Численность и районы проживан 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Численность и районы проживан



По переписи 1989 г., в Крыму насчитывалось 2684 грека, а на 1994 г., по данным ЦСУ Крыма - около 4000 человек. Наиболее компактно греки проживают в Симферополе, Ялте, Керчи, а также в районах: Симферопольском (селах Пионерское, Доброе, Заречное, Лозовое) и Белогорском (пгт. Зуя и с. Чернополье). Надо отметить, что греки, депортированные из Крыма, пополняются и людьми из других регионов (например, в Нижнегорском и Советском районах проживают греки, прибывшие в 90-е гг. с Кавказа, что было вызвано политической нестабильностью в данном регионе).

В ноябре 1992 г. зарегистрировано Крымское республиканское культурно- просветительное общество греков, объединяющее городские и региональные общества. Ведется работа в различных направлениях: восстановление памятников и церквей (в Ялте, Балаклаве, Зуе и с. Чернополье уже есть действующие), изучение языка и культуры в воскресных школах, выпуск греческих программ на Крымском телевидении и радио и т.д.

По разработанному прогнозу до 2000 г. в Крым должно приехать 20,6 тыс. греков, или 6438 семей. Уже поступило около 1,5 тысяч заявлений от семей, проживающих в Узбекистане, Украине, Казахстане и Российской Федерации. В Симферопольском (села Пионерское и Клиновка), Белогорском (пгт. Зуя), Судакском (пгт. Коктебель) и других районах выделена земля и начато строительство.

 Греческое население Крыма в 20-30-е гг. ХХ века

Образование Крымской АССР в 1921 г. привело к стабилизации политической и экономической жизни на полуострове. Греки Крыма приняли активное участие в восстановлении промышленности и сельского хозяйства, пришедших в упадок за годы гражданской войны.

  В 1921 г. в Крыму проживало 23868 греков, они составляли 3,3% от всего населения республики. При этом 65% греков жило в городах. Грамотных греков было 47,2% от общего числа. По всему Крыму в местах компактного проживания греков были открыты школы семилетки, а в Керчи средняя школа. С началом организации колхозов на полуострове возникают греческие колхозы "Эврика" в с. Клиновка, "Неа Зои" в с. Лозовое, "Неос Дромос" в с. Краснолесье.

В 1930 г. в Крыму было 5 греческих сельских советов, в которых делопроизводство велось на греческом языке. Распространялись выходившие в Мариуполе газеты на греческом языке: "Комунистис" и "Коллективистис", журналы "Пионерос" и "Махитис". К концу 30-х годов национальная политика СССР круто меняется. Школы национальных меньшинств, в том числе и греческие, закрываются. Уничтожается ряд церквей, а священнослужители репрессируются вместе с активистами религиозных общин.

   По данным Всесоюзной переписи 1926 г. греческое население было преобладающим в деревнях Аутка, Карачоль (с. Чернонополье Белогорского района), Аппак-Джанкой (с. Васильковое Кировского района), Джантора (с. Клиновка Симферопольского района), Камара, Карань, Скеля (на территории Севастопольского горсовета).

  Греки в селах занимались преимущественно огородничеством, бахчеводством, табаководством, виноградарством, а также рыбным промыслом и торговлей. Большинство греков трудилось в многонациональных хозяйствах, где жили русские, татары, немцы.

    По данным ЦСУ на 1 апреля 1930 г. в кустарной промышленности было занято 435 греков, входивших в число членов артелей. Около 150 человек было кустарями-одиночками. Кустари трудились в многонациональных коллективах артелей, производя товары для обеспечения населения. Значительное количество греков работало в промышленности и на транспорте.

В 1925-1926 учебном году в Крыму насчитывалось 25 греческих школ I ступени с 56 учителями и 1500 учащимися. В городах и селах Крыма открывались греческие клубы, избы-читальни, "красные уголки". Греки до середины 30-х годов имели возможность изучения греческого языка, читали газеты и журналы на родном языке, издававшиеся в Мариуполе.

В конце 30-х годов многие греки стали жертвами сталинских репрессий и погибли в лагерях, не дожив до освобождения. Источник: П.А.Кесмеджи. Греки Крыма. - Симферополь: Издательский Дом "АМЕНА", 1996.

 

  Депортация

Самой чудовищной из современных страниц истории Крыма стало выселение с территории полуострова немцев, крымских татар, армян, болгар и греков во время Великой Отечественной войны. Весной и летом 1944 г. по постановлению Государственного Комитета Обороны (ГКО) за подписью И. Сталина из Крыма было насильно вывезено около 230 тысяч человек за "измену" Родине.

