Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О том, как добрый макробий рассказывает Пантагрюэлю о местопребывании и кончине героев
Содержание книги
- О том, как рождаются судебные дела и как они созревают
- Как Пантагрюэль оправдывает бридуа в том, что он выносил приговоры с помощью игральных костей
- О том, как Пантагрюэль рассказывает необыкновенную историю, свидетельствующую о шаткости человеческих суждений
- О том, как Панург советуется с Трибуле
- О том, как Гаргантюа доказывал, что не должно детям вступать в брак без ведома и согласия родителей
- О том, как Пантагрюэль готовится к морскому путешествию, а равно и о траве, именуемой пантагрюэлион
- О том, как должно препарировать и употреблять знаменитый пантагрюэлион
- Почему это растение называется пантагрюэлион и о необыкновенных его свойствах
- О том, что одна из пород пантагрюэлиона в огне не сгорает
- Сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины
- О том, как Пантагрюэль вышел в море, дабы посетить оракул Божественной Бакбук
- О том, как Пантагрюэлю доставили письмо от его отца Гаргантюа, и о необычайном способе получать скорые вести из чужедальних стран
- О том, как Пантагрюэль написал отцу своему Гаргантюа и послал ему множество красивых и редкостных вещей
- Продолжение торга между Панургом и Индюшонком
- О том, как Пантагрюэль прибыл на остров энназин, и о том, какие там странные родственные отношения
- Отчего монахи любят торчать на кухне
- О том, как Пантагрюэль побывал в прокурации, и о необычайном образе жизни ябедников
- Избиение ябедников в доме де баше продолжается
- О том, как ябедник восстановил старинный свадебный обычай
- О том, как брат Жан испытывает натуру сутяг
- О том, как Пантагрюэля застигла в море сильная буря
- О том, как вели себя во время бури Панург и брат Жан
- О том, как кормовые матросы поручают корабли воле зыбей
- Продолжение бури и краткое собеседование о завещаниях, составленных на море
- О том, как брат Жан объявляет, что Панург понапрасну трусил во время бури
- О том, как добрый макробий рассказывает Пантагрюэлю о местопребывании и кончине героев
- Рассуждения Пантагрюэля о том, как души героев переходят в мир иной, и о наводящих ужас знамениях, предшествовавших кончине сеньора де ланже
- О том, как Пантагрюэль рассказывает печальную историю, коей предмет составляет кончина героев
- Анатомия внешних органов Постника
- О том, как Пантагрюэль сразил чудовищного физетера
- О том, как дикие колбасы устроили Пантагрюэлю засаду
- О том, как Пантагрюэль послал за полководцами колбасорезом и сосисокромсом, с присовокуплением примечательной его речи касательно имен собственных
- О том, как Пантагрюэль колом бацал колбас
- О том, как сильные ветры стихают от мелких дождей
- О том, как пахарь с Острова папефигов обманул чертенка
- О том, как Пантагрюэль высадился на острове папоманов
- О том, как Гоменац, епископ папоманский, показал нам снебанисшедшие декреталии
- О том, как Гоменац показал нам прообраз папы
- Дружеская застольная беседа, коей предмет – восхваление Декреталий
- Продолжение беседы о чудесах, сотворенных Декреталиями
- О том, Каким хитроумным способом декреталии перекачивают золото из Франции в Рим
- О том, как Гоменац подарил Пантагрюэлю груши доброго христианина
- О том, как Пантагрюэль среди замерзших слов открыл непристойности
- О том, как Гастер придумал способы добывать и хранить зерно
- О том, как гастер изобрел искусство и способ избегать ранения во время орудийной стрельбы
- О том, как Пантагрюэль со своими приближенными поднимает погоду
- Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля
- Отчего птицы острова Звонкого – перелетные
- О том, как Панург рассказывает мэтру Эдитусу притчу о жеребце и осле
- О том, как мы, преодолев препятствия, увидели наконец папца
Добрый макробий сказал:
– Любезные путники! Это один из Спорадских островов, но не из тех Спорад, которые находятся в Карпатийском море, а из Спорад океанических. Прежде это был остров богатый, привлекавший чужеземцев, обильный, торговый, людный, подвластный Британии, ныне же, под действием времени и с приближением конца света, он, как видите, оскудел и опустел.
