливает румянец.

– Не похоже, что все это время ты соблюдал целибат, – бормочу я. Это правда. Как бы благородно Джаред не поступал, помогая своей матери, от свиданий его это не удерживало.

– Те девчонки ничего для меня не значили! – говорит он с негодованием. – Они просто помогли отвлечься, когда мать умирала у меня на руках, а я ничего не мог поделать. – Его слова для меня стали ушатом холодной воды, и я пожалела о своих.

– Прости, – бормочу я, понимая, что мне не хватает такта.

– Сейчас ей лучше, и я могу перестать волноваться, и начать свою жизнь. Я хочу начать ее с тобой, Габс.

Я не могу поверить его словам. Это то, что я желала услышать все эти годы. Так почему я сижу здесь в неверии? Почему не говорю, что тоже этого хочу?

– Джаред. Я не знаю. Просто, каким образом? – Господи, и это лучшее, что я могу сказать? Куда девается мое остроумие рядом с потрясающими мужчинами?

А затем меня будто громом поражает. Дориан. Он все изменил.

– Тебе не обязательно отвечать сейчас, но я хочу, что бы ты знала о моих чувствах. Так проще. Мы и так все знаем, друг о друге, – выдыхает Джаред, пристально глядя на меня.

Вообще-то, раньше это было правдой. А чувствовал бы Джаред ко мне, то же самое, узнав о моей новой тайной жизни? Посчитал бы меня фриком? Он бы не далеко ушел от истины.

Словно прочитав мои отчаянные мысли, Джаред тянется ко мне и гладит щеку тыльной стороной ладони, вглядываясь в мои глаза. Его прикосновение такое нежное и манящее, что я инстинктивно трусь о его ладонь носом.

Мои ореховые глаза стали тепло-карамельными, когда я глядела в его сияюще-зеленые. Его лицо приблизилось на дюймы к моему, а рука обхватила подбородок. Он все, чего я хотела так давно, и вскоре я почувствую его губы на моих. Сколько я мечтала об этом, будучи девчонкой.

Знакомый стук шпилек останавливает губы Джареда в паре сантиметров от моих. Я слышу, как Морган смеется с Мигелем и Джеймсом о том, как пьяная университетская шлюха Саммер рыдала у кого-то на плече.

Они с грохотом заваливаются на заднее сиденье, явно очень пьяные.

– Черт! Окна запотели! Что вы тут вдвоем делали? – хихикает Морган. Ее поощряет хор из "Оооооо" Мигеля и Джеймса, который перерастает в хохот, когда Джаред становится красным как свекла.

Мы останавливаемся в местном "Завтрак у Денни", забитом до отказа завсегдатаями зеленой вечеринки. Мы занимаем кабинку на четверых, поэтому Морган, Джаред и я садимся за одной стороной столика.

Морган села у стены, я в середочке, а Джаред с краю, чтобы, по крайней мере, мог вытянуть свои длинные ноги. От ощущения тепла его тела, касающегося моего, моей руки, потирающейся о его руку, бедер, прижатых друг к другу под столом, мое сердце начинает дико колотиться. Я неспешно делаю вдох и выдох, пытаясь обрести контроль над своими способностями.

Мы немного говорим о новых покоренных Морган сердцах парней из братства, турнире по пиво-понгу, в четвертом раунде которого выбыли Мигель и Джеймс, и, конечно, о моей стычке с Маленькой Мисс Горячие Трусики.

– Да, чувак, прости за это, – говорит Джеймс младшему брату. – Если бы я знал, что Саммер абсолютно чокнутая, я бы никогда вас двоих не познакомил. Я думал, что вы, ребята, уже все выяснили.

О, отлично, в этом есть смысл. Джеймс с Мигелем посещают Университет Колорадо-Спрингс. Должно быть, Джаред познакомился с Саммер во время визита в университетский городок. Девушка сказала, что им с Джаредом нужно закончить то, что они начали.

Что она имела в виду? От этой мысли я чувствую отвращение.

Джаред качает головой.

– Эта цыпочка явно чокнутая. В следующий раз не запаривайся. Мне больше не хочется ни с кем знакомиться.

Он всего на долю дюйма поворачивает голову ко мне, и я опускаю взгляд в меню, хотя мы уже и сделали заказ.

