Если бы эта книга писалась в первую очередь для дизайнеров, то этот урок был бы первым. Так как мебель в первую очередь предметы для организации пространства вокруг человека.
Поэтому есть ряд стандартов, которые лучше соблюдать при проектировке мебели. Самые распространенные из них:
· Высота рабочей поверхности (рабочего стола – верстак; кухонный разделочный стол и т.п.) – 860 – 920 мм;
· Высота антресольной полки (штанги для одежды) – 2100 – 2200 мм.
Далее рассмотрим более подробно.
Первое на что стоит обратить внимание – это удобство укладывания/извлечения из предмета мебели вещей. Вещей в более широком смысле, чем одежда.
Начнем с кухонных шкафов.
Любой проект начинается с идеи. Как у Ньютона с яблоком. Человек лежит, смотрит на облака. И вдруг. Мысль. А если…? Потом это Если зарисовываем на бумаге. И каждый новый лист бумаги раскрывает это Если все в больших подробностях.
Рисунок 27 Кромкооблицовочный станок Casadei Ala 23 (Италия). 31
3D модель скелета была взята с сайта: www.3dsociety.ru/.
Furniture production.
Terms and definitions
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством лесной промышленности СССР
Г.В.Соболев, канд. техн. наук; В.П.Сахновская; Р.П.Федорова
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 7 августа 1980 г. N 4127
3. Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 791-77, СТ СЭВ 1663-88, СТ СЭВ 5515-86
4. ВЗАМЕН ГОСТ 20400-74
5. ПЕРЕИЗДАНИЕ (февраль 1990 г.) с Изменениями N 1, 2, 3, утвержденными в августе 1984 г., апреле 1987 г., декабре 1989 г. (ИУС 12-84*, 8-87, 4-90)
________________
* Вероятно ошибка оригинала. Изменение N 1 утверждено в марте 1983 г., опубликовано в ИУС N 6, 1983 г. - Примечание "КОДЕКС".
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
(Измененная редакция, Изм. N 2).
| | |
Термин
| Определение
|
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
|
1.
| Мебель D. Е. Furniture F. Meubles
| Совокупность передвижных или встроенных изделий для обстановки жилых и общественных помещений и различных зон пребывания человека
|
2.
| Набор мебели D. Mobelprogram Е. Furniture set F. Collection de meubles (serie de )
| Группа мебельных изделий с широкой вариантностью по составу, объединенных между собой архитектурно-художественной (стилистической) задачей, предназначенных для обстановки различных функциональных зон помещения
|
3.
| Гарнитур мебели D. Mobelgarnitur Е. Furniture suit F. Ensemble de meubles (collection de meubles)
| Группа мебельных изделий, объединенных художественно-стилистическим и конструктивным признаками, предназначенных для обстановки определенной функциональной зоны помещения
|
4.
| Мебельное изделие D. Mobelerzeugnis Е. Furniture article F. Article du meubles
| Единица продукции мебельного производства
|
ВИДЫ МЕБЕЛИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИОННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ
|
5.
| Бытовая мебель D. Е. Domestic furniture F. Meubles residentiels (meubles l'habitation)
| Мебель для обстановки различных помещений квартир, дач, для использования на открытом воздухе
|
6.
| Мебель для общей комнаты D. Wohn- und Schlafraum Е. Living-room furniture F. Meubles pour Ie salon
| Мебель для обстановки комнат с совмещенными функциями. Примечание. К данной мебели относится мебель для столовой, спальни и др.
|
7.
| Мебель для спальни D. Е. Bedroom furniture
| -
|
8.
| Мебель для столовой D. Е. Dining-room furniture F. Meubles pour la salle manger
| -
|
9.
| Мебель для кабинета D. Е. Studio furniture F. Meubles pour Ie bureau
| -
|
10.
| Детская (юношеская) мебель D. Kinder- und Е. Juvenile furniture F. Meubles pour l'enfants et les jeunes (enfantin et juvenil meuble)
| -
|
11.
| Кухонная мебель D. Е. Kitchen furniture F. Mobilier de cuisine
| -
|
12.
| Мебель для прихожей D. Е. Entrance hall furniture F.
| -
|
13.
