ТОП 10:

Синонимические средства языка



Наиболее точному выражению замысла говорящего служат синонимические средства языка, к которым относятся собственно синонимы, эвфемизмы, перифразы и конверсивы.

Синонимы

Синонимы (от греч. synonymos – ‘одноимённый’) в широком смысле обычно понимаются как языковые средства, которые служат либо для выражения одного и того же содержания, либо для уточнения отдельных сторон обозначаемого и его оценки.

Возникновение и лингвистическая природа синонимии объясняется асимметрией знака и значения, стремлением выражать известное содержание не только своим основным знаком (первичной формой), но и другими языковыми средствами.

Понятие синонимии давно уже является предметом разнообразных лингвистических истолкований. Относительно того, что такое синоним, какие бывают синонимы, насколько это понятие вообще реально и т.п., были высказаны различными учёными самые разнообразные, часто противоречивые мнения. Так, в частности, Г.О. Винокур считал, что «синоним является синонимом только до тех пор, пока он находится в словаре, <…> а в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором было бы всё равно, как сказать: конь или лошадь, ребёнок или дитя, дорога или путь»[37].

Существуют различные определения синонимов. Синонимы определяются 1) как слова, имеющие тождественное значение; 2) как слова, имеющие близкое значение; 3) как слова, обозначающие одно и то же понятие; 4) как слова, способные обозначить один и тот же предмет. Признаком синонимов считается и взаимозаменяемость слов в определённых контекстах, и, наоборот, их распределённость по разным контекстам (при несовместимости в одних и тех же контекстах).

Разные подходы к определению и изучению синонимии соответствуют разным аспектам значения слова. В собственно семантическом (сигнификативном) аспекте синонимы определяются как слова (ЛСВ) одной и той же части речи с полностью или частично совпадающими значениями.

В структурномаспекте они рассматриваются как слова, которые могут взаимно замещать друг друга, не изменяя смысла предложения.

В прагматическом(илиэмотивном) плане синонимы выступают как выражение эмоционально-экспрессивной оценки обозначаемого явления.

Такие определения не исключают, а взаимно дополняют друг друга. На самом деле в языке существуют различные (и разнообразные) типы семантических сближений, которые и отражаются по-разному в различных определениях синонимов. Речь, таким образом, может идти не столько о различном понимании синонимии, сколько о различном употреблении термина, о его применении к различным явлениям языка. И в этом смысле возможно более широкое и более узкое применение термина.

Чаще всего при выделении синонимов выдвигались такие критерии, как, во-первых, тождественность или близость значения слов и, во-вторых, их взаимозаменяемость. Но оба эти определения недостаточны в связи с тем, что понятие «близости значения» остаётся в общем неопределённым, а взаимозаменяемость слов сама по себе допустима и в случаях, когда тот же предмет может быть назван совершенно по-разному в зависимости от того, как он понимается или какие его свойства говорящий хочет отметить.

Семантической сущностью синонимии и мерилом её проявления в каждом конкретном случае является эквивалентность содержания лексических единиц. Эквивалентным может быть всё содержание слов (языкознание – лингвистика), или содержание отдельных их значений (луна1 – ‘спутник Земли’ / месяц2 – ‘луна’): светит луна – светит месяц; ср. луна2 – ‘спутник любой планеты’: десять лун Сатурна; месяц1 – ‘единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года’: вернуться через месяц. Эквивалентным может быть также содержание совпадающих частей значений лексико-семантических вариантов слов: ключ – ‘источник, в котором вода выходит с напором, с силой’ / родник – ‘источник, в котором вода просачивается на поверхность земли’.

Слова ключ и родник в равной мере могут быть употреблены, если просто называется, но не характеризуется какой-либо источник. Если же, напр., надо акцентировать внимание на том, что вода бьёт в нём ключом, идёт с напором, тогда употребляется только первое из этих двух слов, так как общего, «пересекающегося» содержания (‘источник’) недостаточно для подчёркивания специфики обозначаемого предмета. Таким образом, эти слова (родник, ключ) оказываются взаимозаменимыми в тексте в слабых, нейтрализуемых позициях, которые соответствуют их общему содержанию, т.е. пересечению объёмов их значений. Необходимо отметить, что возможно и другое понимание описанных здесь отношений. В частности, слова ключ, родник можно рассматривать как гипонимы, т.е. слова, обозначающие видовые понятия по отношению к гиперониму, обозначающему родовое понятие,– источник.