К счастью, официантка возвращается с нашим завтраком и все рты слишком заняты фаршированными блинчиками, яйцами, тостами, беконом и колбасой, чтобы обсуждать эту тему дальше.

 

***

 

– Мне действительно хочется, чтобы ты подумала о том, что я сказал, – говорит Джэред, стоя под фонариком на моей крыльце. – Я серьезно. – Он криво улыбается, глядя на меня сверху вниз. Джаред снова гладит мою щеку, от чего мое сердце убыстряет темп. Он заключает мое лицо в ладони и медленно приподнимает голову, чтобы встретиться взглядами. У меня от вопросов и неопределенностей кружится голова.

Вот оно. Как только наши губы соприкоснутся, возврата не будет. Он никогда снова не станет моим добрым другом Джаредом. Смогу ли я с этим жить?

Буеээээ!

Вот дерьмо! Нас снова прервали. На этот раз Джеймс, который изрыгал свой завтрак на асфальт, наполовину высунувшись из раскрытой дверцы машины.

Джаред и я вздрагиваем от отвращения и я поспешно отпираю дверь и забегаю внутрь, чтобы принести бутылку воды и мешок для мусора, на тот случай, если Джеймсу станет плохо по дороге домой.

Мы неловко желаем с Джаредом друг другу спокойной ночи, и запираю дверь. Оказавшись в своей комнате, я стягиваю обувь и одежду, и валюсь на кровать. Вытащив телефон из сумочки, в которой он пролежал всю ночь, я замечаю три сообщения, и все от Дориана.

Дориан, 21:07.

"Спасибо за сегодняшний день. Буду думать о тебе, пока я далеко".

Хм, наверное, он отправил сообщение, когда я спала перед вечеринкой.

Дориан, 22:36.

"Пожалуйста, будь осторожна сегодня вечером".

Ладно, а вот это странно. Откуда он мог знать, что я не была сегодня дома в своей фланелевой пижаме и тапочках-зайчиках? Что заставило его подумать, что я могу подвергнуть себя опасности?

Дориан, 00:48

"Дай мне знать, что ты в безопасности. Жду с нетерпением пятницу".

На часах три ночи, слишком поздно, чтобы звонить ему, так что я сделала в уме пометку позвонить ему утром.

День был настолько долгим и утомительным, что у меня все равно не было сил ему позвонить.

Я быстро умываюсь, чищу зубы и забираюсь в постель в лифчике и трусиках, слишком уставшая, чтобы надевать пижаму.

Я проснулась слишком рано от стука в дверь. Потянувшись за будильником вижу, что сейчас только восемь утра. Какого черта?

– Милая, нам нужно, чтобы ты поскорее спустилась к нам. – Отец снова стучит в дверь. Тон его голоса окончательно пробуждает меня, и я выбираюсь из постели, только чтобы осознать, что я почти голая.

Я натягиваю спортивные штаны и футболку, забегаю в ванную, чтобы почистить зубы и смыть остатки туши.

Спустившись вниз, я удивлена, увидев двух полицейских. Вот это номер.

– Мисс Винтерс, я детектив Перкинс, а это моя напарница, детектив Коул. – Он указывает в сторону брюнетки с отсутствующим выражением на лице. Выглядит она так, словно тоже встала рано, чему совсем не рада. – Нам необходимо задать вам несколько вопросов. – Детектив Перкинс – загорелый, крепкий мужчина с редкими волосами. Его лоб блестит от пота, хотя рано утром на улице довольно прохладно.

Я приглашаю их присесть. Мои родители перемещаются за большое кресло, на которое я сажусь.

– Ладно, и что за вопросы? – спрашиваю я. Я и, правда растеряна и уверена, что это написано у меня на лице.

– Вы знаете эту женщину? – Перкинс передает мне фото.

– Нет, я не знакома с ней, но видела вчера ночью – На фото была пьяная шлюха из бара, Саммер. Дерьмо.

– И у вас с ней случился конфликт? – вмешивается детектив Коул. Ее голос соответствует выражению лица – такой же безэмоциональный.

– Я бы это так не назвала. Она была пьяна, выкрикивала оскорбления в адрес моего друга Джареда и меня. Она даже замахнулась. – Не стану говорить, что замах предназначался Джареду. – Я толкнула ее и потом вышла из бара.