В 4 часа 18 мая 1944 г. войсками НКВД была начата операция по выселению крымских татар, на ее проведение понадобилось 60 часов времени и 71 эшелон, до отказа набитый обезумевшими от горя и несправедливости людьми.

В предательстве и пособничестве немецким оккупантам обвинили всех: и стариков, и грудных детей, а печать изменников хотели поставить и на родившихся после войны. По сведениям НКВД в мае 1944 года в Крыму проживало 14300 греков, кроме них проживал 3531 человек, имеющих греческое подданство. По указанию И. Сталина все они были включены в число спецпереселенцев, как лица, имевшие на руках просроченные национальные паспорта.

  27 июня 1944 г. войска НКВД приступили ко второму спецпереселению. Армян, болгар и греков выселяли одновременно. К местам поселения их везли в одних и тех же эшелонах.

  Началась невольная одиссея людей, вырванных с корнями из родных мест, лишенных домашних очагов, имущества и чести. Подготовка операций по выселению до последних моментов держалась в секрете. Группы солдат НКВД во главе с офицерами на рассвете рассыпались по улицам городов и селений Крыма. Недоумевающих людей подняли с постелей и, скороговоркой зачитав постановление ГКО от 2 июня 1944 года за подписью И.Сталина, приказывали собираться в дорогу. Время на сборы определял старший группы - он мог дать и час, мог и сразу после составления описи имущества выставить семью за дверь, опечатав ее.

Имущество, даже разрешенное к отправке, мог взять не каждый. Если транспортные средства, поданные для перевозки людей к эшелонам, находились далеко, то население физически могло взять на человека 10-15 кг вещей и продуктов. У кого были на руках грудные и малые дети, больные и немощные старики, - и того меньше. На руки спецпереселенцам были выданы квитанции о принятом у них имуществе. При этом им цинично заявлялось, что по прибытию на место поселения им выдадут новое имущество взамен оставленного в Крыму. Среди выселяемых греков, болгар и армян были люди, которые во второй раз в своей жизни теряли жилье и имущество. Многие из них были беженцами из Малой Азии, в разное время нашедшими себе приют в Крыму после резни, устроенной турками в русско-турецких войнах. По официальным данным из Крыма было выслано 15040 советско- подданных греков, которых направили в Башкирскую и Марийскую АССР, Кемеровскую, Молотовскую, Свердловскую, Кировскую области РСФСР, а также в Гурьевскую область Казахской ССР. Некоторая их часть и 3531 иностранноподданный грек были поселены в Ферганской области

Узбекистана, все в сельской местности. Часть крымских татар, армян, болгар и греков оставалась на фронтах до самого конца войны. Однако, если после демобилизации они возвращались к своим семьям, их тут же причисляли к спецпереселенцам.

Семьи, прибывшие на спецпоселение, расселялись в заброшенных, неотремонтированных помещениях и подвалах. В одну комнату селили по 3-4 семьи. Власти на местах, обязанные принять высланное население, не были готовы к этому.

Спецпереселенцы оказались в тяжелейшем положении. Смена климата, отсутствие медицинской помощи привели к массовым заболеваниям. К примеру, попавшие в Узбекистан, страдали и умирали от малярии, к которой у местных жителей выработался иммунитет. Крымчанам, привыкшим к чистой питьевой воде, приходилось пить воду из оросительных арыков и каналов, другой воды в сельской местности не было.

Греки, как и другие спецпереселенцы, были обязаны трудиться там, куда их направляли местные власти по согласованию с органами НКВД. Они не имели права отлучаться за пределы района расселения без разрешения коменданта. Задержание за пределами района рассматривалось как побег и вело к уголовной ответственности. Греков, пытавшихся самовольно оставить места спецпоселения (причина не рассматривалась), сажали в тюрьмы и отправляли в лагеря.

После снятия ограничений в правовом положении с греков, армян, болгар и членов их семей, находящихся на спецпоселении, по Указу Президиума Верховного Совета СССР от 27 марта 1956 г., спецпереселенцы обрели некоторую свободу. Но этот же указ лишал их возможности получения назад конфискованного имущества и права возвращения в Крым. Все эти годы греки были лишены возможности изучения греческого языка. Обучение проходило в школах на русском языке, что привело к утрате родного языка у молодежи. Начиная с 1956 года, греки постепенно возвращаются в Крым. Те, кому удалось полулегально прописаться, а это практически продолжалось до 1989 года, знают, с какими это сопровождалось трудностями и унижениями. Большинство прибывших оказывалось на родной земле оторванными друг от друга, и жили отдельными семьями по всему Крыму.

