Особое внимание хотим обратить на написание реферата. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особое внимание хотим обратить на написание реферата.



Реферат — это композиционно организованное, обобщенное изложение содержания нескольких источников информации (ряда статей, монографии и др.).

Цель реферата — "уметь схватить новое и существенное в сочинениях" (М.В. Ломоносов).

Основные требования, предъявляемые к реферату:

информативность, полнота изложения;

объективность, неискаженное фиксирование всех положений первичного текста;

корректность в оценке материала.

Реферат должен представлять собой отчет о самостоятельной научной работе студента и быть оформленным соответствующим образом. Текст работы оформляется согласно с требованиям высшего учебного заведения. Однако при этом необходимо соблюдать универсальные (общие) требования структурирования и оформления реферата.

Общие требования к написанию и оформлению реферата

Внимание! Все академические тексты печатаются согласно соответ­ствующему стандарту через два интервала, 1800 знаков на странице, включая пробелы и знаки препинания. Размер левого поля — 30 мм, правого — 10, верхнего и нижнего — по 20 мм, кегль — 14, объем — 15—20 страниц.

Структура реферата

Объектами внимания автора должны стать следующие составляющие структуры будущей работы: 1) титульный лист, 2) оглавление (содержание), 3) текст (введение, основная часть, заключение), 4) ссылки (сноски или примечания), 5) цитаты, 6) список литературы.

Структура работы должна быть четкой, обоснованной таким образом, что­бы была видна логика решения проблемы.

Каждую новую главу следует начинать с новой страницы. Это же прави­ло относится к другим основным структурным частям работы: оглав­лению, введению, заключению, списку литературы, приложениям.

Титульный лист

Образец оформления титульного листа студенческого реферата

Министерство образования и науки Республики Казахстан Кафедра русского языка РЕФЕРАТ по дисциплине "Профессиональный русский язык" на тему "Научный стиль речи" Студентки I курса группы Экология Исаевой И.К. Научный руководитель — канд. филол. наук, доцент Иванова И.Н. Астана — 2014
 

Титульный лист содержит: 1) полное название учебного заведения; 2) название кафедры, на которой выполнялась работа; 3) наименование вида работы, дисциплины и темы; 4) данные об исполнителе с указанием фамилии, имени, отчества, института, номера студенческой груп­пы; 5) указа­ние должности лица, принявшего работу, его фамилии и инициалов; 6) год выполнения работы.

Оглавление

В оглавлении приводится перечень всех разделов и глав работы, рубрик и подрубрик, приложений с указани­ем номера страницы. На­звания разделов, глав, рубрик, приложений в тексте и оглавлении должны совпадать. Для нумерации разде­лов используется простая иерархическая система на основе арабских цифр, например аналогично тому, как пронумерованы рубрики данной книги. Первой страницей документа является титульный лист, на котором номер страницы не принято ставить.

Внимание! Желательно, чтобы оглавление помещалось на одной странице. Текст реферата должен полностью соответствовать оглавлению.

Текст реферата должен состоять из трех частей: 1. Введения, 2. Основной части и 3. Заключения..

Особенно тщательным образом регламентирована форма введения к работе. Практически всегда требуется обязательное отражение в нем следую­щих пунктов:

1) введение в тему (проблему) работы;

2) обоснование выбора темы, определение ее актуальности и зна­чимости для науки и практики;

3) обзор литературы по данной теме;

4) определение границ исследования (предмет, объект, хроноло­гические и (или) географические рамки);

5) определение основной цели работы и подчиненных ей более частных задач;

6) краткое описание структуры работы.

За введением следует основная часть, в которой следует выделять смысловые подразделения, т.е. структурировать его (так, как структурирован текст данного пособия).

Требуется, чтобы все разделы и подразделы были примерно со­размерны друг другу как по структурному делению, так и по объему. В конце каждого раздела основной части необходимо дать краткие выводы.

В заключении необходимо суммировать все те выводы и научные достижения, которые были сделаны в работе, а также определить направления для дальнейших исследований в данной сфере.

Объем заключения, как правило, составляет примерно одну двад­цатую часть общего объема работы.

Особого внимания требует список литературы.

Каждая книга должна быть соответствующим образом описана. В это описание должны входить: 1) фамилия и инициалы автора (если таковой имеется); 2) полное название книги (с подзаголовками, если они есть); 3) данные о числе томов (отдельно опубликованных частей, если таковые име­ются); 4) после косой черты — данные о переводчике (если это пере­вод) или о редакторе (если книга написана группой авторов); 5) после тире (или без него) название города, в котором издана книга; 6) после двоеточия — название издательства, которое ее выпустило; 7) после запятой — год издания.