| Мебель для ванной комнаты D. Е. Bathroom furniture F. Meubles pour la salle de bain
| -
|
14.
| Дачная мебель D. Е. Bungalow furniture F. Meubles campagnards, meubles de jardin
| -
|
15.
| Садовая мебель D. Е. Outdoor (garden lawn) furniture F. Meubles de jardin
| Мебель для отдыха на открытом воздухе
|
16.
| Мебель для общественных помещений D. gesellschaftliche Е. Contract furniture F. Meubles aux
| Мебель для обстановки предприятий и учреждений с учетом характера их деятельности и специфики функциональных процессов
|
17.
| Медицинская мебель D. Е. Hospital furniture F. Meubles hospitaliers
| Мебель для обстановки больниц, поликлиник и других медицинских учреждений
|
18.
| Аптечная мебель D. Е. Drugstore furniture F. Meubles de droguerie
| -
|
19.
| Лабораторная мебель D. Е. Laboratory furniture F. Meubles de laboratoire
| Мебель для обстановки лабораторий, в том числе учебных и медицинских
|
20.
| Мебель для дошкольных учреждений D. Vorschuleinrichtungen Е. Nursery furniture F. Meubles pour les centres de l'enfance (la petite enfance)
| -
|
21.
| Мебель для яслей D.
Е. Day nursery furniture F. Meubles pour
| -
|
22.
| Мебель для детских садов D.
Е. Nursery school furniture F. Meubles pour garderie l'enfants
| -
|
23.
| Мебель для предприятий торговли D. Verkaufseinrichtungen Е. Shop sitting F. Meubles pour Ie centre commercial (de commerce)
| -
|
24.
| Мебель для предприятий общественного питания D. Betriebe der gesellschaftlichen Speisuhg Е. Cafe furniture F. Meubles pour l'entreprise d'alimentation collective
| -
|
25.
| Мебель для предприятий бытового обслуживания D. Dienstleistungsbetriebe F. Meubles des atelier de services courants
| -
|
26.
| Гостиничная мебель D. Е. Hotel furniture F. Meubles pour
| -
|
27.
| Мебель для театрально-зрелищных предприятий D. Theater und Kultureinrichtungen Е. Hall seating F. Meubles des sales et de spectacles et concerts
| -
|
28.
| Библиотечная мебель D. Е. Library furniture F. Meubles de
| -
|
29.
| Мебель для залов ожидания транспортных учреждений D. des Verkehrswesens Е. Waiting-area furniture F. Meubles de sale d'attente
| -
|
30.
| Мебель для предприятий связи D. das Post und Fernmeldewesen Е. Post-office furniture F. Meubles pour les services des liaisons et des transmissions
| -
|
31.
| Мебель для общежитий D. Wohnheime Е. Hostels furniture F. Meubles pour habitation collective
| -
|
32.
| Мебель для административных помещений D. Е. Office furniture F. Meubles de bureau
| -
|
33.
| Мебель для учебных заведений D. Е. Institutional furniture F. Meubles pour les institutions scolaires
| Мебель для обстановки общеобразовательных школ, профтехучилищ, средних специальных и высших учебных заведений
|
ВИДЫ МЕБЕЛИ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ
|
34.
| Корпусная мебель для хранения D. Е. Storage furniture (cabinet furniture) F. Meubles de rangement
| Мебель для хранения и размещения различных предметов
|
35.
| Шкаф D. Schrank Е. Wardrobe F. Armoire
| Мебельное изделие, преимущественно с дверками, для хранения предметов различного функционального назначения, с ящиками или без них
|
36.
| Шкаф для одежды D. Kleiderschrank Е. Wardrobe F. Garde-robe
| -
|
37.
| Шкаф для белья D. Е. Linen cupboard F. Armoire (garde-robe)
| -
|
38.
| Шкаф для посуды D. Geschirrschrank Е. Dresser F. Vaisselier (buffet)
| -
|
39.
| Шкаф для книг D. E. Bookcase F. (armoire livres)
| -
|
40.
| Кухонный шкаф D. E. Kitchen cabinet F. hauts et bas de cuisine
| Шкаф для хранения предметов кухонного и хозяйственного обихода
|
41.
