Научной сессии XIV невские чтения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Научной сессии XIV невские чтения



ПРОГРАММА

НАУЧНОЙ СЕССИИ XIV НЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ

АПРЕЛЯ 2012 г.

 

 

КОММУНИКАЦИЯ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНОЙ ИНФОРМАТИЗАЦИИ

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ДЕЙСТВИЕ СОДЕЙСТВИЕ

Санкт-Петербург


Оргкомитет конференции:

Председатель: М.И. Диброва – ректор Невского института языка и культуры.

Заместители председателя: первый проректор Г.А. Фортунатова, проректор по учебной работе В.П. Мирошкин, проректор по НИР Н.И. Озерова, проректор по информационным технологиям Е.А. Шульгин, начальник инженерно-эксплуатационного управления С.Ю. Гончар.

Научный руководитель конференции: проректор по НИР Н.И. Озерова.

Конференс-менеджер: помощник ректора Е.И. Гриднева.

Ответственный по организационным вопросам: К.А. Лавецкая.

Руководители научных конференций: Г.Н. Боева, В.В. Грибова, Т.Н. Иванова, Т.А. Мелешко, Л.Ф. Соловьева, А.С. Фролов, Е.Е. Шлейникова.

 

Место проведения конференции:

г. Санкт-Петербург, ул. Большая Разночинная, д. 27, ст. м. «Чкаловская»,

Невский институт языка и культуры.

Тел.: 406-70-06; e-mail: ozerova@nilc.spb.ru;

сайт: www.nilc.spb.ru

 

 

ПОРЯДОК проведения научной сессии

 

23-25 апреля проведение семинаров повышения квалификации

Апреля

10.30 – 11.00 Регистрация участников научной сессии

11.00 – 12.40 Пленарное заседание (225 ауд.)

12.40 – 12.55 Кофе-брейк

12.55 – 13.40 Продолжение пленарного заседания (225 ауд.)

13.40 – 14.20 Перерыв на обед

14.20 – 18.30 Работа конференций

 

Апреля

10.00 – 10.40 Регистрация участников научной сессии

10.40 – 19.30 Работа конференций

Перерыв на обед в соответствии с расписанием работы секций. Рекомендуемый перерыв: 13.30-14.20

 

Апреля

 

16.00 – 17.00 Пленарное заседание. Закрытие научной сессии.


День четвертый, 26 апреля, четверг

 

Пленарное заседание

11.00 – 13.30

Ауд. 225

 

Ведущие: Галина Анатольевна Фортунатова, первый проректор НИЯК,

Наталия Ивановна Озерова, проректор по НИР НИЯК.

Секретарь: Лавецкая К.А.

Открывает пленарное заседание Марина Игоревна Диброва, ректор НИЯК

Выступления:

1. Единая электронная образовательная среда как эффективное средство управления образовательной деятельностью. – Деревянко Юрий Джанович, ректор АНО ВПО «Международный Банковский Институт», к.э.н., чл.корр. МАН ВШ, Изранцев Виталий Васильевич, проректор по НИР «МБИ», д.т.н., действ.чл. МАН ВШ, Кузюкин Денис Вячеславович, проректор по инновационно-методической работе «МБИ», к.ф.м.н., чл.корр. МАН ВШ.

 

2. Информационные технологии применительно к объектам культуры. – Иванов Владимир Михайлович, зам. директора ИМОП по научной работе, д.ф.м.н., профессор, академик РАЕН, Орлов Павел Анатольевич, ст.преп. кафедры информационных технологий в дизайне ИМОП.

 

3. Современное состояние дел в автоматизации управления вузов: основные направления. – Шульгин Евгений Александрович, профессор кафедры ИС и ЕН НИЯК, д.т.н., чл.корр. МАН ВШ.

 

4. Информационно-Правовые Системы – профессиональный инструмент коммуникации в правовом поле. Новая волна «с человеческим лицом». – Войтенко Сергей Семенович, доцент кафедры информационных систем в экономике СПбГУ, к.ф.м.н.

 

Регламент выступлений: 30 мин.

Регламент обсуждения – 30 мин. в целом.

 

Перерыв на обед.


МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ:

ПРОБЛЕМЫ, ПОИСКИ, РЕШЕНИЯ»

 

Научная секция

«Текст как объект лингвистического и переводческого анализа»

 

14:20–16.20

Ауд. 211

Руководитель: Архипов И.К.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Архипов И.К. «Скрытые» значения: язык в человеке и человек в языке.

