Текст как высшая единица коммуникации. Лингвистические параметры текста. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Текст как высшая единица коммуникации. Лингвистические параметры текста.



Язык культуры – в широком смысле – средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Это универсальная форма осмысления реальности. Поэтому основная проблема языка культуры – проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как во времени (диалога между культурами разных эпох), так и в пространстве (диалога разных культур, существующих одновременно). Поскольку сознание человека есть сознание языковое, то вербальный язык как язык естественный (основное и исторически первичное средство познания и коммуникации занимает первое место в ряду других языков культуры). Словарный запас человека – в среднем 10-15 тысяч слов, часть из них - активные, которые человек использует, другая часть - пассивные, значение которых он понимает, но не использует сам. Искусственные языки – языки науки, где значение строго фиксировано. В современной европейской традиции принято рассматривать как текст все, что создано искусственно: не только рукописи, но и картины, интерьер, одежду, т.е. все, что называется артефактом культуры. Ролан Барт утверждал, что текст - знаковая деятельность, структурообразующий процесс, пространство, где прочерчены линии смысловых сдвигов. Для того чтобы событие было зафиксировано как текст, нужен специальный язык описания - метаязык, интегративный язык, при помощи которого можно кодировать и раскодировать информацию, заложенную в глубинах сознания.

 

По И.Р.Гальперину, текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа; произведение, состоящее из заголовка, и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и прагматическую установку. Текст передает определенную последовательность фактов, которые развертываются во времени и пространстве по особым правилам в зависимости от содержания и типов текста. Всякий текст, создаваемый в процессе коммуникации, должен быть литературно обработан: ему нужно придать соответствующее жанровое оформление, в зависимости от характера той информации, которая лежит в основе его содержания (повествование, описание, рассуждение), и соответствующую стилистическую окраску - в зависимости от целей и условий общения.

 

Г.А.Золотова подразделяет тексты на три вида: а) собственно - информационные (описывающие событие) - научные, официально-деловые; б) информационно-оценочные (описывающие событие и авторское отношение к ним) - публицистические, художественные, разговорные; в) информационно- образно-оценочные (рисующие и оценивающие) - художественные.

 

При создании текста необходимо помнить о реализации базовых текстовых категорий, в частности информативности, цельности, связности, интеграции, завершенности, Кратко охарактеризуем некоторые из названных категорий текста.

 

Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий. Как известно, она выражается в жанрах повествования, рассуждения, описания. Содержанием любого законченного текста является информация, т. е. соотношение смыслов и сообщений, дающее новый аспект явлений, факта, события. Это соотношение подвержено изменению по мере продвижения текста. И. Р. Гальперин выделяет следующие типы информации, содержащейся в тексте: содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстная (СПИ). Содержательно-фактуальная информация представляет собой сообщения о фактах, событиях, процессах. Содержательно-концептуальная раскрывает авторское понимание отношений между этими явлениями, фактами, событиями. Это замысел автора и его содержательная интерпретация. Содержательно-подтекстная информация обнаруживает скрытый смысл, извлекаемый из описания фактов, явлений, событий. Познавая текст, мы стремимся раскрыть его концептуальную информацию, проникнуть в его глубинную структуру.

 

Общий замысел является условием, обеспечивающим смысловую и структурную интеграцию предложений, в основе которой лежит соответствие замысла форме текста.

 

Цельность- категория смысловая (содержательная), выражается в словесных сигналах цельности – ключевых словах (сигналы начала, конца текста).

 

Связность – формальная (языковая, эксплицитная) и семантическая (смысловая, имплицитная) - это связь предложений в рамках общего замысла автора. Связность формальная - линейная, основана на наличии элементов связности в поверхностной структуре текста: «Наполеон проиграл войну. Но узник острова святой Елены не сдавался» (местоименная связь, перифраз). Связность семантическая (глубинная, вертикальная) бывает локальной (на уровне микротекста) и глобальной (на уровне макротекста). Локальная связность выражается в структурировании типового фрагмента речи, в соответствии с предметом речи – описание (предмета, места, лица, состояния), повествование о событии, рассуждение, оценка.