| Кухонный шкаф-стол D. E. Kitchen base F. Table de cuisson
| Кухонный шкаф с рабочей плоскостью для приготовления пищи
|
42.
| Шкаф под мойку D. F. Armoire avec vitrines
| Кухонный шкаф для установки мойки
|
43.
| Шкаф с витриной D. Vitrine E. Display cabinet
| Шкаф с остекленными отделениями для экспонирования различных предметов
|
44.
| Шкаф-перегородка D. Raumteiler E. Partition-unit F. Armoire-pilier
| Шкаф для разделения помещения на отдельные зоны
|
45.
| Настенный шкаф D. E. Wall-unit F. Mur-placard
| -
|
46.
| Комбинированный шкаф D. Mehrzweckschrank E. Combined wardrobe (cabinet) F. Armoire
| Шкаф с отделениями и ящиками для хранения предметов различного назначения
|
47.
| Секретер D. Schreibschrank () E. Secretaire F.
| Шкаф с откидной дверью или выдвижной доской для письменных работ
|
48.
| Сервант D. Anrichte E. Sideboard F.
| Шкаф для посуды и столового белья, верхняя плоскость которого предназначена для сервировочных работ
|
49.
| Тумба D. E. Bedside cabinet F. Socle
| Шкаф пониженной высоты
|
50.
| Комод D. Kommode E. Chest of drawers F. Commode
| Тумба с ящиками для белья
|
51.
| Туалетная тумба D. Frisierschrank E. Mirror pedestal F. Toillette
| Тумба с зеркалом и емкостями для туалетных принадлежностей
|
52.
| Тумба для постельных принадлежностей D. Schrank Bettzeug E. Furniture article for beding storage F. Socle pour linge de lit
| -
|
53.
| Сундук D. Truhe E. Chest F. Coffre
| Изделие корпусной мебели с откидной или съемной верхней крышкой
|
54.
| Буфет D. Buffett E. Cupboard (china cabinet) F. Buffet
| Шкаф для размещения продуктов питания и посуды
|
55.
| Стеллаж R. Regal E. Shelving (shelves) F. Tablettes, casier
| -
|
56.
| Полка D. E. Shelf F. Rayon
| Мебельное изделие без передней стенки, с задней стенкой или без нее, для размещения книг или других предметов
|
57.
| Мебель для сидения (лежания) D. E. Bedding F. Meubles pour la chambre
| Мебель для размещения человека в положении сидя и (или) лежа
|
58.
| Кровать D. Bett E. Bed F. Lit
| -
|
59.
| Одинарная кровать D. Einzelbett E. Single bed F. Lit 1 personne
| Кровать для одного человека
|
60.
| Двойная кровать D. Doppelbett E. Double bed F. Lit 2 personnes
| Кровать для двух человек
|
61.
| Двухъярусная кровать D. Etagenbett E. Double-bunk bed F. Lit de deux
| Кровать с расположенными друг над другом местами для лежания
|
62.
| Диван D. Sofa E. Sofa F.
| Комфортабельное мебельное изделие для сидения нескольких человек, со спинкой
|
63.
| Диван-кровать D. Liegesofa E. Sofa-bed F. convertible ()
| Диван, трансформируемый в спальное место
|
64.
| Кушетка D. Liege E. Couch F.
| Мебельное изделие для лежания, с головной спинкой, с подголовником, или без них
|
65.
| Тахта D. Doppelliege E. Ottoman F.
| Широкая кушетка для двух человек
|
66.
| Скамья D. Bank E. Bench F. Banc
| Мебельное изделие с узким сиденьем, для нескольких человек, с высотой сиденья, равной или большей его глубины
|
67.
| Табурет D. Hocker, ungepolstert E. Stool F. Tabouret
| Мебельное изделие для сидения одного человека, без спинки и подлокотников
|
68.
| Банкетка D. Hocker, gepolstert (1 Person) E. Upholstery stool F. Pouf (banquette)
| Мебельное изделие для сидения одного или нескольких человек, без спинки, с обитым сиденьем
|
69.
| Стул D. Stuhl E. Chair F. Chaise
| Мебельное изделие для сидения одного человека, со спинкой, с подлокотниками или без них, с высотой сиденья, функционально удобной при соотношении его с высотой стола
|
70.
