Материалы для текущего контроля 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Материалы для текущего контроля



Задание 1. Язык перевода (1-ая неделя)

синхронный перевод (СП) simultaneous interpretation  
последовательный перевод consecutive interpretation  
синхронный переводчик / синхронист simultaneous interpreter
линейный переводчик escort interpreter
исходный язык original language
переводящий язык target language
буквализм literal translation
кабина, будка booth
включить, выключить микрофон turn the microphone on/off
канал channel
наушники headset, earphones
запись notes
аудиотехник, звукотехник sound engineer
двухступенчатая система relay system
краткосрочная/долгосрочная память short-term / long-term memory
вероятностное прогнозирование probability prediction

 

Политические термины

СНГ (Содружество Независимых Государств) CIS (Commonwealth of Independent States)
Республика Казахстан the Republic of Kazakhstan (Kz)
Российская Федерация Russian Federation
республика (автономная) Republic (autonomous)
область region
район city district
независимый independent
суверенный sovereign
Президент President
Канцелярия Президента President's Office
Генеральный Секретарь (Генсек) General Secretary
председатель president, chairman
аким mayor
акимат mayor’s office

Задание 2 (2-ая неделя)

заместитель председателя (зампред)   deputy chairman, vice-chairman, vice-premier
министр, замминистра minister, deputy minister
Премьер-министр, председатель правительства Prime Minister, Premier  
Съезд Народных Депутатов Congress of People's Deputies
Федеральное Собрание Federal Assembly
Совет Федерации Federation Council (upper house of Parliament)
Государственная Дума State Duma (lower house of Parliament)
созвать Думу to convene the Duma
распустить Думу to disband the Duma
депутатская неприкосновенность immunity of the deputies
фракция faction
КПРФ (Коммунистическая партия Российской Федерации) Communist Party of the Russian Federation (CPRF)
ЛДПР (Либерально-демократическая партия России) RLDP (Russian Liberal-Democratic Party)  
«Наш дом — Россия» "Our Home is Russia"
Аграрная депутатская группа Agrarian Deputy Group
Депутатская группа «Народовластие» The "People's Power" Deputy Group
«Яблоко» "Yabloko"
Райсовет Regional Council
Горсовет City Council
Горисполком (Городской исполнительный комитет) City Executive Committee
народный суд People's court
народные заседатели People's assessors
Верховный суд Supreme Court
Конституционный суд Constitutional Court
Высший арбитражный суд Court of Final Arbitration
Прокуратура Public Prosecutor's Office
Генеральная прокуратура Prosecutor General's Office
прокурор Public Prosecutor
Министр юстиции/ Генеральный прокурор (США) Attorney General  
Госплан (Госкомитет по планированию) State Planning Committee
Министерство высшего и сродного образования Ministry of Higher and Secondary Education

Задание 3 (3-ая неделя)

Министерство тяжелой промышленности Ministry of Heavy Industry
Министерство обороны (МО) Ministry of Defense
Министерство иностранных дел (МИД) Ministry of Foreign Affairs
Министерство связи Ministry of Communications
Министерство внутренних дел Ministry of Internal Affairs
Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Ministry for Environmental Protection and and Natural Resources
Министр (например, иностранных дел США) Secretary (e.g. Secretary of State)  
Министр обороны Secretary of Defense
Федеральная служба безопасности (ФСБ) State Security Service
государственные деятели statesmen/government officials
мэр mayor
мэрия mayor's office
Госсекретарь Secretary of State (US)
палата представителей Congress (US)
сенат Senate
Спикер Speaker of the House
секретарь партийной фракции whip
законодательные органы legislative bodies
исполнительные власти   the executive branch, executive authorities
судебные власти   the judiciary, judicial branch, authorities
центральная избирательная комиссия Central electoral commission
всеобщее избирательное право universal suffrage
баллотироваться to run for office
переизбираться to run for office again
лидировать to be in the lead, to play a leading role
финишировать to finish, end up
избиратели voters
избирательный округ electoral district
повторное голосование runoff election
повторные выборы repeat elections
досрочные выборы early elections
выдвижение кандидатов nomination of candidates
предвыборная компания electoral campaign
уран ballot box
бюллетень ballot

Задание 4 (4-ая неделя)

сдержки и противовесы checks and balances
вести переговоры to conduct negotiations
присоединение к договору accession to a treaty
наложить санкции impose sanctions
снять санкции lift sanctions
приостановить санкции suspend sanctions
МОП (Меморандум о понимании) MOU (Memorandum of Understanding)
большая семерка G-7
ОБСЕ (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе) OSCE (Organization for Security and Cooperation in Europe)
ЕС (Европейский Союз) EU (European Union)