 

К категориям связности и цельности текста тесно прилегают категории интеграциии завершенности. Категория интеграции спаивает, объединяет части текста в целях достижения его целостности. Интеграция объединяет текст не линейно, а по вертикали, обеспечивая причинно-следственные связи между его частями, отбирая те из них, которые наиболее существенны для передачи концептуальной позиции автора текста. «Интеграция может быть воспринята при аналитическом подходе к произведению, т. е. при разложении первого целостного восприятия». Завершенная целостность высказывания, - утверждает М. М. Бахтин, - определяется: 1) предметно-смысловой исчерпанностью; 2) речевым замыслом и речевой волей говорящего; 3) типическими композиционно-жанровыми формами завершения. Результат интегрирования реализуется в категории завершенности, которая непосредственно соотносится с названием текста. Ведущее свойство названия - ограничивать текст и наделять его завершенностью. Оно не только является сигналом, направляющим внимание читателя на проспективное изложение мысли, но и ставит рамки такому изложению. Название - представленная в сжатом виде содержательно-концептуальная информация, которая в процессе развертывания текста распрямляется, линейно организуется, интегрируется и завершается в концовке текста.

 

Все категории текста, все его специфические признаки объединяются одним общим назначением - реализовать коммуникативное намерение автора текста или декодировать это намерение в процессе речевой деятельности. При этом категории информативности, цельности реализуются в первую очередь в процессе передачи содержательной стороны высказывания. Категории связности и завершенности проявляются в процессе структурирования текста, в процессе создания его композиционной формы, в ходе сцепления всех его частей и элементов. Через содержание конкретных предложений, осознание взаимоотношений между частями текста постигается «глобальный смысл текста» (И. Р. Гальперин), мысль, заключенная в предложении или микротеме. Смыслом текста будет то, что предметно тождественно в разных лексических оформлениях. Именно потому, что смысл - всегда предметный, его структура (модель) обладает цельностью и соответственно наглядностью.

 

Производство текста - трехфазная структура, включающая ориентировку, исполнение и контроль. Предметом текстовой деятельности является не смысловая информация вообще, а та информация, которая объединена замыслом и позицией говорящего. При реализации текста материализуется замысел с привлечением языковых средств. Затекст – фрагмент действительности, описываемый в тексте (например, отсылка к реальным явлениям, событиям). Подтекст – скрытая информация, извлекаемая из текста благодаря ассоциативности его единиц и их способности к приращению смыслов (характерно для художественного текста; подтекст может быть и не заметен, если читатель не видит сигналы, отсылающие к неявным оценкам автора.

 

По мнению Н.И. Жинкина, текстовой смысл достигается путем интеграции значений, содержащихся в двух смежных предложениях, и далее - в последующих предложениях, до осознания замысла автора, его коммуникативного намерения. Но адекватное понимание текста обеспечивается пресуппозицией. Это особая текстовая категория, ситуативный фон, обеспечивающий восприятие и понимание текста, раскрывающий связи между высказываниями и основывающийся на определенных предположениях семантики слов, словосочетаний и предложений, входящих в текст. В связи с этим в процессе создания и осмысления текста реализуются такие текстовые категории, как ретроспекция(элементы, обеспечивающие возвращение читателя или слушателя к изложенным ранее фактам, событиям, оценкам) и проспекция (элементы, обеспечивающие перспективу высказывания). Таким образом, понять текст - значит ответить на вопрос, с какой целью он создан, для чего автор предпринял попытку его создания, а не просто освоить его содержание.

 

Итак, текст - это основная единица языка и речи, так как именно текст способен выразить законченное высказывание, передать коммуникативное намерение человека, участвующего в речевом общении. Кроме того, в основе построения и реализации определенных речевых произведений лежат общие принципы, общие закономерности. Текст обладает собственной внутренней структурой, собственными категориями, что позволяет признать его моделируемой, воспроизводимой единицей языка. С помощью текстов осуществляется речевая коммуникация, и, следовательно, у человека должно быть сформировано умение создавать и воспринимать тексты в процессе речевой коммуникации. Чтобы создать правильный, соответствующий целям и условиям коммуникации текст, нужно стремиться к тому, чтобы были соблюдены следующие условия: соответствие содержания текста его названию (заголовку), завершенность по отношению к названию (заголовку), литературная обработанность, характерная для данного функционального стиля, наличие сверхфразовых единств, объединенных разными типами связи, наличие целенаправленности и прагматической установки (И.Р.Гальперин).

