Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков



 

Под навыком понимается умение, доведенное до автоматизма.

На начальном этапе обучения используются упражнения двух типов:

Упражнения на активное слушание и распознавание звуков и интонем, направленные на развитие фонетического слуха и установление дифференциальных признаков изучаемых фонем и интонем. Упражнения могут выполняться на слух и с использованием графической опоры, с голоса учителя или с магнитофоном. Например:

послушайте ряд звуков / слов, поднимите руку/сигнальную карточку или хлопните в ладоши, когда услышите звук [g]

прослушайте предложения, поднимите руку, когда услышите вопросительное (повествовательное) предложение;

прослушайте предложение и отметьте ударные слова/количество синтагм и т.д.

Упражнения на воспроизведение. Они направлены на активное проговаривание (имитацию) звуков, слогов, словосочетаний, предложений вслед за образцом-учителем или диктором - хором и индивидуально. Упражнения могут носить игровой характер - “Эхо", “Попугай”, “Глухой телефон".

Как считает Филатова В.М., эффективным средством усвоения фонетического материала является заучивание наизусть скороговорок, рифмовок, содержащие изучаемый фонетический материал:

 

[ai]

My kite is white

My kite is light

And it can fly

High in the sky.

[f, s]

She sells seashells on the seashore

The shells she sells are seashells, I am sure [21,333].

 

Ж.Б. Верненинова предлагает прием использования русских слов, поговорок, стихов для произнесения их с английским укладом.

С целью снятия монотонности в процессе тренировки можно попросить учащихся произносить слова/предложения

тихо - громко,

быстро - медленно,

радостно - печально,

торжественно - разочарованно,

уверенно - вопросительно и т.д.

Очень эффективно произнесение сложных с фонетической точки зрения лингвистических единиц по слогам, начиная с последнего слога.

Кроме того, что произнесенное с конца слово психологически перестает казаться сложным, достигается нужный интонационный эффект: при произнесении слова/фразы с конца к началу сохраняется правильный интонационный рисунок.

Также для формирования прочных произносительных навыков полезно чтение стихотворений (специально подобранных) с использованием различных интонационных оттенков.

Итак, на начальном этапе обучения необходимо заложить основу хорошего произношения, которое предполагает правильное интонирование, соблюдение пауз, знание особенностей ударения слов в предложении, а также правильную артикуляцию. По мнению Филатовой В.М., хорошо отработанная произносительная сторона высказывания учащихся во время тренировки готовит их к осуществлению говорения как вида речевой деятельности. Как показывает опыт, произносительный навык не может сохраниться без изменений, поэтому важно не только поддерживать сформированные навыки, но и продолжать их совершенствовать на среднем и старшем этапе обучения. Одним из средств совершенствования произносительного навыка служит фонетическая зарядка, цель которой в том, чтобы предвосхитить и снять появление возможных фонетических трудностей (слухо-произносительных, ритмико-интоннационных), нейтрализовать влияние звуковой среды на родном языке, перестраивать артикуляционный аппарат с русского уклада на иностранный, создавать и упорядочивать образы слов, по которым осуществляется самокоррекция учащихся как по эталонам [20,335].

Не следует связывать с фонетической зарядкой несколько целей. Даже включая в нее лексико-грамматический материал, акцентироваться должна его фонетическая сторона, например: “Повторим слова, обозначающие профессию, обращая внимание на ударение в них".

У фонетической зарядки нет фиксированного места на уроке. Она выполняется в зависимости от заданий, где учащиеся могут столкнуться с фонетическими трудностями, помогает их предвосхитить и избежать. Проводится зарядка, как правило, в хоровом и индивидуальном режимах по команде: “Повторяйте за мной, обращая внимание на звук (ударение, интонацию и т.д.) ”. Продолжительность ее - 3-5 минут, содержанием зарядки могут служить:

Звуки, слова, словосочетания, предложения (подбираются таким образом, что они тесно связаны с материалом урока). Так, например, в шестом классе по теме “School Subject": [dз] subject; many subjects; we study many school subjects; Geography, Biology are school subjects; I like Geography and Biology;

Звуки, слова, словосочетания, трудные для класса в фонетическом отношении. Например, [q] first; girl; word-bird-Thursday; her birthday is on Thursday;

Диалоги, стихи, рифмовки, скороговорки, песни, которые разучиваются целиком или по частям и повторяются вслед/ синхронно за диктором/учителем;

Слушание с целью определения ошибок;

Определение отношения к чему-либо по интонации и т.д.