  Постепенно возвращение греков из мест депортации, несмотря на официальный запрет властей, приняло широкий характер. В городе Старый Крым, селе Чернополье, пгт Зуя, поселках Пионерское и Лозовое, городе Симферополе и его пригородах к 1980 году насчитывается до нескольких сотен греческих семей.

В 1989 году по инициативе Крымского Фонда культуры создаются национально-культурные общества Крыма. Движение за возвращение депортированных народов в Крым, до этого стимулировавшееся движением крымскотатарского народа, приобрело целенаправленный характер. Инициаторами движения за возвращение депортированных из Крыма в июне 1944 г. выступили армянское и греческое национальные культурные общества.

После принятия Верховным Советом Крыма решения "О практических мерах по организованному возвращению в Крым депортированных армян, болгар, греков и немцев" Совету Министров Крыма было поручено разработать программу восстановления законных прав этих народов. При комитете по делам депортированных народов создается Управление по делам депортированных армян, болгар, греков и немцев. С 1993 г. обе эти организации входят в состав Государственного комитета по делам национальностей.

    В 1995 г. региональные культурно-просветительные греческие общества образовали Федерацию греков Крыма с центром в г. Симферополе.

 

 

Караимы

Этноним

Самоназвания: карай - ед. число; карайлар, караит - множественное. Они выводятся из древнетюркских этнонимов кирей - киреит (в разном звучании: кирай, карай, кераит и т.д.). "Кара" - составная часть многих тюркских этнонимов (карачаевцы, карахазары...) - в переводе означает черный, север, простой народ.

Исходя из самоназвания, по-русски правильнее говорить "карай - караи" вместо употребляемых "караим - караимы".

В привычном звучании наиболее точным является определение "крымские караимы-тюрки", позволяющее не путать караимов по крови (караев) с представителями караимского вероисповедания других национальностей и избежать терминологической путаницы. В Крыму, например, живут русские, исповедующие караизм (русские караимы).

Наиболее точные определения - "караи", или "крымские караимы-тюрки".

 

  Происхождение

 Караимы сформировались как этнос в Крыму. Современная наука относит их к тюркской группе алтайской семьи народов.

Тюркский язык и. образ жизни древних караимов в необычном сочетании с исповеданием Ветхого Завета давно привлекли внимание ученых как явление неординарное, имевшее в прошлом аналогию только у хазар.

 Встречающееся иногда у караимов голубоглазие некоторые исследователи объясняют влиянием крымских готов. Следы ассимиляции тюрками готов сохранились и у крымских татар в виде фамилии Гото.

Таким образом, крымские караимы-тюрки (карай) - потомки ветви древних караитов, входивших в гуннский и хазарский племенные союзы и ассимилировавших в Крыму сармато-алан и, частично, готов. В их состав вошли и представители более поздних родственных тюркских племен, например, половцев (характерна сохранившаяся фамилия Комэн). На европеоидном фоне антропологи фиксируют у караев и отдельные признаки монголоидности. Как этнос караимы сформировались в Крыму.

По самосознанию караи - аборигены края, они осознают собственную этническую индивидуальность и родство с другими тюркскими народами.

 

  Территория проживания, численность

Кроме родного Крыма, местами компактного расселения караимов издавна были Запад Украины (Луцк, Галич) и Литва. В Галицию караимы прибыли из Крыма в 1246 г. по приглашению князя Данилы Галицкого. Он предоставил им земли и льготы.

 В XIV в. с великим князем Витовтом карай попали в Литву, где охраняли княжеский замок и границы государства. Литва стала для них второй родиной. Караимы Крыма, Литвы и Галиции, несмотря на территориальную и государственную (в разные периоды) разобщенность, в течение веков были связаны кровно и духовно; помогали друг другу в критические периоды стихийных бедствий и войн.

В Крыму караи жили в прошлом в горах и предгорьях, в округе крепостей Кырк-Йер, Мангуп-Кале, в районах Солхата (Старый Крым), Кафы (Феодосия), Гезлева (Евпатория).

 В наше время большинство караев живет в Крыму. В Украине есть общины в Мелитополе, Харькове, Одессе и других городах. Считанные семьи остались в Галиции. Вне Украины караи живут в России (Москва, Петербург), Литве, Польше и Франции.

В Крыму в 1800 г. было 4000 караев, к 1914 г. их количество возросло до 8000, а в России в целом приблизилось к 14000. Ко времени установления Советской власти в Крыму, в начале 1921 г., караев было 5564 человека, а к концу 1926 года - время расцвета общественной жизни караимов - 4213 человек. Сокращение численности караев объясняется двумя войнами, несколькими голодовками, эпидемиями, главная же причина - усиленная ассимиляция при смешанных браках.

