Проведение и отработка результатов повторного контрольного среза. Сравнительный анализ результатов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Проведение и отработка результатов повторного контрольного среза. Сравнительный анализ результатов



 

Изучив и отработав ряд стихов и рифмовок, нами повторно была проведена данная методика. Тестовые задания были аналогичными.

I [u: - u]

blue

pull

ruler

spoon

proof

roof

push

good

June

cook

choose

put

fruit

juice

look

soup

woman

glue

group

book

II [æ - e]

can

cat

friend

pen

desk

lamp

map

pencil

black

red

twelve

apple

carrot

bank

bag

stamp

dress

rabbit

help

kettle

 

Получившиеся результаты содержатся в таблице:

№ п/п   Ф.И. учащегося Количество ответов всего Количество правильных ответов Оценка по шкале
1. Матвей Б. 40 39 Отлично
2.  Алена В. 40 38 Отлично
3.  Лиля Г. 40 36 Хорошо
4. Никита Л 40 35 Хорошо
5. Муза Н. 40 36 Хорошо
6.  Денис С. 40 40 Отлично

 

Результаты также представлены в диаграмме.

 


Рисунок 2

 

В результате сравнения данных, полученных при первичном и повторном срезах нами было отмечено увеличение количества правильных ответов не только у сильных учащихся, но и у учащихся со средними и даже низкими способностями к изучению английского языка. Кроме того, у детей повысилась скорость выполнения заданий, возникало меньше вопросов в ходе работы.

Это позволяет еще раз убедиться в положительном влиянии стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка младших школьников.


Рисунок 3

 

По окончанию нашего исследования учащимся был предложен небольшой опрос:

Какие из изученных нами рифмовок вы запомнили лучше всего?

Сколько рифмовок вы можете воспроизвести самостоятельно?

Помогли ли вам стихи и рифмовки в изучении предмета?

Среди наиболее запомнившихся рифмовок дети назвали такие: “Why do you cry Willy? ”, “A Tiger", “It’s snowing", “The Whale". Данные стихи чаще использовались на уроке и более просты для запоминания. Ребята могут самостоятельно воспроизвести от 5 до 7 рифмовок, которые изучались на уроках английского языка. В абсолютном большинстве дети отметили, что стихи и рифмовки очень помогли при изучении многих тем по данному предмету. Рифмованный материал, по мнению ребят, очень заинтересовывает, увлекает и разнообразит работу на уроке.


Заключение

 

Актуальность данной темы связана с введением иностранного языка в начальной школе. В данной работе рассматривается одна из важных проблем, существующих в методике обучения с использованием рифмовок и стихов на уроке. Приведенные в нашей работе результаты исследований дают нам основание утверждать, что рифмованный материал способствует лучшему развитию произносительного навыка.

В нашей работе мы опирались на труды Е.И. Негневицкой, В.С. Мухиной, В.М. Филатовой, Н.Д. Гальсковой и других авторов. Анализируя данную литературу, мы пришли к выводу о том, что если на уроках английского языка систематически использовать рифмовки и стихи, то процесс формирования навыка произношения будет более эффективным. В ходе исследовательской работы мы определили влияние рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка у младших школьников.

В дипломной работе мы руководствовались следующими методами: ретроспективный анализ литературы, наблюдение, сравнение, обобщение, опрос.

Основной целью обучения иностранному языку в начальной школе является развитие у учащихся умений общаться на изучаемом языке. Опыт показывает, что у младшего школьника мотивация изучения языка в начале школьного курса достаточно высока, и ученики, несмотря на быстрое утомление, готовы отрабатывать каждый звук. Комфортному запоминанию артикуляционного уклада и слухового обзора звука способствует использование игрового материала (считалок, чистоговорок, детских стихов и др.).

Нередко стремление учителя к достижению как можно белее раннего говорения и чтения приводит к забвению задач постановки правильного

произношения, формирования фонетических умений.

Сложность обучения младших школьников фонетике состоит в том, что речевой аппарат ребенка еще слабо активизирован, не обладает необходимой гибкостью усвоения строя иностранного языка. Детям трудно запомнить, в каких случаях и как именно должны работать, что от правильного произношения слов зависит понимание связанного на другом языке. Важным условием успешного формирования фонетических умений младших школьников на уроках английского языка являются прочные знания учителем фонетики и высокая слухопроизносительная культура. На начальном этапе обучения иностранному языку необходимо подробно объяснять учащимся действия речевого аппарата и кропотливо, основательно работать над каждым звуком, чтобы приучить учеников к управлению своими речевыми действиями.

Для практического подтверждения теоретических выводов мы использовали эксперимент, целью которого являлось установление влияния систематического использования рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка младших школьников.

В результате исследования пришли к выводам о том, что рифмовки и стихи влияют на формирование произносительного навыка. Таким образом, поставленная нами гипотеза полностью подтвердилась.


Литература

 

1. Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков // Иностранные языки в школе. - 2006. - №5. С.53-55

2. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.3-5.

3. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Карашева Н.Б. Школьный толковый словарь русского языка. - М.: ТЦ "Сфера", 1998.

4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2003.

5. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: справочные материалы для учащихся. - М., Посвящение, 1993.

6. Дюзина Е.В. поурочные разработки по английскому языку к учебнику Билетовой М.З. "Enjoy English": 1 класс. - М.: ВАКО, 2005.

7. Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс: Учебник. - М.: Высшая школа, 1992.

8. Итогина Т.И., Боротников С.А. Волшебный английский “Magic English" - Ростов н/Д., Феникс, 2003.

9. Козлов С.Н. Говорите по-английски стихами. М.: Новая школа, 1994.

10. Колкер Л.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Издательский центр "Академия", 2000.

11. Лысенко Е.Н. Урок-сказка "День рождения Алисы" (по учебнику Е.И. Негнивицкой "Английский язык для 1 класса") // Иностранные языки в школе. 2006. - №7. - С.57-59.

12. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: учебник для студентов вузов. - М., Академия, 2000.

13. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие - Минск, Высшая школа, 2000.

14. Негневицкая Е.И., Никитенко З.И., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе. - М., Новая школа, 1993.

15. Никитенко З.Н. Отличительные особенности учебно-методического комплекта по английскому языку для 2-4 классов в начальной школе // Иностранные языки в школе. - 2007. - С.17-24.

16. Николенко Т.Г., Кошманова И.И. Английский для детей. Сборник упражнений. - М.: Айрис-пресс, 2005.

17. Палей О.И. Работа над пословицами на уроках английского языка в 4 классе // Иностранные языки в школе. 2000. - №1. - С.40-42.

18. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 1999. - №2. С.15-18.

19. Сафонова В.В. Программа начального общего образования по английскому языку/ В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова. - М.: АСТ: Астрель, 2006 - 47, [2] с.

20. Сигал Т.К. Английский язык: Тесты.5-6 кл. - 2-е изд. - М.: Дрофа; Русский язык 1998. - 160 с. - (Английский для школьников).

21. Синькевич Г.С. Песня на уроке английского языка // иностранные языки в школе - 2002. - №1. - С.50-54.

22. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.15-22.

23. Филатова В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей - Ростов н/Д., Феникс, 2004.

24. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2007-№2. - С.44-47.


Приложение 1

 

В дополнение к сказанному приведём фрагмент урока, на котором дети учатся приветствовать друг друга, прощаться и знакомиться на английском языке с использованием фраз “ Good morning", “Hello", “What is your name?", “My name is…”, “Good - bye”. В ходе этой работы учитель развивает фонетические умения и навыки учащихся, совершенствуя их слухопроизносительную культуру.

Фрагмент урока.

Учитель, показывая на себя, говорит: “My name is…" и повторяет эту фразу несколько раз.

Что означает эта фраза, как вы думаете? (Меня зовут, моё имя)

Правильно. Сейчас мы потренируемся произносить эту фразу. Но чтобы лучше получилось, будем произносить каждое слово отдельно, стараясь при этом произнести каждый звук правильно. Это очень важно, так как из-за неправильного произношения вас могут не понять. Первое слово “Му - мой, моё. Звук “m” произносим “в нос", губы вместе немного сжаты, образуют преграду для воздуха, который проходит через нос. Произнесём этот звук вместе хором.

Ученики произносят этот звук. Учитель корректирует допускаемые ошибки.

Как вы думаете, отличается ли этот звук от похожего звука в русском языке? Произнесите разные слова.

Ученики произносят, например, слова мама, мел, молоко, домик. Учитель объясняет различия в произношении русских и английских звуков.

следующий звук “n” произносим “в нос", кончик языка при этом на бугорках за верхними зубами. Произнесём этот звук вместе хором.

Далее отрабатывается произношение данного звука за учителем.

звук “ I ". Этот звук похож на русские звуки “ы” и “и". При произнесении звука [i] губы слегка растянуты, язык находиться у основания нижних зубов. Потренируемся в произношении этого звука хором, потом его произнесет каждый, а мы послушаем, удается ли вам произносить этот звук правильно.

What is your name? Что значит эта фраза, как вы думаете? (Как тебя зовут?) My name is…

Ученики произносят эту фразу, называя свое имя. Для создания слуховой опоры учитель может воспользоваться примерами, предложенными на кассете.

Теперь произнесем фразу “What is your name? ” Сложный звук [w] - губы выдвигаем вперед, трубочкой и образуем щель. Язык приподнят. Затем необходимо резко растянуть, оставляя их напряженными.

Во время отработки звука можно предложить детям вспомнить, как они целуют папу, маму, бабушку.

Следующий звук [t]. Касаемся языком бугорков за верхними зубами - это преграда. Произносим на выдохе с шумом.

Ученики находят альвеолы и тренируются произносить звук [t].

Звук [z] похож на русский язык, а именно звук [з], но он слабее.