Дюзина Е.В. считает, что фонетическая зарядка может проводиться перед чтением или упражнением в устной речи с целью снятия фонетических трудностей и предупреждения фонетических ошибок. В этом случае необходимо группировать слова на основе одной фонетической трудности [5, 205].

Речь зародилась в глубокой древности как диалог, и долгие-долгие годы существовала только в диалогическом виде. Лепет маленьких детей тоже диалогичен по своей сути. Сначала общение друг с другом в виде “стимул - реакция", затем рассказы повествовательного плана о том, что волнует, потом рассуждения-оценки окружающего мира и лишь потом описание. Поэтому-то и не говорят наши дети, занимающиеся по учебнику с массой упражнений типа: This is Nick. He is tall. His eyes are blue.

Заученные наизусть образцы ничего не дают для развития речи. Речь становится действительно спонтанной, если диалогические единства усвоены через ситуации, если учащиеся глубоко усвоили функцию каждого высказывания.

Творческая речь возможна лишь тогда, когда учащиеся хорошо усвоят построение основных грамматических структур. Это придет со временем, а на первых порах обучайте их общаться на коротких, легко запоминающихся и произносящихся фразах-штампах (set phrases).

На уроках можно проводить различного вида упражнения на закрепление произношения звуков английской речи. Например:

“Дети, мы отправились в волшебное путешествие. В страну Англию. В гости к английскому мальчику. Но волшебные силы не пропускают нас, так как мы не знаем ни одного английского звука. Давайте поучимся. Присядем и погостим у мистера Танга, живущего у нас во рту. (Учитель объясняет, что мистер Танг - это язычок. Он очень аккуратный. Вот как он выбивает ковер, висящий над верхними зубами: [t] - [t] - [t] - [d] - [d] - [d] - [d], вот он немножко устал: [t] - [h] - [t] - [h], прочистил горлышко [o] - [o] - [o] и снова [t] - [d] - [t] - [d] - [h] - [h] - [h]. Ой, совсем устал: [о] - [о] - [о]. Отдохни, старательный мистер Танг. А мы с вами уже пришли. Давай звать Тома: “Том! Том! ” Дети, не забывайте, что звуки [t], [o] надо произносить правильно, иначе Том не придет”.

“Дети! Наше сегодняшнее занятие называется “Secret”! Секрет! Тайна! К нам придет волшебник - magician. Надо подготовиться к встрече с ним - поработать над произношением. Сегодня в стране мистера Танга сильный ветер, он хлопает ставнями окон - [b] - [b] - [b]. Мистер Танг идет домой против ветра, ему тяжело, он пыхтит [p] - [p] - [p], он сделал губки колечком (показывает плоское округление) - [u] - [u] - [u]. Ой, какой ветер! Мистер Танг даже раскашлялся [k] - [k] - [k]. Побежал по дорожке - [t] - [t] - [t]. Застучал в дверь - [t] - [d] - [t] - [d], вошел - [t] - [t] - [t].

Как показывают современные исследования, произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных видов речевой деятельности.

В соответствии с Программой обучения иностранному языку учащиеся должны овладеть всеми смыслоразличительными звуками (фонемами) основными интонационными структурами наиболее распространенных типов простых и сложных типов простых и сложных предложений, уметь правильно оформлять их с точки зрения ударения, ритма, мелодики и распределение пауз. В условиях общеобразовательной средней школы необходимо добиваться относительно правильного произношения, опираясь на принцип аппроксимации, т.е. приближения к желательному результату. По мнению А.Н. Леонтьева, критерием нормативности служит понимаемость речи [21,328].

В английском языке содержание обучения произношению составляют звуки, звукосочетания, интонационные модели и единицы речи: фразы, в частности разные коммуникативные типы предложения и связный текст (лингвистический компонент содержания обучения произношению), а также конкретные действия с этими единицами (психологический компонент содержания обучения) - формирование произносительного навыка.

Проблема взаимосвязи обучения устной речи, структуры и содержания учебника приобретает важное значение в условиях обучения иностранному языку в классе. В преподавании значительную роль играют вопросы обучения устной речи и неразрывно связанная с ними проблема структуры и содержания учебника по иностранному языку. Если учащийся живет в стране, где говорят на этом языке, или в семье, изъясняющейся на иностранном языке, то он может овладеть устной речью, не прибегая к помощи систематических занятий, построенных на материале соответствующего учебника. Однако такая обстановка едва ли может быть создана в школе, где возможности для разговорной практики ограничены учебным временем и где значительное число учащихся может пользоваться только одним образцом для подражания - речью учителя иностранного языка. В школьных условиях развитие навыков устной речи должно опираться на материал и методические приемы, заключенные в учебнике по иностранному языку.