В Советском Союзе по переписям 1979 и 1989 гг. проживало соответственно 3341 и 2803, в т. ч. в Крыму - 1200 и 898 караимов. Ныне в Крыму осталось около 800 караев.

 

  Караимский язык

 Относится к кыпчакской группе тюркских языков, как и близкие крымскотатарский, кумыкский и карачаево-балкарский. Один из наиболее древних живых тюркских языков, он давно привлек внимание ученых.

 Караимский относится к наиболее чистым тюркским языкам, чему способствовали ранний перевод на него Ветхого Завета (не позже XI в.) и богослужение на родном языке.

 

  Язык представлен крымским, тракайским и галицко-луцким диалектами.

 Первый к середине XIX в. сильно ассимилирован родственным крымскотатарским языком. У караев, живших вне Крыма, в контрастном языковом окружении, язык почти не изменился с XIII в.

Иноязычных заимствований мало, в основном из арабского, персидского и славянского языков. Имеются монгольские параллели. Элементы аланской лексики в языке караимов связывают с ассимиляцией тюрками местного населения со времен гуннского и хазарского племенных союзов. Подобное явление характерно для языка крымских татар и других тюркских народов.

 Интересный литературный памятник- Библия на караимском языке, изданная в Евпатории в 1841 г. по рукописи 1676 г.

В реликтовом языке караев особенно много древних слов из области сельского хозяйства, пчеловодства, военного дела. В современных тюркских языках они нередко заменены словами из других языков. Не случайно на конгрессе в

Стамбуле в 1934 г. было принято решение о включении в турецкий язык, вместо иноязычных, 330 караимских слов. О значении караимского языка для тюркологии свидетельствует и факт его преподавания в 1930-1931 гг. в Берлинском университете.

Особенности языка содержат ценную информацию о происхождении караев, о последовательном вхождении их сначала в состав таких племенных союзов, как гуннский, булгаро-хазарский, узо-печенежский и только позже - в кыпчакско- половецкий союз с господствующим кыпчакским языком, основные черты которого караимы сохранили в современных диалектах.

Современное состояние живого караимского языка в Крыму критическое. Несколько лучше обстоят дела в Литве и Польше, где сохранению языка способствовало не прекращавшееся богослужение на нем.

 

  Караимское вероисповедание - караизм Монотеистическая религия со своими догматами, духовной иерархией, традициями. Восходит к первым векам нашей эры. Важную роль в становлении вероучения и объединении верующих в прошлом сыграл Анан бен Давид из Багдада. Расцвет караизма пришелся на VШ-ХII вв. Караизм исповедовали иранцы, арабы, евреи, греки из общин на территории нынешних Ирана, Ирака, Сирии, Египта, Израиля, Турции. Издавна учение попало в Крым. В VIII в. распространилось среди хазар. В России, включая Крым, учение исповедовали только крымские караимы-тюрки и русские, выходцы из казачьих станиц Северного Кавказа и Астраханской губернии.

В основе учения лежит Ветхий Завет в изначальной чистоте и с главными Принципами - любви к Богу и ближнему. Неукоснительно следуют словам Пророка - "Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того". В прошлом приверженцев учения называли Сынами Священного Писания.

Служители культа выводили термин "караим" от семитских слов того же корня, переводя его как "читающие", "призывающие" либо "знатоки" Священного Писания. В другом объяснении название религии происходит от этнонима карай. Главный принцип учения - самостоятельное изучение Священного Писания, не полагаясь на мнение других.

Караимские храмы - кенаса - ориентированы алтарем на юг. В северной части здания - зарешеченный балкон для женщин с отдельным входом (до замужества женщины не посещали кенаса). Храм убран коврами. К нему примыкал дворик с виноградной беседкой. Перед молитвой совершают омовение. В храм входят без обуви. Молятся утром и вечером, стоя или преклонив колени. Словесному раскаянию предпочитают добрые дела, следуя мудрости "Путь на Небо начинается с Земли".

В народе Бога называют именем древнетюркского божества - Тенгри. Иисуса Христа и Мухаммеда почитают великими Пророками. Основу литургии, как и у христиан, составляют псалмы Давида. Из Праздников, предписываемых Ветхим Заветом, особо почитают Хыджи тамбыларнын (Пасха) и Хыджи афталарнын (Пятидесятница, отмечается в воскресенье, соответствует Троице). Интересно, что Иисус Христос праздновал свою последнюю Пасху вечером с четверга на пятницу, что возможно лишь у караимов. Соблюдают посты. Пост в память усопших заканчивается днем курбан (жертва).