– А ваш друг? Что сделал он? – спрашивает Коул. У нее скучающий вид.

– Ничего. Он ушел со мной. Мы ждали в машине, пока не подошли наши друзья, – отвечаю я.

– И его имя? – спрашивает Перкинс с ручкой и блокнотом в руке.

– Джаред Джонсон, – скептически произношу я.

Я поднимаю взгляд на родителей и читаю волнение на их лицах. Должно быть, на этот раз я вляпалась. Наверное, у Саммер есть богатый папочка, который нас засудит. Дерьмо.

– Послушайте, Саммер сама проявила агрессию. Весь бар стал тому свидетелями. Неужели она подаст иск за такую мелочь? – Я вздыхаю и качаю головой.

– Мисс Винтерс, Саммер Карласл не подает иск, – отвечает Перкинс, серьезно глядя на меня. – Ее тело было найдено сегодня рано утром.

Дерьмо, все становится действительно серьезным.

 

Переводчики: jedem, Qhuinny, janevkuz, inventia, natali1875, Other_1

Редактор: assail_sola

 

Глава 7

 

– Что значит "ее тело было найдено"? Что с ней случилось? – как громом пораженная спрашиваю я, и мгновенно сожалею о своих злорадных размышлениях.

– Это значит, что она мертва. А если более конкретно, убита, – сухо отвечает Коул. Она наклоняется вперед и упирается локтями в колени, как мне кажется, для более драматического эффекта. – Теперь, когда вы признались, что напали на нее, все указывает на вас.

Скажите, Габриэлла, почему вы желали смерти мисс Карласл?

Неужели эта женщина реальна? Кто-то явно много смотрел "Закон и порядок". Успокойтесь, детектив Драматическая Постановка.

– Что? Послушайте, я никак не могла убить Саммер. У меня не было причин. В баре она вышла из себя. Да, я толкнула ее, но на этом все, – горячо возражаю я.

– Никто не обвиняет тебя в убийстве, Габриэлла. – Перкинс одаривает свою напарницу раздраженным взглядом. – Но мне действительно необходимо задать вопрос о твоем местонахождении прошлой ночью приблизительно с часу до трех ночи. Во сколько ты ушла из бара?

– Ну, после произошедшего у нас с Саммер, я покинула бар и находилась снаружи со своим другом. Потом мы направились в "Денни". Думаю, это было около полуночи или чуть позже. Дома я была после двух или около того, – вспоминаю я.

– И кто может поручиться за это? – спрашивает Перкинс.

– Да, Джаред Джонсон, конечно. И мои друзья: Морган, Джеймс и Мигель. Подождите! – Я вскакиваю, устремляюсь в свою комнату и возвращаюсь несколько секунд спустя с клочком бумаги. – Это мой чек из "Денни". Я оплачивала кредиткой. – Сую клочок Перкинсу в лицо, тыча пальцем на указанное в нем время: 1:52 ночи.

– Это нужно проверить. – Перкинс кивает, отмечая время, и раскрывает свой блокнот. – А твои друзья? Мне нужны их имена.

– Конечно. Джаред и Джеймс Джонсоны. Морган Пьер. И Мигель Эспиноза.

– И где мы их можем найти? – резко вклинивается в разговор Коул.

Я прямо смотрю на Коул.

– В их домах, – отвечаю я с циничной ухмылкой.

– Их адреса, – грубо добавляет она и впивается в меня тяжелым взглядом тусклых карих глаз.

– Вы же детектив. Проведите расследование! – негодующе отвечаю я. – Черт, меня вы нашли довольно легко. – Я бросаю на детектива Коул ледяной взгляд и, услышав, как мама резко вздыхает в недоумении от такого всплеска эмоций, поворачиваюсь к родителям и произношу губами "А что такого?", пожимая плечами. Снова перевожу взгляд на теперь уже разъяренную Коул и Перкинса, на полных губах которого играет улыбка, пока он записывает имена моих друзей.

– Спасибо, что уделили нам время, – поднимаясь, произносит Перкинс, и пожимает всем руки. Коул вскакивает с места и, не говоря ни слова, устремляется к входной двери. Грубиянка. – Вот моя визитка. Позвоните, если о чем-нибудь разузнаете. Мы свяжемся с вами, если у нас появятся еще вопросы.