Согласно наиболее устойчивой точке зрения, синонимами могут быть признаны слова, противопоставленные лишь по таким семантическим признакам, которые в определённых контекстах становятся несущественными. Поскольку количество общих совпадающих семантических элементов у разных рядов слов неодинаково, можно говорить о разной степени синонимичности для разных слов.

Если говорить о продуктивных речевых действиях, необходимо подчеркнуть, что при производстве текстов нельзя считать синонимами любые частично сходные по смыслу лексические единицы. Синонимы – это слова, «несовпадающими семантическими признаками которых являются только такие признаки, которые могут устойчиво нейтрализоваться в определённых позициях [38].

Рассмотрение синонимии с позиций говорящего предполагает достаточно широкое понимание синонимии, при котором необходимо учитывать и так называемые частичные или неточные синонимы (квазисинонимы), так как при определённых условиях различия между ними могут быть нейтрализованы.

 

Типы синонимов

По степени близости значений синонимы подразделяются на точные и неточные.

Исходим из понимания того, чтоточные синонимы – это такие слова, которые имеют одинаковый набор семантических признаков, что влечёт за собой тождественные толкования. Примерами точных или полных синонимов могут послужить такие пары слов: гасить – тушить, глядеть – смотреть, исчезать – пропадать, прекращаться – переставать, спешить – торопиться, забастовка – стачка, плебисцит – референдум, громадный – огромный, везде – всюду, в течение – в продолжение и др.

Синонимы могут быть точными лишь в отдельных значениях. Так, напр., подлинник / оригинал совпадают в толковании только в том случае, если оригинал относятся к рукописи, картине, но не к человеку. Глаголы кидать – бросать являются тождественными в следующих значениях: 1) ‘взмахом заставлять лететь или падать’ (кидать, бросать камешки); 2) ‘быстро, бегло взглядывать, посматривать’ (бросать, кидать взор, взгляд); 3)‘распространять, направлять’ (солнце бросало, кидало яркие лучи). В других значениях эти глаголы не совпадают. Напр., можно бросить курить, но некорректно: *кинуть курить, бросить жену и кинуть жену не эквивалентны по содержанию.

Абсолютно тождественных по значению слов в языке не очень много. Иногда их называют дублетами: ср. лингвистика и языкознание, орфография и правописание, бегемот и гиппопотам и др.

Семантически точные синонимы, как правило, обладают способностью заменять друг друга по смыслу в свободных прямых значениях.

Однако выбор синонима в конкретной речевой ситуации зависит не только от значения слова, но и от различных языковых и внеязыковых факторов, которые выступают как ограничители свободы взаимозаменяемости синонимов[39]. Синонимы, в том числе и точные, характеризуются различной степенью свободы сочетаемости: ср. дождь, снег прекратился, перестал; но игры, сплетни прекратились (при невозможности *игры перестали); Он ничего не понимает, не смыслит; и Он всё понимает, но невозможно *Он всё смыслит; Откуда у него появились, взялись деньги? но возможно только У него появились деньги (при невозможности * у него взялись деньги).

При использовании синонимов необходимо обратить внимание на возможное пересечение сочетаемости, которое квалифицируется как неправильное: ср. оказывать влияние, доверие, помощь; но производить впечатление, расследование, эксперимент. При этом можно сказать Лекарства, таблетки, капли оказали, произвели своё действие,но нельзя *оказать впечатление или *произвести влияние.

Неточные синонимы (иначе их называют квазисинонимами).

