Как спросить, сколько времени 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Как спросить, сколько времени



Ниже приведены некоторые примеры, показывающие, как можно спросить, сколько времени.

What time is it? / What is the time?
Сколько времени? / Который час?

Have you got the time? (Разговорная форма.)
У тебя есть часы?

Could you tell me the time?
Можешь сказать, который час? / Можешь сказать, сколько времени?

What time is it by your watch?
Сколько времени по твоим часам?

 

 


Пожелания, поздравления

Ø Пожелание хорошей поездки

Ниже приведены наиболее употребительные способы пожелания кому-либо хорошей поездки.

Ø Долгие поездки, отпуск, и т.п.

Have a good trip.
Have a good journey. (BrE)
Желаю хорошо съездить.

Safe journey home. (BrE)
Желаю безопасно добраться домой.

Enjoy your holidays. (BrE)
Enjoy your vacation. (AmE)
Желаю приятно провести отпуск.

Have a good time in… (название места (города, населенного пункта, и т.п.))
Желаю хорошо провести время в…

Ø Короткие поездки

Enjoy! (AmE)
Повеселитесь!

Have a good time at… (название места (ресторан, кафе, и т.п.))
Желаю хорошо провести время в…

Когда ваши друзья или родственники возвращаются из поездки, можно воспользоваться одной из нижеприведенных фраз.

How was your holiday? (BrE)
How was your vacation? (AmE)
Как вы провели отпуск?

Did you enjoy your time in…? (название места)
Вы хорошо провели время в…?

Did you have a good journey / trip / flight?
Вы хорошо доехали / добрались / долетели?

How was the journey / trip / flight?
Как вы доехали / добрались / долетели?

Когда кто-либо отправляется куда-либо на вечер, либо на какое-либо мероприятие, можно пожелать им хорошо провести время, сказав Have a good time! (" Желаю хорошо провести время! "), или Enjoy yourself! (" Желаю повеселиться! "). В американском английском иногда можно сказать Enjoy!

Выражение Good luck! (" Желаю удачи! ") используется, чтобы пожелать людям удачи перед экзаменами, либо трудными мероприятиями

Ø Как передать пожелания

Ниже приведены наиболее распространенные способы, с помощью которых можно передать кому-либо пожелания.

Give my best wishes to…
Передавайте мои лучшие пожелания…

Give my regards to…
Передавайте мои пожелания…

Give my greetings to… / Give my love to… / Remember me to…
Передавайте привет…

В американском английском часто используется фраза Say hello / hi to … for me (" Передавай … привет от меня ").

Ø День рождения

Happy birthday!
С днем рождения!

Best wishes / Good luck on your thirteen (fourteen, etc.) birthday!
Поздравляю с тринадцатилетнем (четырнадцатилетнем, и т.п.).

Many happy returns!
Желаю всего лучшего!

Ø Свадьба, годовщина

Congratulations!
Поздравляю!

Best wishes / Good luck on your tenth (eleventh, etc.) anniversary!
Поздравляю с десятой (одиннадцатой, и т.п.) годовщиной!

Here's to many more happy years together!
Выпьем за то, чтобы вы и дальше были всегда счастливы! (Произносится во время тоста.)

Ø Другие праздники

Merry Christmas!
С Рождеством!

Happy New Year / Easter / Ramadan / Diwali / etc.
Счастливого Нового года / Пасхи / Рамазана / Дивали / и т.п.

All the best for a happy New Year / Easter / Ramadan / Diwali / etc.
Всего лучшего на Новый год / Пасху / Рамазан / Дивали / и т.п.

· При поздравлении детей во время дня рождения или Рождества, принято спрашивать, какие подарки они получили.

Merry Christmas! What did you get from Santa Claus?
С Рождеством! Что тебе подарил Санта Клаус?

Happy Birthday! What did your Daddy get for you?
С днем рождения! Что тебе подарил папа?

 


Противопоставление

· Ключевые слова и фразы

ü on the other hand – с другой стороны

ü while – в то время, как; тогда, как

ü whereas – тогда, как

ü however – однако

ü nevertheless – несмотря на; однако

ü mind you – противопоставляемая фраза, которая может переводиться как "имей в виду", "заметь", "будь уверен", "можешь быть уверен", и т.п.

ü still – и все же; тем не менее

ü yet – и все же; тем не менее

ü in spite of / despite – несмотря на

 

· On the other hand, while, whereas

Данные выражения используются для сопоставления двух противопоставляемых, но не противоречащих, идей.

Arranged marriages are common in many Middle Eastern countries. In the West, on the other hand, they are unusual.
Организованные браки распространены во многих странах Среднего Востока. На западе, с другой стороны, они очень редки.

Tom is very ambitious whereas / while his brother is quite the reverse.
Том очень устремленный, тогда как его брат - совсем нет.

· However, nevertheless

Слова however и nevertheless подчеркивают то, что вторая идея противопоставлена первой. Слово nevertheless, как правило, используется в формальной речи и письме.

The book is very expensive; however / nevertheless, it's worth it.
Эта книга очень дорогая, однако, она стоит того, чтобы ее купить.

· Mind you, still

Выражения mind you и still используются для ввода противопоставляемой идеи, о которой говорящий подумал сразу после произнесения первой мысли.