«Разоружение»

противостояние confrontation
всеобщее и полное разоружение general and complete disarmament
ВС (военные силы) armed forces
ВВС (военно-воздушные силы) air forces
ВМФ (военно-морской флот) naval forces
морская пехота marines
сухопутные войска land forces
пехота infantry
полк regiment
взвод platoon
рота company
личный состав personnel
«звездные войны» star wars
СОИ (Стратегическая оборонная инициатива) SDI (Strategic Defense Initiative)  
дислокация на местах развертывание/размещение/ deployment on site  
контроль/проверка verification
поддающийся контролю verifiable
пробная инспекция trial inspection
проверка по запросу/по требованию challenge inspection
обязательство commitment, obligation
устрашение deterrence
сдержанность restraint
соблюдение compliance
нарушение violation

Задание 5 (5-ая неделя)

гарантии safeguards
демонтаж dismantling
Международной агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) International Atomic Energy Agency (IAEA)
Договор о частичном запрещении ядерных испытаний Limited Test-Ban Treaty
нераспространение nonproliferation
ядерный взрыв nuclear explosion
испытания ядерного оружия nuclear tests
полигон testing ground/site
РЛС (радиолокационная станция) radar
упреждающий (превентивный) удар preventive/preemptive strike
ответный удар counter/retaliatory strike
оружие массового уничтожения (поражения) (ОМУ/ОМП) weapons of mass destruction (WMD)
взаимное гарантированное уничтожение mutual assured destruction (MAD)
истребитель fighter (plane)
бомбардировщик bomber
эсминец destroyer
тральщик minesweeper
авианосец aircraft carrier
разведывательный самолет reconnaissance aircraft
линкор battleship/warship
подводная лодка submarine
противопехотная (наземная) мина (ППМ) antipersonnel (land) mine (AI'M)
ловушка booby trap mine
сапер deminer
разминирование demining
обезвредить мину defuse a mine
снаряд shell
обстрел shelling
миномет mortar
стрелковое оружие light arms
боеприпасы munitions
бронетранспортер (БТР) armored personnel carrier (ARC)
химическое оружие chemical weapons
биологическое оружие biological weapons
боевые действия hostilities
прекращение огня ceasefire
расправа retaliation
перемирие truce
комендантский час curfew

Задание 6 (6-ая неделя)

martial law чрезвычайное положение
Strategic Offensive Weapons СНВ (стратегические наступательные вооружения)
AUM (Anti-Ballistic Missile defense) ПРО (противоракетная оборона)
anti-aircraft зенитный
Cut-off Treaty (ban on production of fissile material for nuclear or other explosive devices) Недискриминационная конвенция о запрещении производства расщепляющихся ядерных материалов
Conventional Forces in Europe (CFE)   Обычные военные силы в Европе (ОВСЕ)
SALT (Strategic Arms Limitation Treaty/Talks) Договор о/переговоры по ОСВ (ограничение стратегических вооружений)
START (Strategic Arms Reduction Treaty/Talks) Сокращение стратегических вооружений
Treaty on the Nonproliferation ol Nuclear Weapons (NPT) Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО)
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Договор о всеобъемлющем запрете на ядерные испытания (ДЗЯИ)
ICBM (intercontinental Ballistic Missile) МБР (межконтинентальная баллистическая ракета)
MIRVed ICBM (multiple independently targetable reentry vehicle) МБР, оснащенная РГЧ (разделяющаяся головная часть индивидуального наведения)
medium/shorter range missiles РСД-РМД (ракеты средней дальности/ ракеты меньшей дальности)
shorter-range missiles ОТР (оперативно-тактические ракеты)
cruise missiles крылатая ракета
throw weigh забрасываемый вес
warhead боеголовка
warhead, device заряд
silo шахта
delivery system средство доставки
launcher пусковая установка
sabotage диверсия
act of terrorism теракт
headquarters штаб-квартира
joint chiefs of staff объединенный комитет начальников штаба
peacekeeping operation (PKO) операция по поддержанию мира (ОПМ)
collective peacekeeping force (CPKI) коллективные миротворческие силы (КМС)

Задание 7 (7-ая неделя)

peacemaking миротворчество
peacebuilding миростроительство
peace enforcement принужденно к миру
confidence building measures меры по укреплению доверия