Теперь будем учиться здороваться. Приветствуя друг друга, вы можете говорить “Hello”, но в обращении с учителем следует говорить “Good morning". Сегодня на уроке мы будем учиться поизносить эти фразы. Но обратите внимание на звук [h], на его произношение. Поднесем руку ко рту. Сильный или слабый выдох мы делаем? (Слабый)

Ученики подносят руку, выдыхают воздух и произносят звук несколько раз. Звук [e] схож с русским звуком [э], но русский звук более закрытый, не широкий. При произношении звука [l] необходимо найти кончиком языка бугорки за верхними зубами.

Ученики учатся произносить звук [e].

Далее учитель работает над произношением фразы “Good morning”. При этом целесообразно обратить внимание на звуки [d] и [n], поскольку первый в потоке речи перед звуком [m] не произноситься четко, а второго в русском языке нет.

В конце урока дети учатся произносить слово “Good-bye".


Приложение 2

 

Friendship works wonders

Чем больше мы будем вместе, вместе, вместе,

Чем больше будем вместе, a

Мои друзья - твои друзья,

Твои друзья - мои друзья.

Чем больше будем вместе, тем будет веселей.

Чем более мы веселы, тем счастливее мы.

The more we get together, together, together,

The more we get together, the merrier we’ll be.

For my friend are your friends,

And your friends are my friends.

The more we get together, the merrier we’ll be.

The merrier, the merrier, the happier we’ll be. [6.18]

Thirty Days Has September

Thirty days has September,

April, June and November;

All the rest have thirty-one,

Excepting February alone,

And that has twenty-eight days clear

And twenty-nine in each leap year. [6.21]

Six Serving Men

I have six honest serving men

They taught me all I knew

Their names are What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea

I send them East and West

But after they have worked for me

I give them all a rest. [6.49]

Rain

Rain, rain, go away

Come again another day

Little Tommy wants to play.


Приложение 3

 

Фрагмент урока

Речевая разминка + Ребята, наш гость Tiger подготовил игру "Крестики-нолики". Зачеркните крестиком слова, обозначающие движения, а ноликом - продукты питания. [swim] [klæp] [su: p] [bred] [klaim] [ti:] [milk] [swi: ts] [gou] Молодцы! А давайте теперь порадуем Тигренка. Сегодня на уроке мы разучим новый стишок. A Tiger I have, I have a Tiger. I have, I have a Tiger. A Tiger and a frog. Have you a Tiger? Have you a Tiger? Yes, I have a Tiger. Have you a Tiger? Have you a Tiger? No, I have no Tiger. Его можно положить на мотив песни: "В траве сидел кузнечик".

 


Приложение 4

 

Тема урока: "Времена года"

Цель: знакомство ребят с названиями времен года, в частности со словом “winter ".

 

Знакомство с новым материалом.     Физминутка + + + +   + + Сегодня на уроке мы вспомним все времена года и научимся их говорить на английском языке. А также познакомимся с новой лексикой по данной теме. А начнем знакомство с новой темой с загадки. What is it? I come with cold and snow, But you like me and know. Winter (зима) Правильно, это зима. По каким словам вы догадались, что это зима? cold and snow Верно, зимой холодно и снежно. Давайте познакомимся со стихотворением про снег. Послушайте внимательно. It’s snowing. It’s snowing, it’s snowing, What a lot of snow! It’s snowing, it’s snowing, Let us play with snow! На доске написано это стихотворение. Сейчас все вместе читаем это стихотворение. А теперь давайте выучим его наизусть. Stand up! Hands up! Clap! Clap! Clap! Hands down! Shake! Shake! Shake! Hands on hips! Jump! Jump! Jump! Run! Go! Swim! Stand up

 


Приложение 5

 

II. Основная часть 1. Фонетическая разминка   2. Речевая разминка + + + + + + + + + + + + + + + + + К нам на урок пришел герой. Угадайте кто это? A Fox Давайте поздороваемся с лисичкой (показываю карточки с транскрипцией английских слов) [helleu] Она с вами тоже здоровается [hai] У Лисички хорошее настроение и поэтому она взяла зеркальце и стала гримасничать перед ним. Кончик язычка поместила между зубами и быстро убрала. Кончиком языка поместила между зубами и продувает воздух в щель. Кончик язычка поместила в середине нёба, слегка согнула его кверху и снова продувает воздух. Теперь из губ сделала трубочку и вернула в прежнее положение. Лисичка изображает своих друзей. Как шипит змейка [q] Как жужжат пчелки [ð] Как бежит в кране водичка [s] Как мычит корова [mu:] Как говорит слоненок [ŋ] Как мартышка кричит [ai] Как комарики поют песню [z] Лисичке смешно над собой [e] Давайте вспомним стихотворение, которое изучали на прошлом уроке The Whale (Part 1) One, two, three, four, five, Last month I caught a whale alive. Six, seven, eight, nine, ten, Then I let it go again! Сегодня мы разучим вторую часть данного стихотворения. Послушайте: The Whale (Part 2) Why did you let it go? Because it bit my finger so! What finger did it bite? The little finger on the right.  

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.202.4 (0.054 с.)