Существительные, не образующие отдельных форм мн. Ч. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Существительные, не образующие отдельных форм мн. Ч.



Некоторые слова во мн. ч. не образуют тех или иных форм, т. е. имеют неполные парадигмы мн. ч. Это следующие случаи.

1) Не образуют форм род. п. мн. ч. следующие слова жен. р.: а) мгла, мзда, тьма (мрак); б) слова на согласную + ца: гнильца, ленца, пыльца, хрипотца, а также казна, тоска, треска. Формы мн. ч. у перечисленных слов в употреблении очень редки.

2) Не встречаются в употреблении формы род. п. мн. ч. слов мечта, башка, мольба. Эти формы обычно заменяются формами слова-синонима: мечтаний (вместо * мечт), голов (вместо * башк или * башок), просьб (вместо * мольб).

3) Неупотребительны все формы мн. ч. слова темя.

4) У слов щец и дровец нет никаких других форм, кроме формы род. п. мн. ч.

 

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ИЗМЕНЯЮЩИЕСЯ ПО АДЪЕКТИВНОМУ СКЛОНЕНИЮ

По адъективному склонению изменяются существительные, имеющие в форме им. п. ед. ч. одну из флексий, характерных для форм им. п. ед. ч. прилагательных адъективного склонения, т. е. флексии – ой и – ий (орфогр. также - ый) у существительных муж. р.; - ая (орфогр. также - яя) у существительных жен. р.; - ое (орфогр. также - ее) у существительных сред. р.; - ие (орфогр. также - ые) у существительных pluralia tantum: портной, вожатый, рабочий, запятая, насекомое, чаевые. Значительную часть существительных адъективного склонения составляют субстантивированные прилагательные и причастия. Разновидности в склонении этих существительных и фонемный состав их флексий – те же, что и в адъективном склонении. У существительных, изменяющихся по адъективному склонению, во мн. ч. и у слов муж. р. в ед. ч. морфологически выражена принадлежность к разряду одушевленных или неодушевленных: у одушевленных существительных совпадают флексии род. и вин. п., у неодушевленных флексии им. и вин. п.

  Единственное число
  Мужской род
И. выходн - ой двугривенн - ый рабоч - ий
Р. выходн - ого двугривенн - ого рабоч - его
Д. выходн - ому двугривенн - ому рабоч - ему
В. выходн - ой двугривенн - ый рабоч - его
Тв. выходн - ым двугривенн - ым рабоч - им
Пр. о выходн - ом о двугривенн - ом о рабоч - ем
  Средний род
И. животн - ое подлежащ - ее
Р. животн - ого подлежащ - его
Д. животн - ому подлежащ - ему
В. животн - ое подлежащ - ее
Тв. животн - ым подлежащ - им
Пр. о животн - ом о подлежащ - ем
  Женский род
И. запят - ая горничн - ая заведующ - ая
Р. запят - ой горничн - ой заведующ - ей
Д. запят - ой горничн - ой заведующ - ей
В. запят - ую горничн - ую заведующ - ую
Тв. запят - ой (- ою) горничн - ой (- ою) заведующ - ей (- ою)
Пр. о запят - ой о горничн - ой о заведующей
  Множественное число
  Мужской род
И. выходн - ые двугривенн - ые рабоч - ие
Р. выходн - ых двугривенн - ых рабоч - их
Д. выходн - ым двугривенн - ым рабоч - им
В. выходн - ые двугривенн - ые рабоч - их
Тв. выходн - ыми двугривенн - ыми рабоч - ими
Пр. о выходн - ых о двугривенн - ых о рабоч - их
  Средний род
И. животн - ые подлежащ - ие
Р. животн - ых подлежащ - их
Д. животн - ым подлежащ - им
В. животн - ых подлежащ - ие
Тв. животн - ыми подлежащ - ими
Пр. о животн - ых о подлежащ - их
  Женский род
И. запят - ые горничн - ые заведующ - ие
Р. запят - ых горничн - ых заведующ - их
Д. запят - ым горничн - ым заведующ - им
В. запят - ые горничн - ых заведующ - их
Тв. запят - ыми горничн - ыми заведующ - ими
Пр. о запят - ых о горничн - ых о заведующ - их
               

НУЛЕВОЕ СКЛОНЕНИЕ

Нулевым называется склонение, парадигма которого состоит из омонимичных форм с нулевой флексией: им. п., род. п., дат. п., вин. п. тв. п., предл. п.: боа, депо, фойе; о боа, о депо, о фойе. К нулевому склонению принадлежат следующие слова.

1) Многие оканчивающиеся на гласные существительные иноязычного происхождения, называющие неодушевленные предметы, лиц мужского пола и животных: пальто, кино, метро, шоссе, кашне, пенсне, рагу, боа, буржуа, па, бра, фа (муз. нота), кенгуру, интервью, алоэ, шимпанзе, фойе, ателье, кофе, какао, манго, радио, барокко, либретто, алиби, жалюзи.

2) Существительные – названия девушки или замужней женщины: леди, мисс, миссис (англ.), мадам (франц.), фрейлен, фрау (нем.).

3) Географические названия (обычно иноязычные), оканчивающиеся на гласные (кроме – а и - ы): Баку, Перу; Сухуми, Тбилиси, Хельсинки, Чили; Бордо, Осло, Токио; Кале.

4) Иноязычные мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные: Гете, Бруно, Гюго, Гарибальди, Шоу, Кер - Оглы. Правило о неизменяемости мужских имен и фамилий не распространяется на фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный - а. В устной и письменной речи эти фамилии часто склоняются: беседа с А. Вайдой, фильмы Куросавы, стихи и песни Окуджавы, статьи А. С. Чикобавы, но в то же время: фильмы Витторио де Сика (не де Сики).

5) Имена и фамилии лиц женского пола, оканчивающиеся, на твердую согласную: Кармен, Элен, Суок, Элизабет, Эдит; Гинзбург, Поляк, Тагер, Шмидт (те же фамилии применительно к лицам мужского пола склоняются: со Шмидтом, у Гинзбурга).

6) Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы род. п. ед. ч.: Дурново, Сухово, Хитрово, Живаго, Мертваго.

7) Русские фамилии – застывшие формы род. п. мн.ч.: Кручёных, Островских, Польских.

В разговорной речи фамилии на - их, - ых могут склоняться. Это находит отражение и в речи письменной: Он приходил к нам вместе с Крученыхом (Л. Либединская); Книга посвящена жизни и деятельности хирурга А. Н. Рыжиха (журн.).

8) Украинские по происхождению фамилии на - ко: Головко, Ляшко, Франко, Янко.

9) Аббревиатуры инициального типа. а) Образованные из сочетаний начальных звуков слов, последний из которых – гласный (РОСТА, ЦАГИ, ТГПУ). б) Образованные из названий начальных букв (СССР, ЦК, ВВЦ).

0) Аббревиатуры смешанного типа в тех случаях, когда они оканчиваются на гласный: ГОРОНО, сельпо.

11) Аббревиатуры, образованные сочетанием начала слова с формой косвенного падежа другого существительного: завкафедрой, комроты, поммастера, управделами.

12) В разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости слова – наименования мест на - ово, - ево и - ино, - ыно: до Тушино, из Внуково, от Поронино, около Шереметьево.

 

№11 Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 595; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.8.247 (0.006 с.)