Интонационные особенности в английском и русском языках

Звуки в речевом потоке объединяются в слоги, затем в слова и фразы. Одни из них произносятся с большей интонационной силой, другие - с меньшей. Выделение того или иного звукового отрезка в потоке речи называют ударением. Оно может быть словесным или фразовым. В русском и английском языках ударение носит динамический характер, оно основано на силе выдоха. Отличительной же чертой словесного ударения в двух языках является его фиксированность. В английском языке ударение постоянно, в исконно английских словах оно падает на первый слог, и, как правило, не изменяется при смене формы слова. Например, small - smaller - the smallest - smalls; poor - poorer - poor, less - poorly.

В русском языке ударение не фиксировано, так как может изменяться при смене формы слова. Например, город - города - городовой; играть - проигрыш - выигрывать.

Слова, наиболее важные в смысловом отношении, также выделяются ударением. Оно называется фразовым или логическим. Фразовое ударение в обоих языках обычно падает на ударный слог последнего отмеченного слова в фонетической фразе. Например, в русском языке - Лена, прошу тебя, не приходи завтра. В английском языке - Lena, don’t touch this book. Логическое ударение - подчеркивание особого смысла слова, может падать на любое слово во фразе. Например, в русском языке - Я´ зайду за Олей. Я зайду´ за Олей. Я зайду за О´лей. В английском языке - Only to me did he tell the truth. Как в русском, так и в английском языках служебные слова не выделяются ударением. Например, It will never too late to learn.

Как считает Филатова В.М., учитывая влияние родного языка на произношение, звуки иностранного языка условно делятся на три группы:

Звуки, близкие к звукам родного языка по артикуляционным и аккустическим свойствам: [p, b, g, s, z, m, n и др.]. При овладении указанными звуками действует перенос из родного языка и длительной особой работы с ними не требует.

Звуки, отличительные от родного языка существенными признаками: [t, l, h и др.]. При восприятии и произнесении этих звуков особенно сильно действует интерференция, учащиеся произносят их как привычные звуки русского языка. Эта группа звуков требует особо пристального внимания со стороны учителя, так как овладение ими связано с частичной перестройкой артикуляционной базы. Звуки этой группы считаются наиболее трудными.

Звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [r, w и др.], требуется создание для учащихся новой артикуляционной базы [21,330].

В целом специфика английских звуков проявляется в следующем:

апикально-альвеолярная артикуляция согласных [t, d, n, l];

аспирация звуков [p, t, k];

сохранение звонкости согласных в любом предложении в слове (т.е. отсутствие оглушения) в английском языке;

отсутствие палатализации;

долгота и краткость гласных, широта и узость;

дифтонгизация ряда звуков с силовым произношением первого элемента (в русском языке дифтонгов нет)

редуцированное произношение служебных слов и неударных слогов.

Сопоставление звуковой системы английского языка с русским позволяет создать методическую типологию звуков, которая помогает учителю правильно организовать ознакомление и тренировку нового звука в речи.

Формирование и совершенствование произносительного навыка

Произносительный навык - это способность свободно и быстро различать и узнавать на слух фонетические явления иностранного языка в чужой речи и правильно и автоматично произносить звуки иностранного языка отдельно в потоке речи, правильно интонировать [21; 327].

Согласно Е.И. Пассову, в процессе формирования произносительного навыка осуществляются следующие операции и действия:

Восприятие - ознакомление. Задача этого этапа - создание правильного звукового образа, без которого невозможно ни дальнейшее формирование навыка, ни его функционирование. Слуховой образ создается в процессе презентации фонетического явления.

Дифференциация - осмысление, различение. Происходит осмысление дифференциальных признаков звука или другого явления.

Имитация. Закрепляются связи звуковых и речедвигательных образов речевой единицы.

Изолированная репродукция. На основе использования фонетического явления закрепляется артикуляция.

Комбинирование (переключение). На основе комбинирования фонетических явлений и переключения внимания одного на другое укрепляются все операции, составляющие произносительный навык.

Одна из важнейших задач обучения английскому языку, по мнению Белкиной М.Ю., - сохранение и совершенствование произносительных навыков. В условиях неязыковой среды происходит быстрое снижение достигнутого уровня. На практике используются упражнения, которые предупреждают забывание фонетического материала. С этой целью на уроках обращаются к скороговоркам, а во внеурочное время организуют фонетические конкурсы [1,53].