В большинстве случаев синонимы не совпадают между собой по каким-нибудь параметрам. В зависимости от того, чем отличаются друг от друга синонимы, входящие в один синонимический ряд, их подразделяют на несколько групп:

1. Экспрессивно-стилистические синонимы – это такие слова, означаемые которых совпадают в денотативном и сигнификативном планах, но различаются в прагматическом слое: убегать – драпать – улепётывать; разведчик – шпион; провинция – захолустье; поэт – виршеплёт; писатель – писака; милиционер – мент (ср. англ. policeman – сор). Основное назначение этих синонимов – выражение эмоций и оценок.

Синонимы этой группы имеют три разновидности:

а) синонимы стилистические;

Это синонимы, которые, не включая в себя элемент оценки, используются в разных условиях общения (официальное, деловое или неофициальное), преследующего разные цели (сообщение чего-то или убеждение, привлечение на свою сторону и т.д.).

Так, напр., между словами жена и супруга есть стилистическая разница: первое свойственно обычной речи, оно нейтрально в стилистическом отношении, второе характерно для речи официально-деловой, его употребляют по отношению к женам лиц, занимающих высокий пост.

Прилагательное голубой не закреплено ни за каким стилем, а его синонимы лазурный и лазоревый используются по преимуществу в художественной литературе (прозе и поэзии).

В обиходно-бытовой речи при непринужденном общении хорошо друг друга знающих людей обычная стилистически нейтральная форма приветствия здравствуй (здравствуйте) может заменяться разговорной формой привет или разговорно-фамильярной салют, а также просторечной здорово и т.д.;

б) синонимы эмоционально-оценочные;

К ним относятся синонимы, которые способны не только называть, но и (одновременно) выражать эмоции, связанные с называемым предметом, лицом, действием и т.д., а значит, и давать оценку этому предмету, лицу, действиям. Напр., по сравнению с лишенным эмоциональной оценки словом доктор (а также врач) его синоним лекарь выражает пренебрежение или иронию. Шутливое или ироническое отношение заключено и в слове того же синонимического ряда – эскулап.

Ироническое или пренебрежительное отношение к творчеству какого-либо поэта может передаваться такими номинациями: рифмач, рифмоплёт, виршеплёт. У А.С. Пушкина встречаются и другие иронические и пренебрежительные наименования: пиит (Какой-нибудь пиит армейский / Тут подмахнул стишок злодейский), стопосложитель (С улыбкой внемлет вой стопосложитель хилый)

Оценки и эмоции, выраженные в слове, нередко приводят к стилистическому сдвигу. Как нейтральное и ироническое противопоставляются слова в следующих парах: драка – баталия; отец – родитель; новый – новоиспеченный, свежеиспеченный и т.д. Как нейтральное и пренебрежительное (и обычно разговорное или просторечное) различаются слова лицо – морда, рыло; невзрачный – плюгавый; упустить – проворонить; скитаться – мотаться (неодобрение, неудовольствие; иногда сочувствие);

в) синонимы, различающиеся образностью.

Предметы, явления, лица могут называться с помощью прямых обозначений и с помощью образных средств. Когда, напр., о бороде, волосах говорят, что они седые, то это прямое название признака. Если же, говоря о волосах, скажут серебряные (волосы), то перед нами – образное обозначение того же признака, созданное с помощью метафорического эпитета. Значение ‘множество’ образно можно выразить такими способами: лес (лес рук), горы (книг), море (цветов) и др. Ср. также: непоседа – стрекоза; мешать – вставлять палки в колеса; голодать – класть зубы на полку, медленно – черепашьим шагом и т.д.

 

2. Идеографические(понятийные) синонимы.

Идеографические синонимы – это такие слова, означаемые которых совпадают, как правило, в денотативном плане, но различаются в сигнификативном, а также нередко и в прагматическом планах.

Разница в их значении существенна, и поэтому они требуют особого внимания к себе со стороны говорящего. Точное определение различий в значении квазисинонимичных слов необходимо для их адекватного использования при порождении речевых высказываний.

Расхождения в значении идеографических синонимов во многих случаях сводятся к родо-видовым и видо-видовым различиям между словами.