Существует пять способов построения списка литературы: 1) алфа­витный; 2) хронологический; 3) тематический; 4) по видам изданий; 5) по характеру содержания.

В алфавитном списке все книги, располагаются по месту их первой буквы в кириллическом или латинском алфавите. В хронологичес­ком — по году опубликования, в тематическом — по темам. В списке по видам изданий сначала располагают офи­циальные документы, затем архивные материалы, потом опублико­ванные первоисточники (сначала монографические, затем из пери­одики), далее исследовательские (также сначала монографические, потом из периодики). В списке по характеру содержания сначала располагают общие (классические) работы, потом более частные.

Ссылки: сноски и примечания

В академических работах не обойтись без цитат. На источник цитирования должны быть оформлены ссылки. Существует два способа оформления ссы­лок: сноски и примечания.

Имейте в виду, что сноски оформляются внизу страницы, на которой расположена цитата. Для этого в конце цитаты обычно ставится цифра, обознача­ющая порядковый номер цитаты. Все сноски и подстрочные пояснения печатаются через один интервал.

Внизу страницы под чертой, отделяющей сноску от текста, этот номер повторяется и за ним следуют: 1) автор; 2) название книги, из которой взята цитата; 3) город, где издана книга; 4) издательство; 5) год издания; 6) номер цитируемой страницы. Например:

   
1Виноградов П.Г. Очерки по теории права. — М.: Тов-во А.А. Левенсон, 1915. — С. 36.

Если на одной и той же странице цитируется одна и та же книга, во второй сноске можно не повторять полностью ее название, а огра­ничиться следующим:

2Там же. — С. 37.  
 

Если та же книга цитируется в следующий раз не на той же странице, то указывается ее автор, а вместо названия пишется Указ. соч. Например:

1Виноградов П.Г. Указ. соч. С. 38.  
 

Для книг на иностранных языках Указ. соч. заменяется словами Op. cit.

Ссылки в форме примечаний допускаются или требуются не всегда. (Известно, что они требуются, например, в педагогических дипломах.) Оформляются такие ссылки следующим образом: все цитаты в тексте подвергаются сплошной нумерации от начала до конца или нумерация разбивается по главам; после главы или в конце всей работы эта нумера­ция повторяется, и под каж­дым номером в ней стоит соответствующая ссылка (автор, название книги, город, издательство, год издания, страница).

Обоими указанными способами могут быть оформлены и автор­ские комментарии к тексту.

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изда­нию или по иному документу, то ссылку следует начинать словами Цит. по:.

Когда надо подчеркнуть, что источник, на который делается ссыл­ка, — лишь один из многих, где подтверждается, или высказывается, или иллюстрируется положение основного текста, то используются слова См., например:, См., в частности:.

Оформление цитат

Общие правила следующие:

1. При цитировании необходимо соблюдать следующие общие правила. Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением осо­бенностей авторского написания. Научные термины, предложенные другими авторами, не заключаются в кавычки, исключая случаи яв­ной полемики. (В этих случаях употребляется выражение " так назы­ваемый ".)

2. Цитирование должно быть полным, без произвольного сокра­щения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается, если не влечет искажения смысла всего фрагмента, и обозначается многоточием, ко­торое ставится на месте пропуска.

3. Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого приводится в соот­ветствии с требованиями библиографических стандартов. (См. 3.4.4.)

4. Если вы, приводя цитату, выделяете в ней какие-то слова, то после такого выделения в скобах следует указать: (кур­сив мной. — Е.Г.), (подчеркнуто мною. — B.JI.), (разрядка наша. — Ю.Э.).

Ваши инициалы ставятся и после иных пояснений, введенных в текст цитаты, например: " Преподаватели ( Финансовой Академии. — Ю.Э.) внимательно следят за научной работой аспирантов ".

Языковые правила оформления цитат следующие:

1. Цитатакак самостоятельное предложение (после точки, закан­чивающей предшествующее предложение)должна начинаться с прописной (большой) буквы, даже если первое слово в источнике начинается со строчной (маленькой) буквы.

Например:

Стремление понять законы сущего ведет не к рассмотрению случайности в качестве объективной реальности, но к ее истолкованию в качестве начальной стадии познания объекта. "Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность" (Цицерон). (В источнике: "…нет ничего…".)

2. Цитата, включенная в текст после подчинительного союза (что, ибо, если, потому что и т.д.) заключается в кавычки и пишетсясострочной буквы, даже если в цитируемом источнике она начинается с прописной буквы.