| Кресло D. - E. Armchair F. Fauteuil
| Комфортабельное мебельное изделие для сидения одного человека, со спинкой, с подлокотниками или без них
|
71.
| Рабочее кресло (рабочий стул) D. Arbeitsstuhl mit Armlehne E. Working chair F. Fauteuil de bureau (chaise de bureau)
| Кресло с подлокотниками, с высотой сиденья, равной высоте сиденья стула
|
72.
| Кресло для отдыха D. Polstersessel E. Easy chair F. Fauteuil relax (chauffeuse)
| Кресло, с высотой сиденья, меньшей высоты сиденья стула
|
73.
| Кресло-кровать D. Liegesessel E. Day-bed F. Fauteuil-lit
| Кресло для отдыха, трансформируемое в спальное место
|
74.
| Кресло-качалка D. Schaukelstuhl E. Rocking chair F. Fauteuil bascule
| -
|
75.
| Диван-тахта D. Doppeliegesofa E. Sofa F. Sofa, divan
| Диван, трансформируемый в тахту
|
76.
| Шезлонг D. Liegestuhl E. Lounge F. Chaise longue
| Легкое кресло для отдыха полулежа, трансформируемое на время использования
|
77.
| Стол D. Tisch E. Table F. Table
| -
|
78.
| Обеденный стол D.
E. Dining table F. Table des repas (table de salle manger)
| -
|
79.
| Сервировочный стол D. Serviertisch E. Tea-trolly F. Table roulante
| Передвижной стол-поднос
|
80.
| Письменный стол D. Schreibtisch E. Desk F. Bureau (la table de bureau)
| -
|
81.
| Журнальный стол D. Klubtisch E. Occasional table F. Table basse
| Низкий стол для формирования зоны отдыха
|
82.
| Туалетный стол D. Frisiertisch E. Dressing table F. Coiffeuse
| Стол с зеркалом и емкостями для хранения туалетных принадлежностей
|
83.
| Стол для телевизора D. Fernschtisch E. Console cabinet F. Socle (table) pour (de) un post de
| -
|
84.
| Стол для машинистки D. Schreibmaschinentisch E. Table for a typist F. Table de dactylographe
| -
|
85.
| Стол для заседаний D. Besprechungstisch E. Conference table F. Table de
| -
|
86.
| Приставной стол D. Beistelltisch E. Wall table F. Table
| -
|
87.
| Стол-тумба D. Unterschrank E. Cupboard table F. Table-socle (table de nuit)
| Складное мебельное изделие, в разложенном виде выполняющее функции обеденного стола, в сложенном виде напоминающее тумбу
|
88.
| Детский манеж D. Kinderlaufgitter E. Playing pen F. de petit enfance
| Переносное ограждение для детей ясельного возраста
|
89.
| Вешалка D. Garderobe E. Stand F. Portemanteau
| Мебельное изделие для размещения одежды и головных уборов
|
ВИДЫ МЕБЕЛИ ПО КОНСТРУКТИВНЫМ ПРИЗНАКАМ
|
90.
| Разборная мебель D. Zerlegbare E. Down furniture F. Meubles, que est facilement
| -
|
91.
| Универсально-сборная мебель D. E. Self-assembly furniture F. Meubles
| Корпусная мебель из унифицированных деталей, позволяющих осуществлять многовариантную сборку изделий из одного комплекта деталей
|
92.
| Мебельная секция D. E. Furniture unit F. modulaire de meuble (module normalise)
| Конструктивно законченное мебельное изделие, предназначенное для использования как самостоятельное или как составная часть блокируемых изделий
|
93.
| Секционная мебель D. E. Unit furniture F. Meubles modules
| Мебель, состоящая из нескольких мебельных секций, установленных одна на другую или рядом друг с другом
|
94.
| Неразборная мебель D. Nichzerlegbare E. Setup furniture F. Meubles non
| -
|
95.
| Встроенная мебель D. E. Built-in furniture F. (placard)
| -
|
96.
| Трансформируемая мебель D. E. Convertable furniture F. Meubles modulaires
| Мебель, конструкция которой позволяет путем перемещения деталей (элементов), менять ее функциональное назначение и (или) размеры
|
97.