Родо-видовые различия обнаруживают себя, напр., в таких парах слов: добиваться – домогаться, семантическая разница между которыми заключается в дополнительном компоненте значения, содержащемся в глаголе домогаться, это‘излишняя настойчивость’; закрывать – укрывать отличаются компонентом'тепло’. Глаголы в парах нести – тащить; отрывать – отдирать отличаются друг от друга компонентом ‘усилие’. Ср. также различия между словами: разрушать – ликвидировать, уничтожать (‘полностью’); кисть винограда – гроздь (‘тяжёлая’); искусственный – фальшивый (‘цель – обмануть’); ложный – лживый (‘цель – обмануть’), рыть – копать (‘орудие’): лиса роет нору (* лиса копает нору).

Немало понятийных синонимов отличаются друг от друга количеством признака или степенью интенсивности действия состояния: холод – стужа; необразованный – темный; расположение – симпатия; гореть – полыхать; горевать – сокрушаться.

Видо-видовые различия характеризуют следующие пары слов: беречь (‘потенциальная угроза’) – оборонять (‘реальная угроза’); топить (‘небольшое нагревание’) – плавить (сильное нагревание); конвой (подвижен) – караул (стационарен); жадный (‘желание захватить’) – скупой (‘нежелание отдать’), неприятный (свойство объекта речи) – антипатичный (особенности субъекта речи).

Как правило, синонимы отличаются друг от друга не одним каким-то признаком, а сразу несколькими. Напр., слова синонимического ряда жрать, лопать, трескать, уписывать, уминать, уплетать, наворачивать отличаются от есть, во-первых, стилистически: все они, являясь просторечными, свойственны непринужденной устной речи, в то время как есть – слово стилистически нейтральное. Во-вторых, они имеют дополнительные (по сравнению с есть) смысловые «добавки»: все они говорят о том, что поглощается большое количество еды, но при этом жрать, лопать и трескать подчеркивают, что едят с жадностью; уписывать, уминать, уплетать, наворачивать свидетельствуют об удовольствии, получаемом от еды, а уминать указывает ещё и на то, что едят не жидкую пищу. В-третьих, стилистически окрашенные синонимы нередко выражают и эмоциональную оценку. Так, уписывать, уплетать имеют шутливый характер, уминать, наворачивать могут выражать грубоватое восхищение, а жрать – обычно пренебрежение, неодобрение, реже – восхищение, но может использоваться и как дисфемизм (см. об этом в разделе «Эвфемизмы»).

Синонимы, объединённые тем, что обозначают одно и то же понятие, составляют синонимический ряд. Синонимический ряд возглавляет доминанта или опорное слово, которое представляет собой в современном литературном языке наиболее употребительное, нейтральное, прямое, точное наименование понятия, обозначаемого словами данного ряда. Так, в ряду слов с общим значением ‘незначительный по величине (размеру, объёму)’ доминантой является слово маленький. Другие члены этого ряда – небольшой, крошечный, крохотный, малюсенький, махонький, миниатюрный, микроскопический и т.д. – вносят в выражение этого понятия то или иное дополнение или уточнение. Напр., небольшой – так говорят о предмете, который представляется всё же больше, чем маленький. Слова крошечный, махонький обозначают признак очень маленького предмета (кроме того, они содержат субъективный компонент значения); миниатюрный употребляется, чтобы подчеркнуть не только небольшие размеры, но и определённое изящество, микроскопический указывает на то, что данный предмет мал даже для небольших размеров.

В синонимическом ряду открыть – раскрыть – распахнуть в значении слов есть разница по параметру интенсивности (в степени отведения створок).

В ряду идти – брести – плестись – тащиться – тянуться – семенить – шествовать – переться доминантой является глагол идти, который лишь называет действие (‘передвигаться пешком’), но ничего не сообщает ни о скорости передвижения, ни о степени широты шага, ни о состоянии идущего.