– Без проблем, детектив. Ах, да, детектив Перкинс? Можно узнать, как она умерла? – добавляю я, желая подтвердить свои подозрения.

Перкинс оглядывается на напарницу, которая закатывает глаза и нетерпеливо ждет, уперев руки в бедра. Он колеблется лишь долю секунды, а затем произносит:

– Кажется, колотые раны в яремной вене, но мы все еще ждем отчет о вскрытии.

Крис уныло качает головой, а Донна в ужасе прижимает руки к груди. Я застываю на месте, не в состоянии переварить это жуткое откровение.

В конце концов, я встречаюсь взглядом с Перкинсом и кивком подтверждаю, что поняла его. Детектив, шагая к двери, выглядит мрачным и изможденным, как будто денно и нощно работал над поимкой убийцы.

Но он даже не подозревает, что напавшего, которого он разыскивает, невозможно сковать наручниками и посадить за решетку.

– Почему бы нам не пойти позавтракать, – говорит мама после ухода полиции. Она пытается проводить меня в кухню, но я пресекаю эту попытку.

– Нет, я возвращаюсь в постель. – Я круто поворачиваюсь и отправляюсь в спальню. У меня нет намерения, забираться в кровать, но есть после таких известий, определенно, не хочется.

Я подумываю обзвонить друзей и предупредить о визите полиции, но решаю не делать этого. Не хочу, чтобы показалось, будто мы в сговоре, на случай, если наши телефоны прослушивают.

Мне очень хочется поговорить с Дорианом, но я понятия не имею в самолете ли он сейчас и проснулся ли вообще. Решаю отправить ему сообщение.

Дориану, 8:31 утра.

"Привет. Прости, что не перезвонила. Надеюсь, твоя поездка проходит благополучно. Я тоже с нетерпением жду пятницы;) "

Незачем грузить его своими проблемами. В любом случае, что бы он сделал? Да и вообще, имело бы это для него значение?

Дзынь! Дзынь!

"Буду думать о тебе до нашей встречи".

Поразительно, что этот парень может сделать простым сообщением. Мне лишь хочется, чтобы этого было достаточно, чтобы позабыть все свои беспокойства.

Кто бы там ни стремился убить меня, он подбирался все ближе. Мог ли убийца тоже быть в баре? Прокручиваю в голове знакомые лица, размышляя над тем, не показалось ли мне что-то подозрительным или неуместным.

Ничего не приходит на ум. Даже если Темные и были там, что я могла бы сделать, чтобы спасти свою жизнь? Или спасти друзей? Я бессильна против каких-либо сверхъестественных противников, по крайней мере, до исполнения двадцати одного года. Тогда, что бы я сделала?

Мне что, стоит взмахнуть волшебной палочкой и произнести "Абракадабра"? Поменяю ли я свою маленькую Хонду на метлу?

Сидя на тумбочке, я смотрю на мамин дневник. Так много вопросов без ответов, и он, кажется, единственное, помимо Криса и Донны, что проливает чуть света на мою новообретенную судьбу.

Я беру дневник и удобно устраиваюсь на груде подушек. Перелистнув несколько страниц, перехожу к части, на которой остановилась.

Ах да, верно, моя мать, великий охотник на Темных, сталкивается лицом к лицу с Тенями с садистскими наклонностями, и вместо того, чтобы уничтожить их, решает с одним из них завести потомство. Отличный способ укрепить свою силу, мам!

Я продолжаю читать в течение часа или около того о замешательстве, в котором Наталия пребывала в связи с решением оставить Тень в живых. Впервые она так близко подобралась к одному из них, и это не закончилось кровопролитием.

Ей было любопытно. По ночам снились сны о таинственном Колдуне: его холодные голубые глаза, прожигающие ее, его непонятное страдальческое выражение лица, его грация.

Наталия не понимала, почему он солгал напарнику о том, что видел ее. Неужели подумал, что ей с ними не справиться и пожалел? Ее злило, что они видели в ней слабого противника.

Наталия не нуждалась в спасении. А за то, что оставила Теней в живых, злилась на себя. Ее обучили борьбе с врагом, и она успешно с этим справлялась.

Что же такое в нем все меняло? Ее сбивало с толку, как она могла попасть под влияние Темного. Наверняка тот применил мощный гипноз, чтобы убедить ее оставить его в живых.