Духовный и светский глава Гахам и священники-газзаны выбирались. Гахам возглавлял Караимское Духовное Правление (г. Евпатория). В его ведении было около 40 общин России. В XIX - начале XX в. Крым являлся всемирным центром караизма, поставлял духовных пастырей за рубеж. В Евпатории находилось Александровское (названо в честь царя с его согласия) караимское духовное училище. Издавались Известия Духовного Правления.

В России религия караимов признана самостоятельной, близкой к раннему христианству. В паспортах писалось "вероисповедания караимского".

 Разрешалось давать христианские имена. Об отношении к караимам свидетельствует, например, то, что все побывавшие в Крыму цари и высшие патриархи православия присутствовали на богослужениях в кенаса, принимали хлеб-соль, бывали в караимских домах. Александр 1 в 1818 г. останавливался в Евпатории в доме Хаджи Аги Бабовича. Николай II с семьей посещал в 1916 г. дом С. Дувана. Гахамы были вхожи в царскую семью и имели право благословлять наследника на родном тюркском языке, положив ему руку на голову.

До революции в России было 20 кенаса, из них 11 в Крыму, где последний действующий храм закрыт в 1959 г. в Евпатории. Главные кенаса - в Джуфт-Кале и Евпатории - сейчас в катастрофическом состоянии. Сохранились здания кенаса в Киеве, Харькове, Симферополе, Севастополе, Бахчисарае, но используются не по назначению. На территории бывшего СССР кенаса действуют только в Литве (Вильнюс, Тракай).

 

  Антропонимы

 В именнике крымских караимов отражены национальная и религиозная традиции: древним тюркским именам сопутствуют принятые с вероучением имена персонажей Ветхого Завета. Известны также другие заимствования.

Фамилии караев в основном тюркского корня. Некоторые характерные имена: Мужские: Айни - трезвый, Альянак - краснощекий, Арслан - лев, Атчапар - наездник; Баба, Бабай - отец, Бабаджан - великодушный, Бабакай - уважаемый отец, Бузув - теленок, Бурче - непоседа, Бураш - скрученный; Ганукей - непреклонный; Караман - богатырь; Ламчери - сияющий; Огул - сын, Ойнак - игривый, Олу-Ата - большой отец; Садак - колчан; Парлак - блестящий; Танатар - утренняя заря, Томалак - полный, Тохтамыш - остановившийся; Ходжа - богач; Шомалак - говорун; Ялпачик - плоскенький.

Женские: Айбике - луноликая, Акбике - белая госпожа, Алтынапа - золотая женщина, Алтынкыз - золотце девочка, Ачкей - откровенная; Байхатун - властная, Беклав - затворница, Бийан - радость, Бийим - госпожа, Бийке - княжна, Биче - княгиня, Бубиш - улыбающаяся; Гулюш - улыбка; Джавахер - заботливая; Кайгана - глазастая, буквально яичница, Кызчык - девчоночка; Мамук - мягонькая, Меневе - фиалка, Менушек - выдумщица, Марьям - намерение; Оту - желчь; Севергелин - любимая, Султан - властительница, Сымыт - мука-крупчатка; Тотай - милая, Тотеке, Тотеш - тетушка, Тохтар - остановившаяся; Ханыке, Ханыш - ханша, Хатун - женщина; Чевия - соблазнительница; Шунук - веселая; Эльмаз - алмаз.Общие: Сары - желтый (ая), зрелый (ая); Кумуш, Гумуш - серебро; Тансык - случайный (ая); Эмин - верный (ая).

На памятниках родового караимского кладбища тюркские имена фиксируются с первых веков нашей эры.

Характерно употребление общетюркских имен: Тохтамыш, Сары, Бубиш, Султан и др. Имя Алтын известно, например, у алтайцев, киргизов, кумыков, казахов, ногайцев, карачаевцев, гагаузов. Имена Арслан, Буки, Оту, Кумыш, Эмин - из числа наиболее древних.

Примером заимствования арабских и иранских являются имена: Масуд, Хаджи, Синан, Девлет, Саадет, Гулеф, Дуду. Национальные имена постепенно вытеснялись религиозными - Авраам (Ибрагим), Азария, Иосиф (Юсуф), Моисей (Муса), Эзра, Эстер, Сима и др.

 Ребенка долго не оставляли без имени, чтобы уберечь от злого духа, и еще до официального наречения родители давали младенцу имя или ласковое прозвище: Апи - паинька, Бахши - подарок, Имшакчи - мягонький, Эвегель - приди домой, Эмчи - сосунок и др. Злого духа пытались отпугнуть неблагозвучными именами типа Сонук - увядшая, Бузур - порченный, Йаманды - имя его плохо. Домашнее имя применяли в быту, а нареченное газзаном - как официальное. В документах часто сосуществовали оба имени: Яков-Бабакай, Сарра-Хатун и др.