| Складная мебель D. Zusammenklappbare E. Folding furniture F. Pliant meubles
| Мебель для периодического пользования со складным каркасом, конструкция которой предусматривает ее хранение в сложенном виде
|
ВИДЫ МЕБЕЛИ ПО ТЕХНОЛОГИИ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И МАТЕРИАЛАМ
|
98.
| Гнутая мебель D. E. Bentwood furniture F. Meubles
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали из массивной древесины, изготовленные методом гнутья
|
99.
| Гнутоклееная мебель D. aus geformten Schichtholz E. Laminated wood furniture F. Meubles en bois
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали, изготовленные методом гнутья с одновременным склеиванием
|
100.
| Плетеная мебель D. E. Wicker furniture F. Meubles en rotin (en osier)
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали, изготовленные методом плетения
|
101.
| Мебель из древесины (древесных материалов) D. E. Wooden furniture F. Meubles de bois et (ou) d'autre de bois
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали из древесины и (или) древесных материалов
|
102.
| Мебель из пластмасс D.
E. Plastics furniture F. Meubles en plastique
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали из пластмасс
|
103.
| Мебель из металла D. E. Metal furniture F. Meubles metalliques (entubes de)
| Мебель, в конструкции которой преобладают детали из металла
|
ДЕФЕКТЫ ИЗДЕЛИЙ МЕБЕЛИ
|
104.
| Косина детали изделия мебели D. Abweichungen vom rechten Winkel
| Отклонение от прямоугольной формы детали изделия мебели, не предусмотренное проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
105.
| Отклонение от заданного угла детали изделия мебели D. Winkelabweichung
| Отклонение от углового размера детали
|
106.
| Вырыв на поверхности изделия мебели D. Ausgerissene Stelle
| Утрата части материала на поверхности детали, происшедшая в результате механического воздействия
|
107.
| Прошлифовка поверхности D. Durchgeschliffene Stelle
| Удаление участка облицовки или лакокрасочного покрытия до нижерасположенного слоя при шлифовании
|
108.
| Расхождение полос облицовки изделия мебели D. Klaffende Fuge
| Зазор между листами облицовки на поверхности облицованной детали
|
109.
| Нахлестка на поверхности изделия мебели D.
| Местное утолщение, образовавшееся при наложении друг на друга соседних листов облицовки изделия мебели
|
110.
| Отслоение на поверхности изделия мебели D. Тrennen von Schichten
| Отделение от основы облицовки или лакокрасочного покрытия без нарушения или с нарушением его целостности
|
111.
| Пузырь под облицовкой изделия мебели D. Blase unter der Beschichtung ()
| Местное отслоение облицовки, приведшее к вздутию поверхности изделия мебели
|
112.
| Клеевое пятно D. Klebstoffdurchschlag
| Пятно на наружной поверхности облицовки, образовавшееся в результате проникновения клея из нижерасположенного клеевого слоя
|
113.
| Пузырь в лакокрасочном покрытии изделия мебели D. Blase im Anstrich
| Полость, заполненная воздухом в лакокрасочном покрытии, образовавшаяся в процессе формирования покрытия изделия мебели
|
114.
| Кратер на поверхности изделия мебели D. Krater
| Местное углубление в лакокрасочном покрытии изделия мебели
|
115.
| Потек на поверхности изделия мебели D.
| Местное утолщение на поверхности изделия мебели, образовавшееся при отсекании или неравномерном нанесении лакокрасочного материала или клея, сохранившееся после высыхания
|
116.
| Прокол в лакокрасочном покрытии изделия мебели D. Nadelstich
| Сквозное отверстие незначительного диаметра в лакокрасочном покрытии изделия мебели напоминающее булавочный укол, возникающее вследствие интенсивного испарения растворителя
|
117.
| Шагрень в лакокрасочном покрытии изделия мебели D. Genarbte , Apfelsinenschalenstruktur
| Состояние поверхности лакокрасочного покрытия изделия мебели, придающее ему вид апельсиновой корки
|
118.
| Пропуск в лакокрасочном покрытии изделия мебели D. Fehlstelle im Anstrich
| Ограниченный участок поверхности изделия мебели, не покрытый лакокрасочным материалом
|
119.