 

Текст как продукт речемыслительной деятельности автора и материал речемыслительной деятельности интерпретатора (читателя) - это прежде всего особым образом представленное знание: вербализованное и фоновое. В тексте линейно упорядочена совокупность знаковых единиц разного объема и сложности, т.е. это материальное образование, состоящее из элементов членораздельной речи. Однако это в целом материальное образование несет в себе нечто нематериальное, содержание (знание, событие). Более того, знание не всегда реализуется целиком вербальными средствами.

Поскольку отправитель и получатель сообщения располагают и определенным объемом совместных знаний (фоновых), сообщение всегда оказывается формально фрагментарным, но фактически полным.

В качестве сущностных признаков художественной коммуникации чаще всего называют:

· отсутствие непосредственной связи между коммуникацией жизнедеятельностью человека;

· наличие эстетической функции;

· наличие подтекста (имплицитность содержания);

· неоднозначность восприятия;

· нереальность действительности.

Художественные тексты имеют свою типологию, ориентированную на родо-жанровые признаки. Художественный текст строится по законам ассоциативно - образного мышления, в нём жизненный материал преобразуется в своего рода «маленькую вселенную», увиденную глазами данного автора. Поэтому в художественном тексте за изображёнными картинами жизни всегда присутствует подтекстный, интерпретационный функциональный план, «вторичная действительность». Художественный текст строится на использовании образно-ассоциативных качеств речи. Образ здесь конечная цель творчества, а средства образности подчинены эстетическому идеалу художника. Для художественного текста важна образно - эмоциональная, неизбежно субъективная сущность фактов; форма для художественного текста сама по себе содержательна, она исключительна и оригинальна, в ней сущность художественности, так как избираемая автором «форма жизнеподобия» служит материалом для выражения иного содержания, например, описание пейзажа может оказаться ненужным само по себе, это лишь форма для передачи внутреннего состояния автора, персонажей. За счёт этого иного содержания и создаётся «вторичная действительность». Внутренний образный план часто передаётся через внешний предметный план. Так создаётся двуплановость и многоплановость текста.

Поскольку в художественном тексте господствуют ассоциативные связи, то художественное слово оказывается практически понятийно неисчерпанным. Разные ассоциации вызывают разные «наращения смысла» (термин В.В. Виноградова). Даже одни и те же реалии предметного мира могут восприниматься разными художниками по-разному, вызывать разные ассоциации. Например, «камень» О. Мандельштама - символ строгости, надёжности («Камень» - название книги), а у И. Анненского - это символ скованности, душевного гнёта («Тоска белого камня»). «Солнце» для К. Бальмонта - символ праздничности, стихийности, жизненности, а для Ф. Сологуба - символ всего иссушающего, дурманящего, мертвящего. Для художественного текста важен не столько предметно-понятийный мир, сколько представление - наглядный образ предмета, возникающий в памяти, в воображении. Именно представление - переходное звено между непосредственным восприятием и понятием.

С точки зрения структуры и функции высказываний в художественном тексте конструктивную роль призваны выполнять эмоционально-риторические структуры, которые соотносят текст с интерпретацией действительности.

Эмоциональность, пронизывающая художественный текст, не обязательно сопряжена с образностью, хотя образность - одна из составляющих художественного текста.

Текст, если рассматривать его в системе обобщенных функциональных категорий, квалифицируется как высшая коммуникативная единица. Текст имеет свою микро- и макросемантику, микро- и макроструктуру. Структура текста определяется особенностями внутренней организации единиц текста и закономерностями взаимосвязи этих единиц в рамках цельного сообщения.

С.И. Москальская предлагает различать макротекст и микротекст. Под макротекстом понимается «целое речевое произведение…, то есть текст в широком смысле слова» (Москальская, 1981, 13). «Микротекст - это сверхфразовое единство (сложное синтаксическое целое) - текст в узком смысле слова» (Там же).

Итак, микротекст - это минимальная текстовая единица, а макротекст - это такая текстовая единица, которая представляет собой объединение нескольких микротекстов.