2. Безус С.Н. Некоторые особенности средневековых деловых писем на кастильском языке.

3. Бушев А.Б. Герменевтика актуального дискурса мультимедийной журналистики: погромы в Лондоне 2011 года.

4. Дюсупова Л.В. Русский язык как средство интеграции народов и культур в современном евразийском пространстве (на материале Уральского региона).

5. Хрисонопуло Е.Ю. Факторы вариативного использования местоимений 1 и 2 лиц в английском языке.

6. Шевченко Н.В. Комплимент и похвала в повседневном общении и их изучение в вузе.

7. Салье Т.Е. Перевод с русского на английский как аспект подготовки переводчика (мастерская 30 мин).

 

Эпистема

Учитель и ученики

16.30–18.30

Ауд. 225

Руководители: Архипов И.К., Гурочкина А.Г.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Румянцева А.С. Функционирование и природа лексического прототипа как содержательного ядра слова.

2. Карасев А.А. Лексикографическое описание многозначного слова на основе его лексического прототипа.

3. Ширяева А.В. Значение слова в свете биосемиотики.

4. Муранова О.С. Об особенностях репрезентации сценария в тексте научно-популярной статьи (на примере статей, публикуемых в Интернете).

5. Березина О.А. К вопросу о прототипических признаках в сфере безличности.

6. Пузанова Н.А. Анализ концепта «богатство» (на материале глаголов английского языка).

7. Пушкарев Е.А. К вопросу определения значений признаковых слов: биосемиотический подход.

 

17.00–19.00

Ауд. 225

Модератор: Н.И. Озерова

 

Темы для обсуждения:

– развитие территории Санкт-Петербурга и сохранение культурно-исторического облика города;

– сохранение архитектурного своеобразия исторических кварталов Петербурга;

– сбалансированное социально-экономическое и экологическое развитие территории на основе рационального использования всего городского ресурсного потенциала, включая геолого-географические особенности городской территории, потенциальные возможности населения, экономики, промышленности, инфраструктуры, не превышающие предельно допустимых нагрузок на окружающую среду (городские экосистемы);

– соблюдение принципа социальной справедливости (доступность услуг и благ для всех слоев населения);

– участие ВУЗа в сбалансированном развитии территории (КАМПУС);

– взаимодействие граждан, бизнеса, власти и образования;

– развитие дипломатии местных сообществ (вопросы миграции, толерантности, национальной и территориальной идентичности);

– местное сообщество VS приход к православной традиции?

 

Научная секция

«Литература и искусство в фокусе гуманитарных наук: Взаимодействие литературы и искусства как фактор художественного развития»

14.20-19.00

Ауд. 202

Руководитель: Боева Г.Н.

Секретарь: Захаров А.В.

 

Участники:

1. Кацис Л.Ф. Бездна Андреева, Горького и Жаботинского.

2. Таран Е.Г. Жанровый репертуар символистского книгоиздательства.

3. Боева Г.Н. Cубстрат и субститут: о дневниках Леонида Андреева.

4. Глинкина Н.А. Поливалентность образа Петербурга в романе Д. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей».

5. Тверьянович К.Ю. «Высокое» и «низкое» в сказке К.И. Чуковского «Крокодил».

6. Мирзаев А.М. Геннадий Айги глазами художника, издателя и мемуариста Николая Дронникова.

7. Якимов П.А. Лексическое воплощение представлений о происхождении мира и человека в поэзии Семёна Липкина.

8. Орлицкий Ю.Б. Специфика современной саунд-поэзии: между конкретной музыкой и неконкретным словом.

9. Казарновский П.А. Эксперимент визионера (о поэзии, прозе и абстрактной графике А. Ника).

10. Давыдов Д.М. Социология текстологии: прочтение текстов русского андеграунда.

11. Соколова О.В. Способы креолизации авангардного, рекламного и PR-текстов.

12. Доброзракова Г.А. Проза С. Довлатова на экране.

13. Федорова Т.Н. Акцентуация побочного текста в современной драматургии (на материале пьесы Н. Коляды «Полонез Огинского»).

14. Скрябина А.В. Литература как фотография и кинофильм: способы репрезентации реальности в произведениях Н. Кононова.

15. Соколов И.А. Поток сознания как особый дискурс в романе Дж. Джойса «Улисс».

 

 

14.20–17.30

Ауд. 225

Руководитель: Грибова В.В.