Двойственность, выражавшаяся в наличии национального и религиозного имен, известна также у алтайцев, гагаузов и других народов.

В XX в. возросла роль христианских имен. В России официально разрешалось давать их лицам караимского вероисповедания.

Лучше сохранились и дошли до нашего времени национальные женские имена: Аджикей - жалеющая, Алтын - золото, Айтола - луноподобная, Бийкенеш - советница князя, Симит - удача, Мильке - владычица; и мужские - Бабакай, Бабаджан и др.

Издавна фиксировалась родоплеменная принадлежность, например, Кырксой - из рода кырков. Нередко также передавались из поколения в поколение семейные прозвища и места обитания предков; в дальнейшем они стали играть роль фамилий. Фамилии появились позже имен.

Национальные фамилии лучше всего сохранились в Крыму. Их примеры: Указывают на профессию: Арабаджи - возница, Ава - охотник, Койчу - пастух, Пенерджди - сыровар, Сарач - шорник, Балджи - пчеловод, Экмекчи - пекарь, Чомак - чумак. Производные от имен: Айтолу, Бабаджан, Бабай, Бабакай, Ефет, Пампу, Сары, Танатар, Огул. От прозвищ: Балакай - пустомеля, Бебеш - гуляка, Джигит - удалец, Камбур - горбатый, Карт - старый, Каракаш - чернобровый, Чубар - рябой, Эринчек - ленивый. По месту: Кефели, Крым, Мангуби, Харсун, Стамболи, Калев, Киркор, Чабак, Чавке. От должности, чина: Ага, Мурза, Паша, Чауш, Челеби. Связаны с религией: Габай - староста, Шамаш - служитель храма. От тотемов: Борю - волк, Микей - кобчик, Бота - верблюжонок, Бодене - перепелка, Домбай - молодой буйвол, Кыргый - ястреб. От родоплеменных названий: Алан, Аваз, Баккал, Будун, Болек, Карга, Кара, Кырк, Комен, Кумук, Калмук, Найман, Черкес, Узун, Чуюн, Халлач, Эль.

 Реликты прежних верований

Ценную информацию о мировоззрении и прежнем укладе жизни содержат дошедшие до нашего времени отголоски язычества. Даже Бога караи называют именем древнетюркского небесного божества - Тенгри.

Вопреки библейской заповеди "Не сотвори себе кумира и всякого подобия...", солнце, луну и звезды изображают на круглых зубчатых, подобных солнцу, толстых пасхальных лепешках. В прошлом на праздники надевали маски животных.

В памяти народа остались мифические божества добра и зла: Улуг-Ата - Великий Отец и Каргал-Ата - Отец-Проклинатель. С первым связывали все хорошее, а с Каргал-Ата - всевозможные бедствия. Матери еще недавно пугали им непослушных детей.

Имя доброго божества носит древний народный календарь "Улуг-Ата Санавы" - "Счет Великого Отца". Прежние верования отражены в названии среды - канкун - день жертвоприношения, или кровавый.

 В домах караев на почетном месте на деревянном гвозде "чуй" вешали бубен. С его помощью на рассвете изгоняли злых духов. Деревянному гвоздю придавали магическое значение. Детскую люльку крепили только деревянными гвоздями. Большое значение имеет символика цвета: белый - спутник радостных, а черный - печальных событий.

В погребальном обряде используют черный войлок или шкуру. Их хранили для подобных нужд в кенаса.

До наших дней дошел культ священных дубов. В конце прошлого века в засуху в Джуфт-Кале можно было видеть процессию, которая направлялась из кенаса на родовое кладбище. Впереди газзан нес свитки Ветхого Завета. У священных дубов молили о ниспослании дождя. Показательно название кладбища - Балта Тиймэз - Топор не дотронется. Поныне живо суеверие, что Тенгри исполнит загаданное у священных дубов сокровенное желание.

 

 Фольклор

Фольклор караев - важнейшая составляющая духовной культуры. Его истоки восходят ко времени Крымской Хазарии и предшествующего периода истории.

Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.

Сберечь фольклор помогала традиция ведения семейных сборников - мэджума, куда заносили пословицы и поговорки, песни, предания... Сборники имелись в каждой семье и, наряду с Ветхим Заветом, относились к наиболее ценным реликвиям.

