Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Вінницький торговельно-економічний коледж↑ Стр 1 из 3Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Вінницький торговельно-економічний коледж КНТЕУ ЗАТВЕРДЖУЮ Заступник директора з навчальної роботи Л.І.Плишевська _____________________ “___”____________20__ р.
РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА з дисципліни: Українська мова (за професійним спрямуванням) для студентів спеціальності 5.03050801 “Фінанси і кредит”
м. Вінниця 2012
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА Перед вищими навчальними закладами І-ІІ рівнів акредитації поставлено завдання підготувати висококваліфікованих, грамотних, з належним інтелектуальним потенціалом спеціалістів. До майбутніх фахівців ставляться високі вимоги, які полягають не лише в досконалих знаннях фаху, а й у високому рівні володіння українською мовою, вільному користуванні нею у всіх сферах і особливо у професійній та офіційно-діловій. Уміння спілкуватись мовою професії сприяє швидкому засвоєнню спеціальних дисциплін, підвищує ефективність праці, допомагає орієнтуватися у професійній діяльності та ділових контактах. Програму дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» складено відповідно до Державних стандартів гуманітарної освіти в Україні. На вивчення дисципліни відводиться 54 години: з них 2 години — лекційні, 34 години — практичні заняття, 18 годин — на самостійне опрацювання тем. Мета курсу — сформувати національно-мовну особистість, ознайомити студентів з нормами сучасної української мови в професійному спілкуванні, з основними вимогами до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення, збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності. Програма складається з 5 розділів: «Культура фахового мовлення», «Етика ділового мовлення», «Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні», «Нормативність і правильність фахового мовлення», «Складання професійних документів». Предметом вивчення практичного курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)» є мова фахової галузі. Тому велика увага під час вивчення всіх тем приділяється засвоєнню мовних стереотипів комунікацій певного фаху. Робота над культурою мови студентів проводиться з урахуванням двох аспектів: підвищення загальномовної культури майбутніх спеціалістів та їх фахової мовної культури. Основна увага на заняттях зосереджується на різних видах словникової роботи, що має на меті навчитистудентів працювати з різними видами словників, збагатити словниковий запас термінологічною, фаховою лексикою,складати тексти фахової документації. При опрацюванні термінологічної, фахової та інших груп лексики звертається увага на правопис, вимову й стилістичні функції аналізованих слів, що сприяє підвищенню загальномовної культури майбутніх спеціалістів. Програма дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» визначає загальну спрямованість курсу й обов'язковий обсяг знань і умінь, якими повинні оволодіти студенти. Форма підсумкового контролю знань — екзамен. Після вивчення курсу студент повинен знати: Значимість вивчення курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)». Особливості стилів та жанрів сучасної української літературної мови. Поняття «літературна мова», «мовна норма», функції мови. Основні умови ефективного мовленнєвого спілкування, композицію публічного виступу. Прийоми мислення, вимоги до мовлення і мислення, як правильно читати й осмислювати прочитане. Сутність, види, завдання етики ділового спілкування, етичні норми та нормативи. Основні функції, рівні ділового спілкування, міжособові стосунки. Мову професії, термінологію свого фаху, джерела поповнення лексики сучасної української літературної мови. Особливості використання багатозначних слів, паронімів та омонімів у професійному мовленні, правила написання складноскорочених слів, абревіатур, географічних скорочень. Основні правила українського правопису. Синтаксичні аспекти професійного мовлення, основні форми викладу матеріалу, структуру речень і словосполучень, труднощі узгодження підмета з присудком. Призначення, кваліфікацію документів, вимоги до складання та оформлення різних видів документів та правила їх оформлення.
Студент повинен вміти: Здійснювати регламентування спілкування, застосовувати орфоепічні та акцентологічні норми української літературної мови в усному спілкуванні, доречно використовувати моделі звертання, привітання, ввічливості, Володіти різними видами усного спілкування; готуватися до публічного виступу. Знаходити в тексті й доречно використовувати в мовленні власне українську та іншомовну лексику, термінологічну лексику та виробничо-професійні, науково-технічні професіоналізми; користуватися словником іншомовних слів, термінологічними словниками та довідковою літературою. Знаходити в тексті і доречно використовувати у професійному мовленні синоніми, пароніми, омоніми; користуватися різними видами словників. Перекладати тексти українською мовою, використовуючи термінологічні двомовні словники, електронні словники. Правильно записувати числівники та цифрову інформацію у професійних текстах; узгоджувати числівники з іменниками. Правильно використовувати найпоширеніші дієслівні форми у професійному спілкуванні; користуватися додатковою літературою. Правильно вживати прийменникові конструкції у професійних текстах, перекладати прийменникові конструкції українською мовою; користуватися довідковою літературою. Користуватися синтаксичними нормами у професійному спілкуванні. Правильно використовувати синтаксичні конструкції при складанні документів.