“I think teachers who avoid pronunciation activities look as if they do not know their subject - or are lazy." (Teacher development resource book)

[p] Peter Piper picked a peck of pickled pepper. If Peter Piper picked a peck of pickled pepper, where is the peck of pickled pepper Peter Piper picked?

Answer the teacher’s questions:

Who picked a peck of pickled pepper?

What did Peter Piper pick?

What pepper did Peter Piper pick? [1,55].

По мнению Палей О.И., для формирования навыков произношения эффективно использовать работу с рифмовками на уроках английского языка. Они тренируют учащихся в монологической и диалогической речи, обогащают словарный запас, расширяют кругозор школьников и дают мудрые советы. На уроках дети могут прослушивать рифмовки в грамзаписи и одновременно читать их на карточках. Например,

“All is well that ends well."

“Better late than never."

“Live and learn. ” [16,40].

С точки зрения Синькевич Г.С., стихи на уроках английского языка способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объём и прочность запоминаемого материала. Благодаря наличию стихов на уроках, появляется возможность образно и точно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка. Стихи могут воздействовать на интеллект, эмоции ребёнка и его образно-художесвенную память, содействовать эстетическому воспитанию детей [19,50]. При выборе материала необходимо учитывать то, чтобы стишок воздействовал на эмоции ребенка с учетом возрастных особенностей и интересов ребят, а также имел методические ценности для формирования и совершенствования базовых речевых навыков и умений детей. Использование стихов и рифмовок на изучаемом языке актуально на начальном этапе обучения иностранным языкам. Во-первых, учащиеся с самого начала приобщаются к культуре страны изучаемого языка, так как дети, по мнению психологов, особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре. Во-вторых, личность ученика начинает всесторонне развиваться, т.к специально отобранные стихи стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус.

Что касается этапов урока, на которых используется данный материал может быть применен, то они различны. В зависимости от методической задачи отдельного этапа рифмованный материал используется:

1) для фонетической зарядки на начальном этапе урока;

2) на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического материала;

3) на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;

4) как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Как говорил Рачок Т.П., главное в работе каждого учителя - это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения материала в творческий поиск. В значительной мере этому способствует работа над поэтическими произведениями, которые развивают ребёнка, обогащают его духовный мир, учат видеть красоту природы [17,15]. Подходы к работе над стихами на уроках иностранного языка могут быть разными, в зависимости от поставленных задач учителем, от возраста учащихся. Стихи могут использоваться как один из наиболее эффективных видов фонетической зарядки, на материале которых с помощью технических средств можно отработать отдельные звуки, интонацию, ударение. Так, например, чтобы закрепить звуки, используем рифмовки, приводимые в различных пособиях для учителя. Рифмовка "Be Tidy" позволяет поработать над звуками: [al], [е], [l], [k].

Learn your lessons

As well as you can.

Be tidy like Nick,

Not dirty like Dan.

Отрабатывая звук [I], можно обратиться к следующей скороговорке:

“Tick - tock, tick - tock,”

Ticks Tommy’s clock.

“Tick - tock, tick - tock,”

Ticks and ticks his clock.

Аналогично рифмовки можно подобрать к отработке любого звука, вызывающего трудности у ребят. Поэтому необходимо распределять рифмовки по следующим критериям:

рифмовка не должна быть длинной;

содержание рифмовки должно быть образным, чтобы можно было нарисовать к ней картинку-опору, подобрать игрушку или предмет и обыграть его, потому что в этом возрасте дети лучше запоминают слова, связанные с конкретными образами, действиями, ощущениями. А яркая, красочная наглядность поможет ребенку воспринять содержание текста;

хорошо, если рифмовка музыкальная, то есть записана на кассете, или к ней существуют ноты. Рифмовки-песенки под музыку эмоционально окрашены, поэтому лучше запоминаются, вносят разнообразие в урок, поднимают настроение детям.

Стихи и рифмовки помогают также пополнить запас слов учащихся, усвоить лексический или грамматический материал по теме. При работе над стихотворениями важной задачей является совершенствование навыков правильного произношения и беглости речи. Очень часто накопление словарного запаса учениками сопровождается небрежностями в артикуляции английских звуков. Учащиеся не очень любят повторять изолированные звуки и слова. Но опыт показывает, что на всех ступенях обучения языку школьники с увлечением повторяют звуки, если им предложить для этой цели небольшие скороговорки или рифмовки.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 322; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.227.69 (0.033 с.)