Секретарь: Григорьева И.Н.

 

Участники:

1. Антоненко Н.В. Обзор зарубежных педагогических веб-технологий, используемых для формирования критического мышления на занятиях по иностранному языку.

2. Ванюшина О.С. Профессионально-творческое развитие языковой личности специалиста военного профиля.

3. Воспитанник И.В. Роль и применение метафорической деловой игры в тренинге.

4. Глазырина Л.Д. Современные методические тенденции в преподавании дисциплины «Философия образования».

5. Давыдова Ю.Г. Приёмы работы с художественными фильмами на практических занятиях по иностранному языку.

6. Денисова Н.В. Обучение двустороннему переводу: методический аспект.

7. Дефорж В.Е. Французская поэзия и её преподавание в школе и в вузе.

8. Невдах С.И. Методические основания изучения дисциплины «Культура педагогического исследования» в системе дополнительного образования.

9. Растворова Ю.С. Проблемы высшей школы. Первая и вторая половина рабочего дня преподавателя вуза.

10. Фатыхова А.Л. Формирование коммуникативной компетенции в процессе подготовки учителя.

11. Фатыхова А.Л., Точилкин Е.А. Рефлексивно-управленческая технология в профессионально-развивающем процессе.

12. Соловьев Н.И. Дебаты как средство развития гражданской активности в современной политической ситуации.

13. Оконская В.Э. Современные методики преподавания английского языка в школе.

14. Романова Ю.С. Практическая реализация моделей интегрированного обучения.

15. Романова Ю.С. Смешанное обучение: методы и формы.

16. Харченко Л.Н. Эффективность образовательных коммуникаций в высшей школе.

 

Научная секция

«Культура как коммуникация»

10.40-14.10

Ауд. 119

Руководитель: Синько Г.И.

Секретарь: Захаров А.В.

 

Участники:

1. Александров А.В. Гражданское общество, государство и нравственное воспитание как проблема социальной философии Гегеля.

2. Бардиер Г.Л. Адаптация учебных мигрантов в межкультурных мегаполисах.

3. Дюсупова Л.В. Русский язык как средство интеграции народов и культур в современном евразийском пространстве (на материале Уральского региона).

4. Николаев А.И. Культуротворческая личность в пространстве города.

5. Николаева Е.А. Культурологические основания литературной матрицы эпохи середины веков.

6. Опарин Р.В. Этноэкологические традиции в формировании индивидуального и общественного и менталитета.

7. Синько Г.И. Проблемы мультикультурализма в современном обществе.

8. Фатиев Н.И. Логические основания межкультурного диалога.

 

Научная секция

«Инновационные технологии в высшей школе»

 

10.40-12.40

Ауд. 205

Руководители: Шульгин Е.А, Соловьева Л.Ф.

Секретарь: Пименова В.Н.

 

Участники:

1. Шульгин Е.А. Междисциплинарные связи в учебном процессе кафедры ИСиЕН.

2. Климина Л.В. Информационные технологии в преподавании истории русского литературного языка в педагогическом вузе.

3. Андрощук Н.А. Мультимедийные технологии как неотъемлемый фактор совершенствования преподавания языка.

4. Белова Н.А. Дидактические возможности мультимедийных технологий в процессе преподавания филологических дисциплин: электронный учебник как универсальное средство обучения.

5. Петко Е.В. Дидактические вопросы применения мультимедийных Интернет-ресурсов в курсе «Практикум по культуре речевого общения».

6. Соловьева Л.Ф. Способы организации и структурирования мультимедийного учебного материала для реализации индивидуального подхода в обучении.

7. Пименова В.Н. Применение MS EXCEL при изучении основ теории вероятностей и математической статистики студентами-гуманитариями.

8. Свешников В.Г. Проявление самоорганизации в познании окружающего мира.

9. Терушкин Б.С., Ривняк Я., Шредер Д. Междисциплинарные связи. Обусловленность матриц и физический смысл.

 

Эпистема

Учитель и ученики

14.00–17.00

Ауд. 209

Руководитель: Шлейникова Е.Е.

Секретарь: Языкова В.В.

 

Участники:

1. Богданова Н.В. О разных типах речевых автоматизмов и о необходимости создания словаря дискурсивных слов.

2. Пальшина Д.А. Общие и специфические условия возникновения редуцированных форм русской речи.

3. Кислощук А.И. Еще одна функция слова ВОТ в русской речи.

