Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Номинация 5-7 (перевод иностранного стихотворения о войне на русский язык).
6.4. Претенденту может быть отказано в праве участвовать в конкурсе, если конкурсная работа подана позднее установленного срока. 6.5. Определение победителей конкурса осуществляется в каждой номинации. Крайний срок подачи конкурсных работ 15 марта 2020 г до 20.00. Жюри конкурса Правом оценивать поступившие на конкурс работы и выносить решение о выявлении победителей обладает жюри, в состав которого входят: председатель жюри – к.ф.н., доцент кафедры английской филологии ФИЯ ТГУ Н.И. Маругина. заместитель председателя жюри – к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии ФилФ ТГУ Ю.А. Тихомирова. Члены жюри: Д.Ч. Гиллеспи – профессор кафедры английской филологии ФИЯ ТГУ Катрин Казимирек, ст.преподаватель кафедры немецкой филологии ФИЯ ТГУ, лектор ДААД П.Д.Митчелл - доцент, и.о. зав.каф. перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ О.В. Нагель – д.ф.н., профессор кафедры английской филологии ФИЯ ТГУ Д.А. Олицкая – к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии ФилФ ТГУ Н.А. Верхотурова – к.ф.н., доцент кафедры английской филологии ФИЯ ТГУ А.С. Жиляков– к.ф.н., доцент кафедры английской филологии ФИЯ ТГУ Е.Ю. Кильмухаметова– к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии ФИЯ ТГУ А.В. Морева – к.ф.н., доцент кафедры немецкого языка ФИЯ ТГУ Награждение 8.1. Итоги конкурса определяются на основе критериев оценки и по результатам 8.2. Оценки жюри участникам конкурса не предъявляются. Результаты конкурса апелляции и пересмотру не подлежат. 8.3. Три участника в каждой номинации, занявшие в рейтинге места с 1 по 3, получают Дипломы I, II и IIIстепени. Победители награждаются и памятными подарками. 8.4. Все участники получают Сертификаты.Дипломы и сертификаты высылаются в электронном виде.
8.5. По решению жюри могут быть выделены отдельные номинации. 8.3. Все участники конкурса получают Сертификаты участника конкурса. 8.4. Награждение участников и победителей конкурса состоится 20 марта 2020.по адресу пр. Ленина, 36. Процедура предоставления работ 9.1. Прием заявок (Приложение 2) на участие в конкурсе: с 10 февраля по 12 марта 2020 года. К заявке прилагается текст перевода стихотворения. Заявка на конкурс подаётся в электронном виде по адресу natverk@ rambler. ru Верхотуровой Наталье Александровне (с пометкой на конкурс). Контактный телефон: 89234143075.
9.2. Работа жюри: с 15 по 20 марта 2020 года. Жюри выставляет оценки за конкурсные работы и на их основе составляет рейтинг участников конкурса. 9. 3. Итоги конкурса объявляются во время проведения школы-семинара (20 марта 2020 года) и публикуются на сайте факультета иностранных языков Томского государственного университета. Дополнительная информация о месте и времени проведения семинара будет размещена сайте ФИЯ ТГУ. Следите за новостями!!! ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Заявка
Номинация 1 Переведите стихотворение на английский язык
«На фотографии в газете»
На фотографии в газете нечетко изображены бойцы, еще почти что дети, герои мировой войны. Они снимались перед боем – в обнимку, четверо у рва. И было небо голубое, была зеленая трава.
Никто не знает их фамилий, о них ни песен нет, ни книг. Здесь чей-то сын и чей-то милый и чей-то первый ученик. Они легли на поле боя,- жить начинавшие едва. И было небо голубое, была зеленая трава.
Забыть тот горький год неблизкий мы никогда бы не смогли. По всей России обелиски, как души, рвутся из земли.... Они прикрыли жизнь собою,- жить начинавшие едва, чтоб было небо голубое, была зеленая трава. Римма Казакова.
Номинация2
|
|||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-27; просмотров: 37; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.106.100 (0.007 с.) |