Члены синонимического ряда могут отличаться друг от друга наличием в значении одних слов данного ряда и отсутствием в значении других указания на намеренность или, напротив, ненамеренность, случайность действия. Так, глагол найти (его значение – ‘заметить что-либо спрятанное, или потерянное, или неизвестное’) ничего не говорит о том, случайным было это действие или намеренным. Его синонимы отыскать, разыскать, откопать свидетельствуют, что нахождение чего-то связано с намеренными (и к тому же тщательными) поисками, синоним того же ряда наткнуться, напротив, указывает на то, что предмет был найден случайно.

Рассмотрим на примере синонимичных глаголов украсть, стибрить, слямзить, стянуть, спереть, уволочь, зажулить разницу в их значении.

 

Выражение «стибрить» очень тонкое. Оно игривое, почти веселое. Стибривается что-нибудь очень мелкое, не очень ценное, как бы с краю лежащее: карандаши, пилочка для ногтей, записная книжка. Стибривают обыкновенно друзья. Серьезного значения этому проступку не придается, да и тот, кто стибрил, легко может вещь вернуть. Засмеется, скажет: «И на что вам такая дрянь?». И вернет.

«Слямзить» – уже менее игривое. Кто слямзил, тот не вернет, и отопрется да ещё поссорится.

«Спереть» относится к вещи более крупной. Укладчики при перевозке сперли комод, столик, зеркало. Прут тяжело и с трудом, утирая лоб рукавом. Дело невеселое, почти работа, труд рискованный и неблагодарный.

«Уволочь» и «стянуть – слова почти однозначные. Разве только что волокут (волоком) тяжелое, а тянут кое-что полегче. Но вообще дело идет о предмете большом и мягком: узел с бельем: ковер. Тоже работа тяжелая и серьезная. Это вам не карандаш с пилочкой…

«Зажулить» – выражение хитрое. В него входит не только кража, но и обман. Раз вещь зажулили, выцарапать назад её не удастся. Жулик человек ловкий и вас же в дураках оставит.

Не надо путать слово «зажулить» со словом «зажилить». Здесь дело серьёзное. Тут без всякой хитрости и обмана завладел человек вашей собственностью и крепко держит её в лапах. Это человек-жила, с ним судятся. Дело тягучее и тяжкое. Жилы водились большей частью в провинции, завладевали чужим выгоном для скота, каким-нибудь вдовьим имуществом, амбаром, овином. Это не просто скупой человек, скряга, жмот. Это человек, нечестно овладевший и не выпускающий из лап.

Вот сколько тонких подразделений для самого простого слова кража.

И спутать их нельзя, и одно другим заменить нельзя.

Не можете же вы сказать, что кто-то стибрил вашу дачу или уволок луг. Это все зажиливается. И не можете сказать, что приятель уволок вашу зажигалку. Он её игриво стибрил.

Внешне этот отрывок выглядит совсем как фрагмент словарной статьи, посвященной данному синонимическому ряду, из какого-нибудь словаря синонимов. На самом деле, это отрывок из рассказа Тэффи, которая удачно показала разницу в значении и употреблении этих слов. Члены данного ряда отличаются друг от друга не только по значению, но и по стилистической маркированности: украсть – межстилевое нейтральное слово, не закрепленное ни за каким определенным стилем, стащить, стянуть, увести – разговорные, грубое спереть просторечно (эти синонимы свойственны обиходно-бытовой речи, протекающей в условиях непринужденного общения), а похитить имеет книжный характер и используется преимущественно в официальной и книжно-литературной речи.

Способность слов вступать в синонимические отношения тесно связана с многозначностью. Многозначное слово в разных своих значениях является членом различных синонимических рядов. Так, прилагательное большой в значении ‘значительный по величине, размерам’ (большая рыба) образует ряд: крупный, огромный, гигантский, колоссальный, здоровый, здоровенный и т.д. В значении ‘значительный по степени, силе своего проявления’ (большой ветер) оно входит в ряд с доминантой сильный, где также есть мощный, могучий, порядочный и т.д. А в значении ‘взрослый’ (большие дети) оно является членом ряда взрослый, большой.







Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.168.62.171 (0.015 с.)