Вот в этом темном лесу, тянущемся и раскинувшемся на семьдесят восемь с лишним тысяч парасангов, обитают демоны и герои, теперь уже состарившиеся, и мы полагаем, что комета, которую мы наблюдали в течение трех последних дней, внезапно померкла оттого, что вчера один из них умер и что эту свирепую бурю, от которой вы пострадали, вызвала его кончина. Когда все они живы-здоровы, то здесь и на соседних островах все обстоит благополучно, на море царят тишина и спокойствие. Когда же кто-нибудь из них скончается, то из лесу к нам несутся громкие и жалобные вопли, на суше царят болезни, бедствия и печали, в воздухе – вихрь и мрак, на море – буря и ураган.
– В ваших словах есть доля истины, – заметил Пантагрюэль. – Это все равно что факел или же свеча: пока в них еще теплится жизнь, они озаряют всех, все вокруг освещают, каждому доставляют радость, каждому оказывают услугу своим светом, никому не причиняют зла, ни в ком не вызывают неудовольствия, но, потухнув, они заражают дымом и чадом воздух, всем и каждому причиняют вред и внушают отвращение. Так и эти чистые и великие души: пока они не расстались с телом, их соседство мирно, полезно, отрадно, почетно. В час же, когда они отлетают, на островах и материках обыкновенно наблюдаются сильные сотрясения воздуха, мрак, гром, град, подземные толчки, удары, землетрясения, на море – буря и ураган, и все это сопровождается стенаниями народов, сменой религий, крушением царств и падением республик.
– Мы недавно уверились в том воочию на примере кончины доблестного и просвещенного рыцаря Гийома дю Белле, – заговорил Эпистемон. – Пока он был жив, Франция благоденствовала, и все ей завидовали, все искали с ней союза, все ее опасались. А после его кончины в течение многих лет все смотрели на нее с презрением.
– Так же точно, когда умирал Анхиз в Дрепане Сицилийском, буря натворила бед Энею, – снова заговорил Пантагрюэль. – Видимо, по той же самой причине Ирод, жестокосердый тиран, царь иудейский, чувствуя приближение ужасной и омерзительной смерти (он умер от питириазиса, заживо съеденный червями и вшами, как до него умерли Луций Сулла, Ферекид Сирийский, наставник Пифагора, греческий поэт Алкман и другие) и предвидя, что после его смерти евреи зажгут на радостях потешные огни, заманил к себе во дворец из всех иудейских городов, селений и поместий именитых и облеченных властью людей – заманил хитростью, под тем предлогом, что ему будто бы необходимо сообщить им нечто важное касательно образа правления в провинции и ее охраны. Когда же те собрались и самолично явились, он велел их запереть в помещении придворного ипподрома, а затем обратился к свояченице своей Саломее и мужу ее Александру с такими словами: «Я уверен, что евреи обрадуются моей смерти, однако ж, если вы пожелаете выслушать и исполните то, что я вам скажу, похороны мои будут торжественные и весь народ будет плакать. Как скоро я умру, прикажите лучникам, моим телохранителям, коим я уже отдал на сей предмет надлежащие распоряжения, перебить всех именитых и облеченных властью людей, которые здесь у меня заперты. После этого вся Иудея невольно опечалится и возрыдает, а чужестранцы подумают, что причиною тому моя смерть, как если бы отлетела душа кого-нибудь из героев».
К тому же стремится всякий неистовый тиран. «После меня, – говорит он, – земля да смешается с огнем!», иными словами: «Да погибнет весь мир!» (А проходимец Нерон, по свидетельству Светония, внес поправку: он говорил не «после меня…», а «еще при мне…».) Эти мерзкие слова, о которых упоминают Цицерон в книге третьей De finibus [785]и Сенека в книге второй De clementia [786], Дион Никейский и Свида приписывают императору Тиберию.
Глава XXVII
|