Народная мудрость играла не меньшую роль, чем предписания религии, служила руководством во взаимоотношениях, помогала в трудные минуты. Особое место занимали пословицы и поговорки, эти "слова отцов". Изречений было множество, на все случаи жизни. Нередко они имели поэтическую форму с рифмой и ритмом.

 "Слова отцов" гласят, что обычаи и справедливость - половина веры, отражают отношение к родной земле, дружбе, труду, ближнему. Много назиданий и афористических изречений, часто с юмором, неожиданными эпитетами, сравнениями. Характерные примеры:

Чужбина - глина, а Родина - золото.

Дающий богу угоден.

Пусть твое слово соответствует пожертвованной сумме.

Мало дают от души, много - от достатка.

Бог даст - молись, но домой не принесет - трудись.

Как жемчуг и лал слова мудреца, лишь боль причинит слово глупца.

Со львом будь львом, с ягненком - ягненком, но с ослом не будь ослом.

Ты хан, я хан, и некому дать сена коням.

Превозносящий себя до небес упадет на землю.

Зад голый, а на голове пучок васильков.

Коня запряжет и дурак, а умный ветер запряг.

Твоя душа - душа, а моя баклажан, что ли?

 В прошлом бытовала любопытная игра. Ее участники обменивались по очереди пословицами и поговорками. Пропустивший очередь выбывал из игры. Словесные баталии продолжались заполночь. Победитель пользовался почетом и уважением.

 Часто состязались в импровизации песен. Успех имели песенки типа частушек - чины и более пространные йыры. Эти песни быстро и создавались, и забывались. Передавались поколениями более сложные и дольше живущие песни жанра тюркю, включая обрядовые, и героические песни - дэстаны. Из древнейших песен сохранилась колыбельная о звере бутахаморе, близкая по сюжету к известной на Алтае.

Интересен народный календарь. Названия суйунч-ай - радостный месяц (февраль-март), эйнэкун - день большой чистоты (пятница) и йухкун - святой день (воскресенье) так же звучали у половцев. Слово йухкун близко к названиям карачаевцев и балкарцев, а название канкун - день крови (среда) - у чувашей и башкир.

 

  Занятия. Быт.

Древние профессии караев: садоводство, виноградарство, скотоводство, военное дело, извоз, ремесла, мелкая торговля.

Как и хазары, караимы вели сезонный образ жизни. Весной отправлялись в сады и на виноградники, откочевывали со стадами в степи и горы. Осенью возвращались в постоянные поселения, занимались ремеслами. В фамилиях отражены профессии: чабан, охотник, ловец диких зверей, садовод, пчеловод, молочник, бузник, пекарь, сыровар, возчик, знаменосец, чумак, слесарь, шорник, чеканщик монеты, кожевник, вышивальщик по коже, бондарь, дровосек, привратник, носильщик, глашатай, учитель и др.

 Караимов причисляли к лучшим садоводам. Сады и виноградники располагались в долинах Альмы, Качи, Салгира, Карасу. Бытовала поговорка: "Потрудился - сад встречает, поленился - одичает". Некогда славились сады С. Крыма, А. Бабовича, Прика. Их владельцы получали награды всероссийских выставок.

Большой известностью пользовались кожевенники.

 Особое пристрастие караи испытывали к лошадям. Отсюда поговорки: "Хорошая лошадь - караиму сила", "Без коня, как без рук" и др. На лошадях и волах отправлялись из Крыма чумаки-караимы к соплеменникам в Галицию и Литву. От слова "чомача" - путы, ярмо - происходит караимская фамилия Чомак.

В почете были военные профессии. Караимы крепости Кырк-Йер были причислены к военной аристократии - тарханам. В Литве караи входили в личную гвардию князя Витовта. В армии России в 1914 г. служили 700 караимов, из них 500 офицеров.

Караимы вели образ жизни, характерный для тюркских народов. Отличались патриархальностью и беспрекословным подчинением главе дома. Национальные особенности проявлялись в архитектуре домов, деталях обстановки, одежде, кухне. Характерны приверженность к черному цвету и низкие темные каракулевые шапки - караимки, как их называли в Крыму. Из предметов древнего быта - приспособление для вымешивания теста и обработки кож - талки, подобное известному с близким названием у карачаевцев и алтайцев. Караимские вышивки с геометрическим и растительным орнаментом и с характерным замкнутым ритмом находят ближайшую аналогию у киргизов.

 

  ОБРЯДЫ И ОБЫЧАИ

Женитьба

Для женитьбы требовались: совершеннолетие, взаимосогласие, общеэтничность, отсутствие запретного родства. Старались жениться на представителях дальних родов. В прошлом разрешалось породнение с близкими по крови тюркскими племенами при условии принятия веры. Разрешалось, но к XX в. стало исключением многоженство.