 

***

 

У меня не нашлось объяснений тому, как Темный сбежал с головой на плечах. Я тренировалась и готовилась к их появлению, оставляя вереницу улик, приводящих их прямо ко мне.

Как только бы они разделились, разыскивая меня, я бы с легкостью вырубила их.

Но при виде того мужчины, Темного, я застыла в оцепенении. Он пробудил внутри меня что-то такое, о существовании чего я даже не подозревала. Мне ненавистно признавать, но это было желание. Я хотела этого Темного.

И ненавидела себя за подобное чувство, потому что знала – нам никогда не быть вместе.

Темный презирал меня и, несомненно, при возможности высосал бы мою жизнь. Я погрузилась в неустанные тренировки, готовясь к нашей следующей встрече. Темным не уйти от меня снова.

***

 

Моя бедная мама, мучимая плотскими желаниями. Кажется, эта черта в нас общая. Я читаю о растущем влечении Наталии к Темному и ненависти к самой себе за неспособность избавиться от этих незнакомых чувств.

Она хотела ненавидеть его так же, как остальных Темных. Но в своих снах Наталия никогда его не убивала. Он никогда не убивал ее. Сны были наполнены страстью. Похотью. Любовью.

 

***

 

Я преследовала Тени на протяжении тысячи миль, настроенная как никогда решительно привести их к гибели. Возможно, я была даже чуточку безрассудна. Я считала, что если этот Темный умрет, с ним умрут и мои неподдающиеся объяснению чувства.

К тому же, если бы кто-то из Светлых узнал, что я чувствовала... ничего хорошего из этого бы не вышло. Темный должен умереть.

В одну особенно холодную ночь я уловила запах Темных у старой заброшенной фабрики. Я подкралась к месту, практически не производя никакого шума.

Запах становится сильнее. Они здесь. Я могу их почувствовать. Все внутри меня молит повернуть назад, что это наверняка ловушка. Все слишком просто. Что-то не так.

Но я должна туда пойти, должна покончить с этим. Ведь это единственный способ исключить этого Темного из своей жизни и сохранить здравомыслие.

Как будто услышав мою внутреннюю борьбу, две Тени вышли из засады, материализовавшись из воздуха. Они парализовали меня своей магией, без сомнения, чтобы проще было меня убить.

Вот они, оба порочно прекрасные. Я безуспешно борюсь с их мощными объединенными потоками силы. Тени выходят в поле моего зрения, предоставив мне отличный вид на объект моего желания.

И встретившись взглядом с этим Темным, я бросаю безнадежную борьбу. Я умру, и последнее, что увижу – его великолепное лицо.

Его напарник бормочет что-то на их родном языке. Он говорит ему "Сделай это". Я закрываю глаза и спокойно ожидаю смерти.

Минуты идут, а она так и не наступает. Я распахиваю глаза и вижу, что Темный ослабил хватку, освобождая меня от временного паралича.

Его напарник стоит и не верит своим глазам. Он что-то кричит, но речь слишком быстрая и мне не понять. Они начинают спорить, а я задаюсь вопросом, почему бы не воспользоваться возможностью и не убить их обоих, пока они отвлеклись.

Но я знаю, что не могу это сделать. Не стану. Он вновь сохранил мою жизнь. Я должна выяснить почему.

Его зовут Александр. Со временем я ласково зову его Алекс. Он самый шикарный мужчина из всех, что я когда-либо знала. Но помимо этого, он отличается от всего, что я знала о Темных.

Алекс добрый, порядочный и сострадательный. И он способен ЛЮБИТЬ – то, как нас Светлых учили, что для Темных было невозможно. Нам говорили, что они всего лишь холодные, твердые оболочки.

Лишенные человечности. Но Алекс так полон жизни и страсти. Это заставило меня поставить под сомнение все то, чему меня учили.

Я знаю, что Алекс множество раз убивал. Его сознание устало от кровавой расправы. Он хотел, чтобы все это закончилось. В тот день в лесу он надеялся, что я прикончу его.

Избавлю от тоски. Сотни лет он вел неестественную жизнь. Алекс хотел осесть, однажды завести семью. Что, на самом-то деле, неслыханное дело для элиты Темных.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 35; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.239.46 (0.168 с.)