Например:

М. Горький писал, что " в простоте слова — самая великая мудрость: пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги". (В источнике: "В простоте слова…")

3. Цитата, помещенная после двоеточия, начинается со строчной буквы, если в источнике первое слово цитаты на­чиналось со строчной буквы (в этом случае перед цитируемым текстом обязательно ставится многоточие), и с прописной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось с прописной (в этом случае многоточие перед цитируемым текстом не ставится).

Например:

С точки зрения исторического тяготения и культурных пред­почтений русская нация есть нация европейская: "…как русская литература, при всей своей оригинальности, есть одна из европейских литератур, так и сама Россия при всех своих особенностях есть одна из европейских наций". (Вл. Соловьев). (В источнике: "…и как русская…".)

4. В цитатах сохраняются те же знаки препинания, что и в цитируемом источнике.

Если предложение цитируется не полностью, то вместо опущенного текста перед началом цитируемого предложения, или внутри него, или в конце ставится многоточие. Знаки препинания, стоящие перед опущенным текстом, не сохра­няются.

Например:

Вл. Соловьев обращает внимание на эту сторону проблемы: "Сила и красота божественны, только не сами по себе… а если нераздельны с добром. Никто не поклоняется бессилию и безобразию; но одни признают силу и красоту, обусловленную добром… а другие возвеличивают силу и красоту, отвлеченно взятые и призрачные" (Вл. Соловьев).

5. Когда предложение заканчивается цитатой, причем в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или воскли­цательный знак, то после кавычек не ставят никакого знака, если цитата является самостоятельным предложением.

Например:

В этом отношении знаменательно восклицание Н. Гумилева: "Я не хочу, чтобы меня смешивали с другими — а это требует, чтобы и я сам не смешивал себя с другими!"

Рекомендуемая литература:

1 Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1985

2.Миронова В.Г., Хмельницкая И.Б. Обучение научному стилю речи. - Алматы: Ана тілі, 1993г

Тема 8. Деловой стиль речи

Цель: Ознакомление студентов с особенностями делового стиля речи.

Задания.

Стилистический анализ деловой речи, развитие навыков по составлению служебных документов. Культура делового общения. Использование этикетных речевых формул в ситуации делового общения с учетом законов психологии управленческого общения. Деловая беседа, переговоры, обсуждение (круглый стол, мозговой штурм и др.), устное распоряжение, деловой телефонный разговор и др. как образцы жанров устного делового общения. Учет национально-культурной специфики норм делового общения.

Методические рекомендации:

Следует знать, что официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.

Основные стилевые черты следующие:

а) точность, не допускающая иного толкования;

б) неличный характер;

в) стандартизованность, стереотипность построения текста;

г) долженствующе-предписывающий характер.

Остановимся на каждой из этих особенностей. Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная осо­бенность деловой речи — ограниченные возможности синоними­ческой замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущест­венно терминов.

Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и мес­тоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существитель­ные: выборы, граждане, войско, оружие.

Стандартизованность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т. д.

Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов — взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления кате­горичности используются стилистически окрашенные наречные слова: необходимо решительно устранять, обязан беспрекословно выполнять. Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать... трудовые договоры... полностью рассчитываться со всеми работ­никами.., осуществлять социальное... и иные виды страхования.., выполнять решения... (Закон РФ «О предприятиях и пред­принимательской деятельности».)

Обратите внимание на общие признаки официально-делового стиля речи:

 

В лексике: широкое употребление стандартных оборотов речи, специальной терминологии, устойчивых слово­сочетаний неэмоционального характера;  
в морфологии: употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах — протоколах собраний, распоряжениях, актах); кратких прилагательных; большого количества отыменных предлогов и союзов (в соответствии, в связи, согласно, в си­лу того что, ввиду того что); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии (лаборант Петрова, студент Иванова);  
в синтаксисе: осложненные простые предложения (обособленные обороты, однородные члены).  

Обратите внимание на то, что в официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествования и описа­ния. Однако в некоторых (например, протокол, отчет, договор) наблюдается и повествовательная манера изложения.

Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них мы не найдем изобразительных средств языка.

Рекомендуемая литература:

1. Русский язык. Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов. Под ред. Ахмедьярова, Ш.К.Жаркынбековой. Алматы: Казак университет, 2008 г.

2.Русский язык. Практический курс для национальных групп неязыковых вузов под ред. Н. Ершовой: М., "Высшая школа", 1986

3.Туксаитова Р.О., Омарова Г. Т. Учебное пособие. Деловое письмо. Астана, 2004



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 200; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.198.49 (0.03 с.)