Зміст робочої програми
І. Культура фахового мовлення
Заняття № 1 Лекція № 1 (2 год.) Тема 1.1: Вступ. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі, типи і форми мовлення. План: 1. Предмет і структура курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)». 2. Нормативні документи про державний статус української мови. 3. Мова як генетичний код нації, засіб пізнання, мислення, спілкування, як показник рівня культури людини. 4. Стилі сучасної української літературної мови. 5. Типи мовлення.
Література: 1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник -К.: А.С.К., 2003. — 400 с. 2. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. — Харків: Торсінг, 2005.- 448 с. 3. Довідник з культури мови /За ред. Єрмоленко С.Я. – К., 2005. – 399 с. 4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова. - Харків: Торсінг, 2006.- 448 с. 5. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. — К., 2004 — 302 с.
Заняття № 2 Практична робота №1 (2 год.) Тема1.2: Літературна мова. Мовна норма. План: 1. Поняття літературної мови. 2. Мовна норма, варіанти норм. 3. Ознаки та аспекти культури мовлення. Література: 1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник -К.: А.С.К., 2003. — 400 с. 2. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. — Харків: Торсінг, 2005.- 448 с. 3. Довідник з культури мови /За ред. Єрмоленко С.Я. – К., 2005. – 399 с. 4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова. - Харків: Торсінг, 2006.- 448 с. 5. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. — К., 2004 — 302 с.
СРС № 1 (2 год.) Тема1.3: Культура мови. Культура мовлення під час дискусії План: 1. Мовленнєва культура — критерій професійної майстерності фахівця. 2. Причини недостатнього рівня культури мовлення та способи підвищення мовленнєвої культури. 3. Культура мовлення під час дискусії. 1. Ознаки та аспекти культури мовлення. 2. Мовленнєва культура — критерій професійної майстерності фахівця. Література: 1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник -К.: А.С.К., 2003. — 400 с. 2. Горбула О.Д. Ділова українська мова. – К., 2000. – 226 с.
СРС №2 (2 год.) СРС №3 (2 год.) Тема 1.5: Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики. План: 1. Мова і думка. 2. Види, форми, прийоми розумової діяльності. 3. Формулювання понять, порівняння і зіставлення, виділення головного, систематизація, узагальнення, аргументація, доведення 4. Закони риторики. Література:
СРС №4 (2 год.) Заняття № 5 Лекція № 2 (2 год.) Заняття №4 Заняття №5 СРС №5 (2 год.) Заняття №6 СРС №6 (2 год.) СРС №7 (2 год.) Заняття №7 СРС №8 (2 год.) Заняття №8 Заняття №9 СРС №9 (2 год.) Заняття №10 Заняття №11 Заняття №12 Заняття №13 СРС №10 (2 год.) СРС №11 (2 год.) Заняття №14 Заняття №15 Заняття №16 Документів» (1 год.)
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ Основна 1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник -К.: А.С.К., 2003. — 400 с. 2. Горбула О.Д. Ділова українська мова. – К., 2000. – 226 с. 3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. — Харків: Торсінг, 2005.- 448 с. 4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова. - Харків: Торсінг, 2006.- 448 с. 5. Паламар Л. М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. Практичний посібник. - К., 2000. – 240 с. 6. Пивоваров В.М. Ділова українська мова. – Харків, 2007. – 232 с. 7. Український правопис / НАН України, Інститут мовознавства імені О.О.Потебні; Інститут української мови — стереотип. вид. — К.: Наукова думка, 2003. — 240 с. 8. Унівесальний довідник-практикум з ділових паперів/ за ред. Л. О.Пустовіт — К.: Довіра, 2000 — 1017 с. 9. Шевчук С.В. Ділове мовлення для державних службовців: Навчальний посібник. — К.: Арій, 2008. — 424 с. 10. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. — К., 2004 — 302 с.
Додаткова 1. Гах Й.М. Етика ділового спілкування. – К.. 2005. – 160 с. 2. Довідник з культури мови /За ред. Єрмоленко С.Я. – К., 2005. – 399 с. 3. Зубенко Л.Г., Нємцов В.Д. Культура ділового спілкування. – К., 2002. – 200 с. 4. Кубрак О.В. Етика ділового та повсякденного спілкування. – Суми: ВТД «Університетська книга», 2003. – 222 с. Словники 1. Великий тлумачний словник сучасної української мови. / Уклад. і голов. ред. В.Т.Бусел. — К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2007. — 1736 с. 2. Русанівський та ін. Словник-довідник з культури української мови. — Львів: Фенікс, 1996. 3. Економічний словник-довідник / За ред. С.В. Мочерного. — К.: Femina, 1995. 4. Словник іншомовних слів / За ред. Мельничука П.В. — К., 1977 — 635 с. 5. Шевчук С.В. Російсько-український словник ділового мовлення = Русско-украинский словарь деловой речи. К.: Вища школа, 2008. — 487 с.