4. Игнаткина Л.В. Акцентные дублеты в современном русском языке: кодификация и реализация.

5. Верховцева Т. Вариативность ударения в зависимости от возраста говорящих.

6. Степанова С.Б. Темп русской речи.

7. Метлова В. Хезитации в родном и неродном языке.

8. Серон В.Э. Национальные особенности преподавания РКИ в славянской и романской аудитории.

 

ПРОБЛЕМЫ, ПОИСКИ, РЕШЕНИЯ»

 

Научная секция

«Текст как объект лингвистического и переводческого анализа»

 

10.40–15.50

Ауд.

Руководитель: Иванова Т.Н.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Барташова О.А., Кабакчи В.В. Проблема перевода историзмов в иноязычном описании русской культуры.

2. Алексеева Н.А. Особенности текста песни и феномен песенной коммуникации.

3. Иванова Т.Н. Значение противопоставленности в конфликтном речевом общении.

4. Киселева С.В. Полисемия терминологии.

5. Кутафьева Н.В.Явление редупликации в японском языке.

6. Порочкина И.М. Т.Г. Масарик в русских переводах

7.Сапронов Ю.В. Категория гипергипонимичности.

8. Сергаева Ю.В. Новые слова и креативное мышление

9. Серова И.Г. Когнитивный аспект политкорректных гендерно-ориентированных высказываний.

10. Семенов П.А. Функции императива в языковой композиции «Оды на прибытие Ея Величества императрицы Елисаветы Петровны из Москвы в Санкт-Петербург 1742 года по коронации» М.В. Ломоносова (к 300-летию поэта).

11. Чиршева Г.Н. Двуязычно и смешно: переключения кодов в речи студентов.

12. Коптева О.В. Антропонимы как продуктивный способ проявления лакунарности (на материале английского перевода романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»).

13. Куликова Н.А. Языковое выражение культурного кода в пословицах и поговорках старообрядцев Горного Алтая.

14. Саттарова А.Ф. Актуальное членение в когнитивном аспекте.

15. Лосева А.П., Сергиевская Л.А. Средства выражения авторской скромности.

16. Хроменков П.Н. Конфликтогенез и современные информационные технологии: опыт частотного лингвистического анализа.

17. Жаркова Т.В. Языковое манипулирование как особенность языка СМИ.

18. Жаркова Т.В. Словообразование в современном русском языке и его специфика.

 

Научная секция

«Литература и искусство в фокусе гуманитарных наук: Из истории синтетических форм в искусстве и литературе»

 

10.40–16.00

Ауд. 202

Руководитель: Боева Г.Н.

Секретарь: Захаров А.В.

 

1. Шелемова А.О. К вопросу о живописном декоруме в «Слове о полку Игореве».

2. Фролов С.В. Пушкин и Глинка: таинства нумерологии.

3. Клишина О.С. Этностереотип «русскости» – «нерускости» в художественном тексте (на примере драматургии А.Н. Островского).

4. Федотов О.И. Ностальгия по родной речи (элементы синестезии в стихотворении Набокова «An evening of the Rusian Poetry».

5. Погребная Я.В. Оппозиция «север-юг» в лирике В.В. Набокова в аспектах утверждения и снятия.

6. Долгова Н.В. Мотив «журнальчика» в сатирическом дискурсе романа В.В. Набокова «Лолита».

7. Сергиенко И.В.Владимир Набоков об эстетических ценностях Дж. Апдайка.

8. Ермакова П.Ю. «Несносный наблюдатель». Наблюдение как познавательная стратегия эпохи Просвещения и творческий метод Лоренса Стерна.

9. Александрова А.В. Камерно-вокальный цикл «Час души» В.Н. Соколова на стихи М.И. Цветаевой.

10. Козлова И.В. Миф об Орфее в осмыслении Д.С. Мережковского (на материале драмы «Павел I»).

11. Горнакова Ю.В. Специфика мужских образов и ее динамики в поэзии Н. Гумилева.

12. Зобнин Ю.В. Вячеслав Иванов и газета «Гражданин» (предварительные замечания к теме).

13. Родосский А.В. Евгений Адамов и его взгляд на португальскую жизнь и литературу.

14. Шифрин Б.Ф. Исполняющееся – здесь: интуиция видения/объятия в русском авангарде (Б. Пастернак и «Органическая Школа»).

15. Гаврилов К.С. Жанровые особенности норвежских комиксов.

