Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Международная валютная ликвидность↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 9 из 9 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Регулирование международной валютной ликвидности как элемента валютной системы сводится к обеспеченности международных расчетов необходимыми платежными средствами. MBJ1 — способность страны (или группы стран) обеспечивать своевременное погашение своих международных обязательств приемлемыми для кредитора платежными средствами, например, способность России своевременно погашать кредиты приемлемыми для международных финансовых организаций платежными средствами.
Определенное значение при определении MBJIимеет величина (сумма) годового товарного импорта. Чем выше отношение официальных золотовалютных резервов к сумме годового товарного импорта, тем выше международная валютная ликвидность. Ценность этого показателя ограничена, так как он не учитывает все предстоящие платежи, в частности, по услугам, а также финансовым операциям, связанным с международным движением капиталов и кредитов.
Запасы золота и иностранной валюты Центрального банка страны составляют основную часть золотовалютных резервов. Обычно к таким резервам относят запасы золота в стандартных (по весу и пробе) слитках, драгоценные металлы (платина, серебро и др.), а также высоколиквидные иностранные активы в конвертируемой валюте (доллар, евро, иена и др.). Высоколиквидные средства размещаются в учреждениях высшей классификации надежности. Сокращение официальных резервов показывает масштабы дефицита платежеспособного баланса страны, рост официальных резервов — величину активного сальдо платежеспособного баланса. Таким образом, официальные резервы используются для урегулирования несбалансированности платежного баланса по текущим операциям и движения капитала.
Каждая страна при формировании резерва центрального банка размещает национальные валютные ресурсы в иностранной валюте, выступающей в качестве резервной (в России — доллар США, а с 2002 г. — и евро — вторая резервная валюта). Объем золотых резервов колеблется в зависимости от валютно-экономического положения стран. Например, в США они уменьшились с 20,3 тыс. тонн в 1950 г до 8 тыс. тонн в 2003 г, а в Евросоюзе возросли. Ликвидные позиции страны-должника характеризуются следующим показателем: золотовалютные резервы страны /долг. Ликвидные позиции России на начало 2003 г. = 48 / 161 = 0,3.
Различают безусловную и условную ликвидность. Собственные резервы страны составляют ее безусловную ликвидность, так как Центральный банк может распоряжаться ею без ограничений. Заемные ресурсы (кредиты МВФ и иностранных банков) составляют условную ликвидность. Распоряжаться ими можно только по согласованию с кредиторами.
Overtoyou: 1. Find information on the use of gold and foreign exchange reserves of a country. Present it in the form of a lecture. 2. How do you understand Special Drawing Rights. Arrange a workshop discussing this issue.
THE LIST OF LITERATURE 1. C.Д.Комаровская – WorldEconomy, КДУ,2010г. 2. R. Richey.English for Banking & Finance 1 (саудиокурсом). Longman, 2011 Itay Goldstein, AssafRazin. Foreign Direct Investment vs. Foreign Portfolio Investment 1.NBER Working Paper No. 11047, 2009. 2.Chiara Banti, Kate Phylaktis, and LucioSarnoy. Global Liquidity Risk in the Foreign Exchange Market. 3.City University, 106 Bunhill Row, London, EC1Y 8TZ, UK, +44 (0) 20 7040 8772, and Centre for Economic 4.Policy Research (CEPR).
Internet sources: http://www.economist.com. Emerging economists. International bright young things. www.dictionary.economicus.ru www.economywatch.com www.collegeinvest.org/
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Болонская декларация 1999 г., провозгласившая формирование единого европейского образовательного и исследовательского пространства, явилась ответом европейского сообщества на вызовы времени. Интеграционные процессы и формирование единого экономического пространства – все это требует новой системы образования для создания адекватного рынка рабочей силы. Понимание общих ценностей, укрепление интеллектуального, культурного, социального, научно-технического потенциала единого европейского пространства – задача первостепенной важности, обеспечивающая конкурентоспособность европейской экономической и социальной системы. Подтвержденные участниками Болонского процесса общие базовые принципы высшего образования призваны обеспечить эффективное решение этой задачи. Участие нашей страны в международных программах предъявляет к студентам Финансового университета особые квалификационные требования, в том числе к уровню сформированности иноязычной компетенции. Владение иностранным языком становится необходимым условием для профессиональной деятельности современного экономиста. Эффективное владение иностранным языком как средством, обеспечивающим выпускнику вуза надлежащие условия социально-культурной деятельности, предполагает, прежде всего, умение самостоятельно работать над изучением языка, поддерживать и постоянно пополнять свои знания и умения, развивать коммуникативную и информационную культуру. Авторский коллектив надеется, что данное пособие обеспечит возможность обучающимся достичь поставленных целей, позволит приобрести прочные навыки самостоятельной работы и послужит эффективным инструментом для совершенствования профессиональных качеств, развития культуры мышления и овладения законами речевых взаимодействий.
Contents
Предисловие ………………………………………………………… 3
Part 1 Unit I Taxes and Taxation…………………………………………………… 4
Unit II The World Insurance Market…………………………………………… 24
Part 2 revision Unit I Foreign Trade and Economic Relations………………………………. 45
Unit II Movement of Capital. Portfolio and Direct Investments……………… 57
Unit III The Economic Situation………………………………………………… 69
Unit IV Currency Liquidity……………………………………………………... 82
List of Literature………………………………………………………... 93
Заключение …………………………………………………………… 94
Contents………………………………………………………………… 95
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 345; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.6.41 (0.005 с.) |