Микротексты могут объединяться в группы, образуя макротексты. Макротекст может быть частью параграфа или главы, совпадать с параграфом, главой, может быть отдельным произведением (рассказом, статьей, романом). Понятия микро- и макротекста различают только в противопоставлении целого и части.

Единицами текста на семантико-структурном уровне являются: высказывание (реализованное предложение), межфразовое единство (ряд высказываний, объединенных семантически и синтаксически в единый фрагмент). Межфразовые единства в свою очередь объединяются в более крупные фрагменты-блоки, обеспечивающие тексту целостность. На композиционном уровне выделяются единицы качественно иного плана - абзацы, параграфы, главы, разделы, подглавки и т.д.

Единицы структурного и композиционного уровня находятся во взаимосвязи и взаимообусловленности, в частном случае они даже в «пространственном» отношении могут совпадать, накладываясь друг на друга, например, межфразовое единство и абзац, хотя при этом они сохраняют свои собственные отличительные признаки.

Любой текст - разнофункциональный и разномодальный - это прежде всего совокупность предложений-высказываний, которые, группируясь на основе смысловых и структурных (межфразовых) связей, объединяются в единицы текста - межфразовые единства, компоненты или фрагменты текста, наконец, целое речевое произведение.

При конструировании текста используются максимальные единицы языка (предложения), которые становятся минимальными единицами речи (высказываниями), последние, объединяясь в семантико-структурные блоки, образуют разные типы и виды речевой организации.

Высказывание - это реализованное предложение, лексически наполненная, выражающая конкретную целеустановку единица речи. Высказывания бывают однообъектные и разнообъектные (в зависимости от того, сколько событий отражено в его содержании). Высказывание имеет два компонента: тему (данное) и рему (новое). Высказывания бывают двух типов в зависимости от их коммуникативных качеств. Информативные высказывания - сообщения описательного, повествовательного, аргументирующего, анализирующего типа. Верификативные высказывания служат целям утверждения или опровержения, контраргументации (полемические, убеждающие, воздействующие высказывания). Основная, содержательная информация передается диктумом, дополнительная, оценочная, интерпретирующая - модусом.

Текстообразующую роль выполняет также порядок слов - расположение членов предложения. В русском языке существует относительно свободный порядок слов. Но он приемлем лишь для некоторых словесных комплексов. Предлоги, союзы, частицы всегда имеют определенное место в предложении. Другие слова допускают некоторую свободу в размещении, однако варианты их расположения также не беспредельны. Эти ограничения связаны со структурной связанностью компонентов высказывания в пределах межфразового единства и их смысловой значимостью.

Композиционное членение обусловлено прагматической установкой автора. Абзац - это композиционно-стилистическая единица членения текста; это часть текста, заключенная между двумя отступами. Стержневая фраза абзаца может стоять в начале абзаца, в конце абзаца или сама выступать в роли отдельного абзаца. Объем и структура абзаца всецело связаны с волей автора, его установкой (с ориентацией на видовые и жанровые признаки текста), его личными пристрастиями, особой манерой письма. По сравнению с межфразовым единством, абзац не синтаксичен: его нельзя объединить в сложное предложение при помощи точек, запятых, тире, многоточий и т.д. Границы абзаца и межфразового единства могут не совпадать: в абзац может быть вынесено одно предложение. В одном абзаце может быть два и более сложных синтаксических целых, когда отдельные микротемы связываются друг с другом.

Абзацы подразделяются на аналитико - синтетический (в первой позиции - пояснительная часть, во второй - итоговая), синтетико-аналитический (начинается с обобщающей фразы), рамочный (зачин намечает тему, далее - поясняющая часть, и завершается абзац обобщающей фразой), абзац-композиционный стык (первая часть отсылает к впередистоящему контексту, вторая указывает на последующий текст) и абзац - стержневую фразу (логический вывод, обобщение или представление новой темы).

Итак, композиционное членение текста, абзацное, качественное отлично от семантико-синтаксического членения. Главное различие - доля субъективности и объективности в членении текста: абзацы более связаны с авторской волей, поэтому один и тот же текст может быть по-разному разбит на абзацы. В семантико-структурном плане текст имеет единицы - высказывание, межфразовое единство, фрагмент (объединение некоторого числа компонентов текста).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 371; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.117.109 (0.019 с.)