ТОП 10:

Выбрать себе какое-нибудь другое



Будущее,

Или какое-нибудь другое

Прошлое.

 

 

Выбрать другое прошлое? В прямом смысле этого слова, или в переносном,

или что они имели в виду..? "Я думаю, Дон, в моей голове это просто не может

уместиться. Я просто не знаю, как мне удастся все это выучить".

"Практика. Немножко теории и много практики", - сказал он. "На это

уходит примерно дней десять".

"Дней десять".

"Да. Поверь в то, что ты знаешь все ответы, и ты их узнаешь. Поверь в

то, что ты - Мастер, и ты им тут же станешь".

"Я никогда и не говорил, что хочу быть каким-то там мастером".

"Это правда", - подтвердил он, - "ты не говорил".

Но я так и не отдал эту книжку, а он не попросил ее обратно.

 

 

 

 

На Среднем Западе фермеру без хорошего поля не обойтись. Не обойтись

без него и странствующим авиаторам - ведь надо быть поближе к своим

клиентам. Подойдет лишь поле, расположенное рядом с городом, но так, чтобы

не приходилось низко пролетать над домами; с калиткой в ограде и удобной

дорогой к нему; достаточно длинное и ровное - для того, чтобы самолет мог

безопасно взлетать и садиться, и не развалиться при этом от тряски по

ухабам; чтобы с него уже убрали урожай, или оно было отведено под пастбище,

но чтоб там не было коров - больших любительниц полакомиться обшивкой. А

главное, чтобы хозяин поля разрешил использовать его на денек для полетов.

Я думал об этом, пока мы летели на север посреди субботнего утра,

мессия и я, и земля, расцвеченная изумрудами и золотом, потихоньку

проплывала метрах в трехстах под нами. Самолет Дональда, громко фырча

мотором, летел рядом с моим правым крылом, и его обшивка, словно зеркало,

посылала во все стороны стаи солнечных зайчиков. Прекрасный самолет, думал

я, но уж больно он велик для того, чтобы в наши трудные времена зарабатывать

себе на кусок хлеба, скитаясь по стране. Конечно, он может взять сразу двух

пассажиров, но он в два раза тяжелее моего "Флита", а для взлета или посадки

ему надо намного больше места. Когда-то и у меня был "Трэвэл Эйр", но в

конце концов мне удалось обменять его на "Флит", который может садиться на

крошечных площадках, чаще всего встречающихся поблизости от городов. Мой

самолет может сесть на поле длиной метров где-то сто пятьдесят, а "Трэвэл

Эйр" надо метров триста-четыреста. Если связаться с этим парнем, подумал я,

то его самолет свяжет мне руки.

И конечно же, как только у меня промелькнула эта мысль, я заметил

аккуратное пастбище, прямо у самого городка, проплывающего внизу. Это было

стандартное поле, длиной четыреста метров, разделенное пополам, вторая

половина которого была продана городу под бейсбольную площадку.

Зная, что самолет Шимоды не сможет там приземлиться, я завалил мой

маленький "Флит" на левое крыло, сбросил газ и камнем стал падать к земле.

Колеса коснулись травы, как только я перелетел через ограду, и самолет

замер, не добежав до другого края площадки метров пятьдесят. Я просто хотел

немножко похвастаться, показать ему, на что способен "Флит" в умелых руках.

Я добавил газ и развернулся для взлета, но в этот момент увидел, что

"Трэвэл Эйр" заходит на посадку. С опущенным хвостом и поднятыми вверх

крыльями он напоминал могучего кондора, торжественно садящегося на траву.

Он медленно летел над самой землей, и у меня по спине побежали мурашки.

Сейчас на моих глазах он разобьется. Чтобы посадить "Трэвэл Эйр" необходимо

держать посадочную скорость хотя бы 95 километров в час, ибо он заваливается

на хвост при 80, и неминуемо превращается в лепешку. Но вместо этого я

увидел, как этот бело-золотой самолет замер в воздухе. Точнее не совсем

замер, но он летел со скоростью не более 40 км/час - и это самолет, падающий

вниз при 80! - замер и плавненько коснулся травы всеми тремя колесами. Для

посадки ему понадобилась лишь половина, или три четверти расстояния, которое

пробежал мой "Флит". Я просто сидел в кабине и смотрел, как он подруливает

поближе и выключает двигатель. Тогда я тоже выключил двигатель, по-прежнему

удивленно не сводя с него глаз. Он сказал: "Ты нашел отличное поле. И от

города близко".

Наши первые клиенты, двое молодых ребят на "Хонде" уже сворачивали на

поле, чтобы поглядеть, что здесь такое происходит.

- Что это значит, близко от города? - закричал я, все еще оглохший от

рева мотора.

- До него рукой подать!

- Нет, не то. Что это была за посадка? Как ты смог здесь приземлиться?

Он подмигнул мне - "Волшебство!".

- Нет, Дон, ну правда! Я видел, как ты приземлялся!

Он видел, что я был просто потрясен и довольно сильно испуган.

- Ричард, ты хочешь знать, как заставить гаечные ключи летать в

воздухе, лечить все болезни, превращать воду в вино, гулять по волнам и

сажать неуклюжие самолеты на 30-метровых клочках земли? Ты хочешь знать, как

творить все эти чудеса?

Мне показалось, что он навел на меня луч лазера. "Я просто хочу знать,

как ты смог здесь приземлиться..."

- Слушай! - крикнул он мне из своей кабины. - Этот мир? И все в нем?

Иллюзии, Ричард. Абсолютно все в нем - иллюзии. Ты понимаешь это? - На его

лице не было улыбки, как будто он неожиданно рассердился на меня за то, что

я не знал всего этого раньше.

Мотоцикл остановился около хвоста его самолета, и ребята, судя по их

виду, были бы не прочь прокатиться.

- Да, - это все, что я нашелся сказать в ответ - Иллюзии, понял тебя.

И тут они попросили его покатать их, а мне пришлось идти искать

владельца поля, пока он сам не нашел нас, и взять у него разрешение денек

полетать с его пастбища.

Единственное, что я могу сказать, описывая те взлеты и посадки самолета

Дональда, это то, что его "Трэвэл Эйр" казался замаскированным вертолетом.

Почему-то мне было намного проще примириться с видом тяжелого гаечного

ключа, порхающего в воздухе, чем спокойно смотреть, как его самолет с

пассажирами взлетает на скорости 40 километров в час. Одно дело поверить в

левитацию, когда ты видишь ее своими глазами, и совсем другое дело - верить

в чудеса. Я постоянно думал о том, что он сказал столь неистово. Иллюзии.

Кто-то говорил об этом раньше, когда я был еще совсем маленьким, учился

фокусам - это говорили цирковые волшебники! Они предупреждали нас:

"Послушай, то что ты сейчас увидишь, на самом деле не чудо. Это не настоящее

волшебство. Оно лишь производит такое впечатление, это иллюзия волшебства".

А затем они доставали люстру из грецкого ореха и превращали слона в

теннисную ракетку.

Повинуясь неожиданному приливу проницательности, я достал 'Справочник

Мессии' из кармана и открыл его. На странице были напечатаны лишь два

предложения:

 







Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.22.210 (0.008 с.)