Общественная деятельность

welfare, well-being, social security, social safety net благосостояние соцстрах (социальное страхование, система социальной защиты)
salary, wages заработная плата (зарплата)
monthly salary месячный оклад
honorarium/royalty гонорар
pay, fee плата
allowances, benefits, payments денежные пособия
benefits льготы
income tax подоходный налог
unemployment безработица
employment (full employment)   занятость (полная занятость)
labor market биржа труда
job assignment system распределение на работу
piece work сдельная оплата труда
contract, part-time employee почасовик
paid leave оплачиваемый отпуск
maternity leave декретный отпуск
sick leave, certified sick leave больничный лист/бюллетень
to retire (on pension) выходить на пенсию
retiree, pensioner пенсионер
pension for loss of breadwinner, disability пенсии по случаю потери кормильца, инвалидности, нетрудоспособности
pension средняя продолжительность жизни
average life expectancy профсоюз
trade union рабочее, трудовое законодательство
labor legislation рабочее, трудовое законодательство
labor protection охрана труда
labor safety regulations меры безопасности труда

 

Задание 8 (8-ая неделя)

техника безопасности labor safety devices
работа на вредном производит» hazardous occupation
производственные травмы и профессиональные заболевания industrial injuries and occupational diseases
коллективный договор collective bargaining agreement
арендный подряд leasing contract
семейный подряд family contract
установление производственных норм quota setting
материальная заинтересованность/ материальные стимулы material/financial incentives
премия bonus
cтаж seniority, work record
повышение promotion
взыскание, нагоняй, выговор reprimand
увольнение dismissal, firing
смена shift
иждивенцы dependents
квалифицированные кадры skilled/trained personnel
бригада, команда team
завком, фабком plant committee
цех shop
поточные линии production/assembly lines
смежная отрасль related industry
ремонтные работы repair, overhaul
госприемка state quality control
наём hiring
сверхурочная работа overtime work
рабочий день working day
скользящий график flexitime
работа на местах, полевые работы field work
лобби lobby, pressure group
неправительственная организация (НПО) nongovernmental organization (NGO)
некоммерческая организация nonprofit organization
конференция по объявлению взносов pledging conference
доброволец volunteer
работа на общественных началах volunteer work
пожертвование, дар donation

Задание 9 (9-ая неделя)

сбор средств fund raising
здравоохранение health care
черта бедности poverty line
прожиточный минимум minimum level subsistence
грамотность, неграмотность literacy, illiteracy
питание, рациональное питание nutrition
голод hunger/famine
недоедание malnutrition
наркомания, злоупотребление наркотиками drug abuse
наркоман drug addict
жилищная проблема housing problem
трущобы slums
бездомные, бомжи (без определенного места жительства) homeless
постоянное место жительства (ПМЖ) permanent residence
беженцы refugees
перемещенные лица displaced persons
Международный Комитет Красного Креста (МККК) International Committoo ol the Red Cross (ICRC)
права человека human rights
нарушения прав человека human rights violations
геноцид genocide
этническая чистка ethnic cleansing
дедовщина dangerous hazing by senior personnel (in the army)
престарелый aged
инвалид disabled
проблема «отцов и детей» generation gap
продолжительность жизни life expectancy
(коэффициент) рождаемости birth rate
смертность mortality rate

Женские вопросы

гендерные проблемы, вопросы gender issues
планирование семьи family planning
беременность pregnancy
выкидыш miscarriage
аборт abortion
кесарево сечение cesarian section
преждевременные роды premature birth

 

Задание 10 (10-ая неделя)

подверженный риску at risk
плодовитость fertility
бесплодие infertility
искусственное оплодотворение in vitro fertilization
искусственное осеменение artificial insemination
деторождение child bearing, reproduction
зачатие conception
зародыш embryo
роды delivery, birth, labor
акушерка, повивальная бабка midwife
отнятие от груди weaning
рак груди breast cancer
рак шейки матки cervical cancer
наделение соответствующими полномочиями empowerment
сексуальное преследование, домогательство, приставание sexual harassment
изнасилование rape
женщины, подвергающиеся избиению   battered women
насилие в семье domestic violence
обрезание у женщин female circumcision
гражданский брак civil marriage
мать-одиночка single mother
внебрачный, незаконнорожденный ребенок child born out of wedlock, illegitimate child  
брак по договоренности arranged marriage
кормилец breadwinner
домашняя хозяйка housewife
развод, расторжение брака divorce, dissolution of marriage
алименты child support
пособия, льготы benefits
опека над детьми child custody

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 287; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.208.135.174 (0.015 с.)