Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Студенческий творческий конкурс

Поиск

 

16.00–17.30

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Аршинова О.С., Антоненко Н.В., Дефорж В.Е., Титкова Е.Ю., Холодок М.В., Соловьёва Л.Ф.

Секретарь: Григорьева И.Н.

 

Участники: студенты НИЯК

 

Студенческая конференция «Актуальные проблемы психологии»

 

Научная секция «Психологические аспекты коммуникации»

 

10.40-14.10

Ауд. 225

Руководитель: Бардиер Г.Л.

Секретарь: Захаров А.В.

Конференция работает в формате экспертной площадки

 

Участники:

1. Веденин Н.В. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). В.М. Бехтерев и его вклад в научную психологию.

2. Гришина А.И., Кузнецова В.В., Семенова Н.А. (СПб., НИЯК, 2 к., ЛиП). Улыбка в межкультурном диалоге: из опыта работы переводчиков.

3. Солдаткина К.В., Коледаева М.А., Пашкова Ю.А. (Пенза, ПГУ, 3 курс, «Реклама»). Восприятие молодёжью зарубежной рекламы.

4. Топурия А.И., Петрова Н.А. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Метод case-study как прикладной научный метод.

5. Харченко П.С. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Основные понятия социальной психологии коммуникации.

6. Никитин Я.С., Петрова Н.А. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Споры об идентичности.

7. Бакиева Д. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Творческая мастерская как модель локального устойчивого сообщества.

8. Григорьева Н.В. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Исторические корни и перспективы развития бизнеса в России.

9. Полищук Д.Л. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Возможности применения технологии SVOT-анализа для изучения экономической толерантности жителей полиэтнического мегаполиса.

10. Омельченко А.А. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Бизнес-этика и девиантное поведение субъектов хозяйственной деятельности.

11. Родионов К.А. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Исследования организационной культуры негосударственного вуза.

12. Гришкова М.С. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Образ России в представлениях россиян.

 

Студенческая конференция

«Молодежная культура: два лица – свое и чужое»

 

12.40-15.50

Ауд. 225

Руководитель: Синько Г.И.

Секретарь: Лавецкая К.А.

 

Участники: старшеклассники Санкт-Петербурга и Ленинградской области

1. Полина Якутина. Успех и образование. Единство или противоречие?

2. Александр Орлов, Александр Бравый. «История чая, скрытая в истории Британии.

3. Дарья Проскурякова. Если бы письмо написать я мог самому себе… Биография Эдварда Лира, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

4. Дарья Диже. Берегите собственную душу. Свобода – это когда меня понимают?

5. Екатерина Нефедова. Если бы письмо написать я мог самому себе… Чудасия Александра Грина Биография писателя, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

6. Гедрис Елизавета. История дома № 12 на Свердловской набережной.

7. Авагян Рузанна. Жизнь и творчество Армена Барутчева.

8. Аметова Алина, Королёва Полина, Москвина Ульяна. Пётр Первый: глас из прошлого.

9 Тарлана Довлатова, Наталья Солдаткина. Мифология высшего образования.

10. Дементьева Мария. Шекспировский вопрос.

11. Кузнецова Яна, Бачевская Полина. Стимпанк как ностальгия по Викторианской эпохе.

 

Ступени успеха

Конкурс научно-исследовательских работ студентов

Специальности «Перевод и переводоведение»

 

10.40–11.30

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Салье Т.Е., Хрисонопуло Е.Ю., Ширяева А.В., Жаркова Т.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Кондрашова Л. Перевод неопределенно-личных предложений с русского языка на английский (на материале прозаических произведений А.С. Пушкина).

2. Филимонова Н. Сравнительный анализ переводов стихотворения Роберта Фроста «In Harwood Gloves».

3. Ренгелева А. Проблема перевода русских и украинских реалий (на материале рассказов Н.В.Гоголя «Вечера на хуторе близь Диканьки»).

4. Ракитина К. Прототипический подход к проблеме разграничения омонимии и полисемии.

 

ДипКурьер

Конкурс научно-исследовательских работ студентов

Специальности «Перевод и переводоведение»

 

11.30-12.10

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Салье Т.Е., Хрисонопуло Е.Ю., Ширяева А.В., Жаркова Т.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Сиренко Т. Литературные и исторические аллюзии и особенности их перевода (на материале произведений Дж. Ффорда)

2. Мискаузы И. Проблемы синонимии в диахроническом и синхроническом аспекте.

3. Кодыркина А. Использование устаревшей лексики в исторической художественной прозе в сопоставительном анализе романов В. Скотта и Мэри Стюарт.

4. Кузьмич А. Концепция лексического прототипа и синонимия: диахронический аспект (на примере глагола hold и его синонимов).

5. Беглецова Н. Эмоциональный и экспрессивный аспекты функционирования слов с противоположным значением в поэтическом тексте (на материале сонетов В. Шекспира).

 

Студенческая конференция

«Межкультурная коммуникация: язык и перевод»

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-06; просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.111.183 (0.01 с.)