Вінницький торговельно-економічний коледж КНТЕУ ЗАТВЕРДЖУЮ Заступник директора з навчальної роботи Л.І.Плишевська _____________________ “___”____________20__ р.
РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА з дисципліни: Українська мова (за професійним спрямуванням) для студентів спеціальності 5.03050801 “Фінанси і кредит”
м. Вінниця 2012
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА Перед вищими навчальними закладами І-ІІ рівнів акредитації поставлено завдання підготувати висококваліфікованих, грамотних, з належним інтелектуальним потенціалом спеціалістів. До майбутніх фахівців ставляться високі вимоги, які полягають не лише в досконалих знаннях фаху, а й у високому рівні володіння українською мовою, вільному користуванні нею у всіх сферах і особливо у професійній та офіційно-діловій. Уміння спілкуватись мовою професії сприяє швидкому засвоєнню спеціальних дисциплін, підвищує ефективність праці, допомагає орієнтуватися у професійній діяльності та ділових контактах. Програму дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» складено відповідно до Державних стандартів гуманітарної освіти в Україні. На вивчення дисципліни відводиться 54 години: з них 2 години — лекційні, 34 години — практичні заняття, 18 годин — на самостійне опрацювання тем. Мета курсу — сформувати національно-мовну особистість, ознайомити студентів з нормами сучасної української мови в професійному спілкуванні, з основними вимогами до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення, збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності. Програма складається з 5 розділів: «Культура фахового мовлення», «Етика ділового мовлення», «Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні», «Нормативність і правильність фахового мовлення», «Складання професійних документів». Предметом вивчення практичного курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)» є мова фахової галузі. Тому велика увага під час вивчення всіх тем приділяється засвоєнню мовних стереотипів комунікацій певного фаху. Робота над культурою мови студентів проводиться з урахуванням двох аспектів: підвищення загальномовної культури майбутніх спеціалістів та їх фахової мовної культури. Основна увага на заняттях зосереджується на різних видах словникової роботи, що має на меті навчитистудентів працювати з різними видами словників, збагатити словниковий запас термінологічною, фаховою лексикою,складати тексти фахової документації. При опрацюванні термінологічної, фахової та інших груп лексики звертається увага на правопис, вимову й стилістичні функції аналізованих слів, що сприяє підвищенню загальномовної культури майбутніх спеціалістів. Програма дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» визначає загальну спрямованість курсу й обов'язковий обсяг знань і умінь, якими повинні оволодіти студенти. Форма підсумкового контролю знань — екзамен. Після вивчення курсу студент повинен знати: Значимість вивчення курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)». Особливості стилів та жанрів сучасної української літературної мови. Поняття «літературна мова», «мовна норма», функції мови. Основні умови ефективного мовленнєвого спілкування, композицію публічного виступу. Прийоми мислення, вимоги до мовлення і мислення, як правильно читати й осмислювати прочитане. Сутність, види, завдання етики ділового спілкування, етичні норми та нормативи. Основні функції, рівні ділового спілкування, міжособові стосунки. Мову професії, термінологію свого фаху, джерела поповнення лексики сучасної української літературної мови. Особливості використання багатозначних слів, паронімів та омонімів у професійному мовленні, правила написання складноскорочених слів, абревіатур, географічних скорочень. Основні правила українського правопису. Синтаксичні аспекти професійного мовлення, основні форми викладу матеріалу, структуру речень і словосполучень, труднощі узгодження підмета з присудком. Призначення, кваліфікацію документів, вимоги до складання та оформлення різних видів документів та правила їх оформлення.
Студент повинен вміти: Здійснювати регламентування спілкування, застосовувати орфоепічні та акцентологічні норми української літературної мови в усному спілкуванні, доречно використовувати моделі звертання, привітання, ввічливості, Володіти різними видами усного спілкування; готуватися до публічного виступу. Знаходити в тексті й доречно використовувати в мовленні власне українську та іншомовну лексику, термінологічну лексику та виробничо-професійні, науково-технічні професіоналізми; користуватися словником іншомовних слів, термінологічними словниками та довідковою літературою. Знаходити в тексті і доречно використовувати у професійному мовленні синоніми, пароніми, омоніми; користуватися різними видами словників. Перекладати тексти українською мовою, використовуючи термінологічні двомовні словники, електронні словники. Правильно записувати числівники та цифрову інформацію у професійних текстах; узгоджувати числівники з іменниками. Правильно використовувати найпоширеніші дієслівні форми у професійному спілкуванні; користуватися додатковою літературою. Правильно вживати прийменникові конструкції у професійних текстах, перекладати прийменникові конструкції українською мовою; користуватися довідковою літературою. Користуватися синтаксичними нормами у професійному спілкуванні. Правильно використовувати синтаксичні конструкції при складанні документів.
Зміст робочої програми
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 280; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.162.73 (0.012 с.) |