Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Mr. Gregg Really Has Something to SellСодержание книги
Поиск на нашем сайте
to get good advice from smb; to talk smb into doing smth; to hold an exhibition; to be unable to keep from laughing; to be cut up into sections; to come straight to the point; at the bottom corner; a signature; in black paint; to fail to understand smth; to offer an explanation; to make a great noise; to get a good laugh out of smth; shortly before; to repay smb for his kindness; to play a joke on the public; to sell like hot cakes; within a month's time; to fetch a high price; to be worth as much as... on the market. SPECIAL DIFFICULTIES Ex. 20. Translate the following sentences using "suggest” or "offer” according to the sense: 1. Я предлагаю сначала заняться вторым вопросом, если вы, конечно, не возражаете. 2. Вам предлагают хорошую цену за ваш фотоаппарат, он большего не стоит. 3. Главный инженер предложил, чтобы был внесен ряд изменений в рассматриваемый проект. 4. Какие товары ваша фирма могла бы предложить нам в наступающем сезоне? 5. Он предложил нам посетить музей Пушкина. Он также предложил провести нас по наиболее интересным залам музея. 6. Секретарь предложил отложить обсуждение вопроса до следующего понедельника. 7. Мой брат предложил помочь нам упаковать вещи. 8. Он предложил немедленно связаться с городом по телефону и сообщить о случившемся. 9. Зачем вы предложили ему деньги? Вы очень обидели его. 10. С моей точки зрения он предложил вполне разумное решение проблемы.
Ex. 21. Translate the following sentences using the verbs "to refuse" or "to give up" according to the sense:
1. Трудно сказать, почему он отказался принять участие в дискуссии. 2. Никто не ожидал, что она откажется от приглашения. 3. Им пришлось отказаться от этой попытки. 4. Ему надо на время отказаться от чтения, так как у него что-то не в порядке с глазами. 5. Он уже не раз подводил меня, и я отказываюсь верить ему. 6. В конце концов мне пришлось отказаться от этой мысли. 7. Почему вы отказали ему в помощи? 8. Я ни в чем не могу отказать другу. 9. Она была явно чем-то расстроена, но отказалась объяснить нам в чем дело. 10. Мы были озадачены, когда он отказался ответить на наш вопрос.
Ex. 22. Translate the following sentences using "during”, "in”, "within”, "for” according to the sense. Mind the chart.
1. Выставка была открыта в течение месяца. 2. В течение месяца выставку посетили более 10000 человек. 3. Картины были распроданы в течение недели. 4. Ремонт был закончен в течение двух дней. 5. В течение всего обсуждения он не сказал ни слова. 6. Он не появляется на занятиях уже в течение недели. Почему вы не позвоните ему? 7. Они обещали сообщить о своем окончательном решении в течение трех дней. 8. После переговоров, которые продолжались в течение двух недель, было подписано новое соглашение.
Ex. 23. Translate the following sentences using "except" or "besides" according to the sense. Mind the chart.
1. Он, кажется, не знает ни одного иностранного языка, кроме английского. 2. Кроме английского языка он знает еще французский и немецкий. 3. Я занят все дни недели, кроме воскресенья. 4. Какой у вас еще свободный день, кроме воскресенья? 5. Нам не удалось ни с кем связаться, кроме секретаря. 6. Они согласились со всеми внесенными дополнениями, кроме последнего. 7. Кроме «Гамлета» есть много новых фильмов, которые стоит посмотреть. 8. Какие еще книги Хемингуэя, кроме «Старик и море»*, вы читали на английском языке? 9. Во время экскурсии в Ленинград, кроме музеев и картинных галерей, на меня большое впечатление произвели исторические места, связанные с революционными событиями. GRAMMAR EXERCISES The Subjunctive Mood
|
||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-23; просмотров: 365; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.98.39 (0.005 с.) |