I don't like the job much. Mind you / still, the money is OK.
Мне не очень нравится эта работа. Но, зато, зарплата неплохая.

· Yet, still, in spite of, despite

Данные выражения используются для выражения удивления чем-либо в виду того, что было сказано ранее.

He is very wealthy, yet / still very happy.
Он очень богат, и, тем не менее, очень счастлив.

The train was an hour late. In spite of / despite this, I managed to get to the meeting in time. (= I still managed to get…)
Поезд опоздал на час. Несмотря на это, мне удалось прийти на собрание вовремя.

It was raining. In spite of / despite this, they went out.
Шел дождь. Несмотря на это, они вышли на улицу.

 


Фразы – связки

· Ключевые фразы

ü with reference to – относительно…; что касается…

ü talking about (of) / speaking about (of) – говоря о…

ü regarding – относительно…; о…

ü as regards – что касается…

ü as far as (something) is concerned – что касается (чего-либо)

ü as for – что касается…; что до…

С помощью вышеприведенных фраз можно указать тему, суть разговора заранее, привлекая, тем самым, внимание собеседника.

v With reference to

Фраза with reference to является очень формальной, и обычно она используется в начале деловых писем.

With reference to your letter of 18 June, I am pleased to inform you that…
Относительно вашего письма от 18 июня, я рад вам сообщить, что…

v Talking about (of) / speaking about (of)

Данные выражения используются для связи того, что говорящий намерен сказать, с тем, что только что было упомянуто. Они часто используются для смены темы разговора.

"I saw John and Mary today. You know she is…" " Speaking of John, did you know he is going to get married?"
Я сегодня видел Джона и Мэри. Ты знаешь, что она… - Кстати, о Джоне, ты знал, что он собирается жениться?

v As regards и as far as (something) is concerned

Выражения as regards и as far as (something) is concerned обычно используются на письме или в речи для смены темы разговора.

Обратите внимание, что недопустимо опускать is concerned после as far as (something).

There are no problems about production. As far as marketing is concerned, I think the best thing is to…
С производством нет никаких трудностей. Что касается торговли, то я думаю, что самое лучшее – это…

v As for

As for часто используется в случае, когда то, что упоминается, мало интересует говорящего, или вызывает его неприязнь.

I have invited Peter and John. As for Mark, I don't care if I never see him again in my life.
Я пригласил Питера и Джона. Что до Марка, то мне совсем без разницы, увижу ли я его еще когда-либо или нет.

 


Национальности

Для описания нации и ее представителей обычно требуется знать четыре слова:

1. Название страны или региона (например: France - Франция, England - Англия, America - Америка, India - Индия).

2. Прилагательное, соответствующее данному названию (например: French - французский, English - английский, American - американский, Indian - индийский).

3. Существительное единственного числа, используемое для обозначения жителя, обитателя данной страны или региона (например: a Frenchman / a Frenchwoman – француз / француженка, an Englishman / and Englishwoman - англичанин / англичанка, an American – американец / американка, an Indian – индиец / индианка).

4. Существительное множественного числа, используемое для обозначения жителей, обитателей данной страны или региона в целом (например: the French - французы, the English - англичане, the Americans - американцы, the Indians - индийцы).

В таблице ниже приводятся некоторые, наиболее употребительные слова для обозначения наций и народов.

Страна / регион Прилагательное Один житель Все жители
America American an American the Americans
Belgium Belgian a Belgian the Belgians
Brazil Brazilian a Brazilian the Brazilians
Britain British a British person (Briton) the British
China Chinese a Chinese the Chinese
Denmark Danish a Dane the Danes
England English an Englishman / an Englishwoman the English
Europe European a European the Europeans
Finland Finnish a Finn the Finns
France French a Frenchman / a Frenchwoman the French
Greece Greek a Greek the Greeks
Holland Dutch a Dutchman / a Dutchwoman the Dutch
India Indian an Indian the Indians
Iraq Iraqi an Iraqi the Iraqis
Ireland Irish an Irishman / an Irishwoman the Irish
Israel Israeli an Israeli the Israelis
Italy Italian an Italian the Italians
Japan Japanese a Japanese the Japanese
Kenya Kenyan a Kenyan the Kenyans
Morocco Moroccan a Moroccan the Moroccans
Norway Norwegian a Norwegian the Norwegians
Poland Polish a Pole the Poles
Portugal Portuguese a Portuguese the Portuguese
Russia Russian a Russian the Russians
Scotland Scottish, Scotch a Scot the Scots
Spain Spanish a Spaniard the Spanish
Sweden Swedish a Swede the Swedes
Switzerland Swiss a Swiss the Swiss
Thailand Thai a Thai the Thais
Turkey Turkish a Turk the Turks
Wales Welsh a Welshman / a Welshwoman the Welsh

v Примечание

Шотландцы по отношению к себе предпочитают использовать прилагательное Scottish, но остальные народы часто используют прилагательное Scotch.

Большинство британцев называют себя Scottish, Welsh, Irish или English. Слово Briton характерно для заголовков газет. Также по отношению к британцам иногда используется слово Brit.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-05-20; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.255.134 (0.021 с.)