| Проседание лакокрасочного покрытия изделия мебели D. Poreneinfall
| Неравномерность лакокрасочного покрытия изделия мебели при закрытопористой отделке, вызванная усадкой лаковой пленки и повторяющая фактуру поверхности или подложки до отделки
|
120.
| Растрескивание лакокрасочного покрытия изделия мебели D. in Anstrich
| Разрушение лакокрасочного покрытия изделия мебели, характеризующееся появлением мелких разрывов
|
121.
| Вуаль изделия мебели D. Schleier
| Нарушенная прозрачность лакокрасочного покрытия изделия мебели
|
122.
| Неравномерность глянца изделия мебели D. Glanzunterschied
| Пятна с различной степенью блеска на глянцевом покрытии изделия мебели
|
123.
| Неравномерность матовости изделия мебели D. Glanzunterschied matter
| Пятна с различной степенью матовости на матовом покрытии изделия мебели
|
124.
| Риски на лакокрасочном покрытии изделия мебели D. Rillen auf dem Anstrich
| Следы обработки, оставшиеся на лакокрасочном покрытии после облагораживания поверхности изделия мебели
|
125.
| Седые поры на поверхности изделия мебели D. Graue Poren, Silberporen
| Мелкие белесые включения в порах древесины под лакокрасочным покрытием, возникшие от побеления порозаполнителя или проникновения в поры или при шлифовании подложки изделия мебели
|
126.
| Зазор в соединениях деталей изделия мебели D. Spalt
| Промежуток между соединяемыми деталями или между смежными элементами мебели
|
127.
| Отсутствие устойчивости изделия мебели D. Mangelhafte Standsicherheit
| Неполное соприкосновение опор изделия мебели с ровной горизонтальной поверхностью без приложения нагрузки на изделие
|
128.
| Вмятина на поверхности изделия мебели D. Druckstelle
| Местное углубление на поверхности изделия мебели
|
129.
| Царапина на поверхности изделия мебели D. Kratzer
| Узкое углубление в виде линий на поверхности изделия мебели, оставленное острым предметом и носящее случайный характер
|
130.
| Повреждение угла (кромки) изделия мебели D. von Ecke und Kante
| Нарушение целостности угла (кромки) в результате случайного механического воздействия на изделие мебели
|
131.
| Потертость поверхности изделия мебели D. Scheuerstelle
| Поверхностные повреждения, возникшие в результате механического воздействия на изделие мебели
|
132.
| Трещина в изделии мебели D.
| Разрыв материалов изделия мебели
|
133.
| Покоробленность детали изделия мебели D. Verzug
| Искривление детали мебели
|
134.
| Пятно на поверхности изделия мебели D. Fleck
| Ограниченный участок поверхности, отличающийся по цвету от остальной поверхности изделия мебели
|
135.
| Загрязнение поверхности изделия мебели D. Verschmutzung
| -
|
136.
| Коррозия лицевой поверхности деталей (фурнитуры) из металла изделия мебели D. Korrosion sichtbaren
| -
|
137.
| Заусенец на поверхности изделия мебели D. Grat
| Острый выступ материала, частично отделенный и приподнятый над поверхностью изделия мебели
|
138.
| Неравномерность поверхности мягкого элемента D. des Polster elementes
| Местные неровности мягкого элемента мебели, не предусмотренные проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
| Морщины на поверхности изделия мебели D. Falten
| Складки облицовочного материала на поверхности детали или мягкого элемента, не предусмотренные проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
140.
| Перекос ткани на поверхности изделия мебели D. Verzug des Bezugstoffes
| Смещение ткани от оси симметрии по утку или основе, образовавшееся в процессе выполнения обивочных работ или нарушение ориентации рисунка ткани относительно оси симметрии, не предусмотренные проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
141.
| Перекос швов (кантов) мягкого элемента D. Verzug der und Kanten des Polsterelementes
| Смещение швов (кантов), не предусмотренное проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
142.
| Кривая строчка D. Schiefe Naht
| Извилистость линии шва, не предусмотренная проектно-конструкторской документацией на изделие мебели
|
(Измененная редакция, Изм. N 2, 3).