Женитьбе предшествовали обручение (после чего невеста не могла произносить имя жениха); предварительные подарки - хонжа и вечер кройки приданого в доме невесты. Свадьба (той) длилась семь дней и включала девичник в доме невесты и холостяцкую пирушку у жениха; купание невесты, посещение бани женихом; составление брачного договора; одевание невесты и жениха, венчание.

Жених с друзьями брили головы. Невесте красили хной волосы и ногти, выкладывали локоны - зилиф, отличавшие жену от девушки и вдовы. Обряды сопровождала музыка, песни, угощение, сбор средств для бедных. На седьмой день после венчания, в вечер подарков, молодой муж целовал матери руку и дарил ей шубу.

В выезде жениха в баню на лошадях, возвращении боевым строем со стрельбой и скачками видны отголоски умыкания невесты. В брачной церемонии использовали белый войлок или шкуру (как и кумыки, кызыльцы, баяты...).

К нашему времени свадьба упростилась. Сохранился обычай ставить молодых на шкуру и посыпать монетами и зерном. Почти утеряна религиозная обрядность.

 

Похороны.

Хоронили в деревянном гробу с руками, вытянутыми вдоль тела. Следуя словам "как пришел во плоти, так придется и уйти", в гроб не клали ценностей.

Ночью у гроба горели свечи. Отпевали при закрытом гробе. Близкие не касались покойного. Дома и на кладбище газзан исполнял траурные песни (кына) и заупокойную молитву на родном языке. Все находились с покрытыми головами.

Могила ориентирована с севера на юг. По ее сторонам забивали колья - къазык, аналогию чему находим у других тюркских и монгольских народов. В день похорон и при последующем посещении кладбища на могилу у ног клали камешки.

На поминках мужчины и женщины сидели отдельно. Обязательные поминальные блюда: траурная кара-халва, печеные яйца с перцем, пирожки с сыром, изюм, водка. Только на поминках рюмки ставили на тарелки. Самые близкие в трапезе не участвовали, а после ухода гостей совершали обряд айакъ- ичмэк (пить из кубка) и погружались в глубокий траур. На черные войлок или шкуру становился газзан, вокруг по степени родства по движению солнца располагались остальные. После благословения присутствующих обходили по движению солнца кубок с вином и хлеб. Семь дней не ели мяса и ничего не выносили из дома. Повторный обряд на черном войлоке завершал глубокий траур. За ним следует обряд эт-аши (мясное кушанье) и разрешается повседневная пища. На 40-й день подают хазарскую халву утешения. Через 11 месяцев траур заканчивается последними поминками с белой халвой.

Погребенным на чужбине ставили безмогильный памятник - йолджи-таш (камень путнику).

 Древний обычай предписывал спешиваться с коня у могил правителей в знак глубокого уважения к их памяти. Аналогию находим у хазар.

Согласно народной мудрости:" обычай - половина веры."

 

Рождение ребенка.

Младенцу дарили сырое яйцо, купали впервые в соленой воде, голову мыли желтком. Мать и дитя особенно оберегали 40 дней после родов. Этот срок предусматривает и религия, и национальная традиция (то же у узбеков, казахов, киргизов). Особое место отводили деревянной колыбели, окруженной ореолом суеверий.

На восьмой день после рождения мальчика праздновали обрезание, олицетворявшее принятие веры по Ветхому Завету. Обряд известен также у мусульман и иудеев, сохранился у отдельных христианских общин. В этот день газзан нарекал мальчика. При отсутствии в селе газзана обряд проводил мулла. За праздничный стол садились мужчины, после них - женщины. В наше время обряд исчез.

Появление девочки праздновали через 14 дней после рождения. Газзан нарекал ее, после чего садились за трапезу.

По древнему поверью младенца не оставляли надолго без имени, и к официальному наречению газзаном уже называли национальным именем или прозвищем. Отсюда двойственность имен.

Чтобы уберечь ребенка от зла, мать хранила высушенную пуповину и прядь волос младенца. Для спасения тяжело больного ребенка родственники или друзья "покупали" его и давали новое имя, чтобы обмануть злого духа. По выздоровлении ребенок оставался в семье с новым именем. "Купившие" тоже считались родителями и участвовали в дальнейшей его судьбе.

 Национальный костюм

Национальный костюм крымских караимов

 

Дерево украшают листья, человека - одежда.

Караимская пословица

Стиль одежды крымских караимов - восточный, столь характерный в прошлом для коренных жителей Крыма.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-10-24; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.33.87 (0.127 с.)