 

Круглый стол

«Лесковский палимпсест»

14.20-19.15

Ауд. 207

I. Библиофил

14.20-14.40

Ауд. 207

Модератор: Озерова Н.И.

В.Н. Сажин. Презентация издания сборника произведений Н.С. Лескова «Смех и горе». Вступительная статья В.Р. Марамзина, примечания В.Н. Сажина, цикл из сорока иллюстраций художника-графика А.В. Павленко.

Участники: все присутствующие на заседании Круглого стола.

14.40-15.50

Ауд. 207

Соруководители: Душечкина Е.В., Столярова И.В.

Секретарь: Зенкевич С.И.

Участники:

1. Столярова И.В. Проблемы подготовки ПСС Н.С. Лескова.

2. Коршунов Ю.Д. Презентация проекта «Знаменитые орловцы в Петербурге».

3. Чепикова С.А. О музее-квартире Н.С. Лескова.

4. Евдокимова О.В. «Жемчужное ожерелье» Н.С. Лескова: форма рассказа на фоне исторических повествований Н.И. Пыляева.

5. Старыгина Н.Н. Дачные ситуации в моделировании художественного мира романов Н.С. Лескова и И.А. Гончарова.

 

Регламент выступлений: 10 мин.

Регламент обсуждения докладов: 15 мин.

 

15.50–16.15 – кофе-брейк.

 

16.15-18. 00

18.10–19.10

 

1. Першина М.А. Эксплицитные формы интертекстуальных связей творчества Н.С. Лескова с англоязычной литературой.

2. Иванова Ю.П.. «Катковский» сюжет в эпистолярном наследии Н.С. Лескова.

3. Петрова А.Л. Философия Сократа и Платона в творчестве Н.С. Лескова: к вопросу об источниках.

4. Тимашева А.В. К проблеме взаимодействия литературы и живописи в творчестве Н.С. Лескова (на материале помет писателя в книге искусствоведа А.И. Сомова).

 

Регламент выступлений: 10 мин.

Регламент обсуждения докладов: 15 мин.

 

Мастер-класс

«Обучение двустороннему переводу»

 

14.20–15.50

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Ведущие: Денисова Н.В., Грибова В.В.

Секретарь: Григорьева И.Н.

 

Участники: студенты 4 курса НИЯК специальности «Перевод и переводоведение», студенты 4 курса филологического факультета СПбГУ, участники конференции

 

10.40–12.10

Ауд.

Открытая лекция

Андрея Алексеевича Вейхера, профессора кафедры МиТСИ, руководителя магистерской программы Высшей школы экономики, Санкт-Петербург

 

Круглый стол

«Центральная и Восточная Европа:

11.00-

Ауд.

Руководитель: Фролов А.С.

Секретарь: Языкова В.В.

 

Участники:

1. Фролов А.С. Дунайская стратегия Европейского союза.

2. Кирьянен А.И. Финский и саамский след в топонимике Ленинградской области.

3. Дудченко Г.Б. Развитие русистики в Харбине (конец XX – начало XXI вв.).

4. Захаров А.М. Южнославянские военнопленные в России в годы Первой мировой войны.

5. Шумская К.В. Правовое обеспечение русского образования в Первой Латвийской Республике.

6. Шайдуров В.Н. К вопросу о формировании немецкой общины в российской провинции XVIII–XIX вв. (на примере Алтая).

 

Открытая лекция

Александра Ивановича Кирьянена, председателя общественной организации ингерманландских финнов «Инкерин Лиитто» и национально-культурной автономии финнов-инкери

 

Тенденции и перспективы»

 

Научная секция

«Общественные связи: открытость, устойчивость, партнерство»

14.20-15.50

Ауд. 120

Руководитель: Юкина И.И.

Секретарь: Гуркина В.В.

 

Участники:

1. Александров А.В. Проектная деятельность как стратегия и метод формирования гражданской культуры при преподавании социально-политических дисциплин.

2. Бахметьева А.Н. Креативные технологии в маркетинговых коммуникациях.

3. Гаврилова М.В. Программа как один из элементов структуры имиджа политической партии.

4. Гончарова И.Е. Кризис как атрибутивное свойство мира.

5. Жидкова Н.Г. Киномесседж в условиях глобальной информатизации: российский и международный опыт.

6. Каданцева Н.П. Влияние общественного мнения и имиджа на эффективность деятельности органов внутренних дел (стендовый доклад).

7. Конюкова М.Л. Методы популяризации собственной деятельности средствами Интернет (на примере Эльвиры Барякиной).

8. Корчинская М.В. Региональное управление: проблема информационного разрыва.

9. Лесниковская Е.В. Интегративное действие социального творчества в контексте развития гражданского общества (стендовый доклад).

10. Мелешко Т.А. Отцовство в зеркале российских СМИ.

11. Николаева С.В. PR в Интернете: анализ одного случая.

12. Серова Е.В. Коммуникационная сущность корпоративной культуры (стендовый доклад).

13. Фрушенкова Д.В. «Коммуникационное сопровождение кризиса как технология».

14. Шпаковская С.В. Проблема формирования имиджа высших учебных заведений в условиях глобальной информатизации (стендовый доклад).

15. Юкина И.И. Особенности коммуникативной стратегии Правительства РФ в вопросах гендерного равноправия.

ПРОБЛЕМЫ, ПОИСКИ, РЕШЕНИЯ»

 

GREETINGS FROM SPELTA BOARD

 

11:00-17:00

Ауд. 225/211

Руководитель: Иванова T.Н.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Y. Sergaeva Highlights of 46th IATEFL (Glasgow online).

2. E. Vdovina Why Do Our Students Need Creative Tasks.

3. O. Muranova Using Blogs at ELT Lessons.

4. John Mark King (USA) (To be confirmed) via Skype.

5. M. Morozov Teaching Intercultural Communication.

6. T. Ivanova How to Get a Grant? New Fulbright Programmes.

7. Erika Jeret (Parnu)The use of promotional materials and journalistic texts in ESP.

8. Natalia Manilova (Vladimir) New Ways of Enhancing Students' Motivation in Teaching English and American Studies.

9. I.Yunatova Why Study for CELTA after So Many Years of Teaching


 

СТУДЕНЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

 

14.20–15.50

Ауд. 202

Руководитель: Гончарова И.Е.

Жюри: Воспитанник И.В., Жидкова Н.Г., Мелешко Т.А., Юкина И.И., Александров А.В.

Секретарь: Фрушенкова Д.В.

 

Участники конкурса «ДипКурьер» – студенты 5 курса специальности «Связи с общественностью»:

1. Голенкова А. Брендинг в ресторанном бизнесе (на примере холдинга Ginza Project).

2. Гуркина В. Нейтрализация коммуникационных последствий рейдерского захвата в системе антикризисного PR-менеджмента (на примере PR-деятельности ЧНОУ ВПО «Невский институт языка и культуры»).

3. Волкова Д. Принцип социальной ответственности бизнеса как фундамент коммуникационного менеджмента современной бизнес-корпорации (на примере компании The Body Shop).

4. Евлампиева М. Нестандартные PR-технологии в информационном пространстве (на примере телеканала «Дождь»).

5. Евстратова Т. Особенности корпоративной культуры медицинского учреждения (на примере многопрофильной русско-финской клиники «Скандинавия»).

6. Калинина Е. Разработка и внедрение корпоративной идеологии (на примере компании «Домотехника»).

7. Краснова Ю. PR в банковской сфере (на примере Северо-Западного банка ОАО «Сбербанк России»).

8. Курбакова Н. PR-кампания по продвижению положительного имиджа театра «Миниатюръ».

9. Лупоносова И. PR-деятельность в здравоохранении (на примере ВМА).

10. Перминова М. Коммуникационное сопровождение благотворительного фонда (на примере фонда «Алёша»).

11. Сухенко А. Коммуникационное сопровождение футбольных клубов (на примере российского ФК «Зенит»).

12. Уханова С. Специфика сферы luxury: PR-идеи и их реализация (на примере холдига Ginza Project).

 

Участники конкурса «Ступени успеха» – студенты 3–4 курсов специальности «Связи с общественностью»:

1. Демидова А. Разработка коммуникационной программы для экологического проекта (на примере рейда по сбору опасных отходов).

2. Ладыгин Д. Организация специальных мероприятий (на примере сети магазинов «Всё для суши»).

3. Никитин Я. Коммуникационное сопровождение технического обновления компании (на примере компании «YOTA»).

4. Петрова Н. Использование методов PR для продвижения общественной организации.

5. Романов П. Рекламная активность и PR-деятельность партии «Правое дело во главе с Михаилом Прохоровым».

 

 

I. «ДипКурьер»

10.40-12.40

Ауд.

 

Руководитель: Фролов А.С.

Жюри: Дудченко Г.Б., Климов О.Ю.

Секретарь: Языкова В.В.

 

Участники:

1. Галкин К. Экологическая безопасность и политика стран ЦВЕ.

2. Абрамова А. Восточное партнерство.

3. Журавлев А. Теоретические аспекты проблемы безопасности на Балканах.

4. Хохлова И. Транспортная система группы ЦВЕ.

 

День пятый, 27 апреля

 

13.30–16.30

Ауд. 211

Ведущий: Жаркова Т.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

VIP – участники:

1. Мудриченко О.М., доцент, зам. зав. кафедрой иностанных языков СПбГУКиТ

2. Заушицына Л.М., доцент кафедры иностранных языков СПбГУКиТ

3. Филина Е.В., ст. преп. кафедры иностранных языков СПбГУКиТ

 

Участники – студенты НИЯК и СПбГУКиТ

1. Кувшинова А. Использование англицизмов в молодёжных журналах как средство воздействия.

2. Пчелко А. Функции заголовков в текстах СМИ.

3. Тедеева А. Речевая агрессия в СМИ.

4. Крупина А., Некрасова К., Сахарова В. Речевые ошибки при переводе языковых конструкций в англоязычных фильмах.

5. Жирицкий Н. Политическая полемика в телепередаче «Суд времени».

6. Обумова А. Языковые особенности Интернет-СМИ.

7. Громова А. Использование неологизмов в Интернет-сфере.

8. Тимофеева Д. Специфика блогосферы как средства массовой информации.

9. Караваева С. Значение языка СМИ в современном обществе.

 

«Workshop»

16.00–17.30

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Аршинова О.С., Антоненко Н.В., Дефорж В.Е., Титкова Е.Ю., Холодок М.В., Соловьёва Л.Ф.

Секретарь: Григорьева И.Н.

 

Участники: студенты НИЯК

 

10.40-14.10

Ауд. 225

Руководитель: Бардиер Г.Л.

Секретарь: Захаров А.В.

Конференция работает в формате экспертной площадки

 

Участники:

1. Веденин Н.В. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). В.М. Бехтерев и его вклад в научную психологию.

2. Гришина А.И., Кузнецова В.В., Семенова Н.А. (СПб., НИЯК, 2 к., ЛиП). Улыбка в межкультурном диалоге: из опыта работы переводчиков.

3. Солдаткина К.В., Коледаева М.А., Пашкова Ю.А. (Пенза, ПГУ, 3 курс, «Реклама»). Восприятие молодёжью зарубежной рекламы.

4. Топурия А.И., Петрова Н.А. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Метод case-study как прикладной научный метод.

5. Харченко П.С. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Основные понятия социальной психологии коммуникации.

6. Никитин Я.С., Петрова Н.А. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Споры об идентичности.

7. Бакиева Д. (СПб., НИЯК, 4 к., СО). Творческая мастерская как модель локального устойчивого сообщества.

8. Григорьева Н.В. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Исторические корни и перспективы развития бизнеса в России.

9. Полищук Д.Л. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Возможности применения технологии SVOT-анализа для изучения экономической толерантности жителей полиэтнического мегаполиса.

10. Омельченко А.А. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Бизнес-этика и девиантное поведение субъектов хозяйственной деятельности.

11. Родионов К.А. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Исследования организационной культуры негосударственного вуза.

12. Гришкова М.С. (СПб., РХГА, 5 к., «Психология»). Образ России в представлениях россиян.

 

Студенческая конференция

«Молодежная культура: два лица – свое и чужое»

 

12.40-15.50

Ауд. 225

Руководитель: Синько Г.И.

Секретарь: Лавецкая К.А.

 

Участники: старшеклассники Санкт-Петербурга и Ленинградской области

1. Полина Якутина. Успех и образование. Единство или противоречие?

2. Александр Орлов, Александр Бравый. «История чая, скрытая в истории Британии.

3. Дарья Проскурякова. Если бы письмо написать я мог самому себе… Биография Эдварда Лира, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

4. Дарья Диже. Берегите собственную душу. Свобода – это когда меня понимают?

5. Екатерина Нефедова. Если бы письмо написать я мог самому себе… Чудасия Александра Грина Биография писателя, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

6. Гедрис Елизавета. История дома № 12 на Свердловской набережной.

7. Авагян Рузанна. Жизнь и творчество Армена Барутчева.

8. Аметова Алина, Королёва Полина, Москвина Ульяна. Пётр Первый: глас из прошлого.

9 Тарлана Довлатова, Наталья Солдаткина. Мифология высшего образования.

10. Дементьева Мария. Шекспировский вопрос.

11. Кузнецова Яна, Бачевская Полина. Стимпанк как ностальгия по Викторианской эпохе.

 

Ступени успеха

Конкурс научно-исследовательских работ студентов

10.40–11.30

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Салье Т.Е., Хрисонопуло Е.Ю., Ширяева А.В., Жаркова Т.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Кондрашова Л. Перевод неопределенно-личных предложений с русского языка на английский (на материале прозаических произведений А.С. Пушкина).

2. Филимонова Н. Сравнительный анализ переводов стихотворения Роберта Фроста «In Harwood Gloves».

3. Ренгелева А. Проблема перевода русских и украинских реалий (на материале рассказов Н.В.Гоголя «Вечера на хуторе близь Диканьки»).

4. Ракитина К. Прототипический подход к проблеме разграничения омонимии и полисемии.

 

ДипКурьер

Конкурс научно-исследовательских работ студентов

11.30-12.10

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Салье Т.Е., Хрисонопуло Е.Ю., Ширяева А.В., Жаркова Т.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Сиренко Т. Литературные и исторические аллюзии и особенности их перевода (на материале произведений Дж. Ффорда)

2. Мискаузы И. Проблемы синонимии в диахроническом и синхроническом аспекте.

3. Кодыркина А. Использование устаревшей лексики в исторической художественной прозе в сопоставительном анализе романов В. Скотта и Мэри Стюарт.

4. Кузьмич А. Концепция лексического прототипа и синонимия: диахронический аспект (на примере глагола hold и его синонимов).

5. Беглецова Н. Эмоциональный и экспрессивный аспекты функционирования слов с противоположным значением в поэтическом тексте (на материале сонетов В. Шекспира).

 

Студенческая конференция

«Межкультурная коммуникация: язык и перевод»

 

12.40–14.10

Ауд. 211

Руководитель: Грибова В.В.

Секретарь: Москаленко Н.С.

 

Участники:

1. Кодыркина А. Использование устаревшей лексики в исторической художественной прозе в сопоставительном анализе романов В. Скотта и Мэри Стюарт.

2. Орлова И. Фразеологизмы-библеизмы и специфика их перевода.

3. Алексеева Ю. Проблемы передачи стилистически сниженной лексики при переводе с русского на английский язык (на материале перевода романа И. Денежкиной «Дай мне»).

4. Боголепова О. Концепт REST и способы его представления в английской фразеологической картине мира.

5. Ракитина К. Прототипический подход к проблеме разграничения омонимии и полисемии.

6. Филимонова Н. Сравнительный анализ переводов стихотворения Р. Фроста In Harwood Groves на русский язык.

7. Кузьмич А. Концепция лексического прототипа и синонимия: диахронический аспект (на примере глагола hold и его синонимов).

8. Байбурина Э. Выражение темпоральных отношений в английском и башкирском языках.

9. Воронин Р. Окказиональное изменение английских фразеологических единиц.

10. Григорьева И. Когнитивные и прагматические основы формирования и функционирования синонимов (на примере анализа некоторых английских синонимов.

11. Имамбаева А. Формы обращения в английском, русском и башкирском языка.

12. Cоколов И. «Поток сознания» как особый дискурс в романе Дж. Джойса «Улисс».

13. Шалашова Н. Интернет-дискурс: история вопроса и перспективы исследования.

14. Беляева Т. Трансформация языковых единиц в условиях Интернет-пространства.

15. Корчагина Т. Речевая характеристика как составляющая при создании образа положительного героя в фантастической прозе В.П. Крапивина.

16. Левинова Т. Вербализация концепта «душа» во фразеологии произведений А.Н. Островского (на материале драм «Гроза», «Бесприданница», «Не все коту масленица»).

17. Рыжкова Е. Просторечная лексика в языковом сознании современной молодежи.

 

Подведение итогов

Руководитель: Грибова В.В.

Жюри: Салье Т.Е., Хрисонопуло Е.Ю., Ширяева А.В., Иванова Т.Н.

Секретарь: Москаленко Н.С.

Участники: студенты НИЯК всех специальностей.

 

ПРОГРАММА

НАУЧНОЙ СЕССИИ XIV НЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ

АПРЕЛЯ 2012 г.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-06; просмотров: 209; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.153.110 (0.284 с.)