Серафимы моронтийных миров – переходные попечители 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Серафимы моронтийных миров – переходные попечители



(551.6) 48:6.1 Хотя все чины ангелов – от планетарных помощников до высших серафимов – опекают моронтийные миры, непосредственно этим занимаются переходные попечители. Эти ангелы относятся к шестой категории серафических служителей, и их опека посвящена облегчению перехода материальных и смертных созданий из временной жизни во плоти на ранние стадии моронтийного существования в семи обительских мирах.

(551.7) 48:6.2 Вам следует понять, что в действительности моронтийная жизнь восходящего смертного начинается в обитаемых мирах при зарождении души, в тот момент, когда в смертный разум проникает духовный Настройщик. И начиная с этого момента, смертная душа обладает потенциальной способностью к сверхсмертной деятельности, вплоть до признания ее на высших уровнях моронтийных сфер локальной вселенной.

(552.1) 48:6.3 Тем не менее, вы начнете осознавать служение переходных серафимов только в обительских мирах, где они без устали помогают развитию своих смертных учеников, трудясь в семи следующих группах:

(552.2) 48:6.4 1. Серафические проповедники. В тот момент, когда вы приходите в сознание в обительских мирах, в архивах системы вас регистрируют как эволюционирующий дух. Конечно, в действительности вы еще не являетесь духом, но вы более не относитесь к смертным или материальным существам. Вы вступили на преддуховный путь и, соответственно, начинаете жить моронтийной жизнью.

(552.3) 48:6.5 В обительских мирах серафические проповедники помогут вам сделать правильный выбор одного из возможных маршрутов к Эдемии, Салвингтону, Уверсе и Хавоне. В случае нескольких одинаково целесообразных маршрутов, вам будет предложено выбрать из них тот, который будет казаться вам самым привлекательным. Затем эти серафимы передают двадцати четырем советникам Иерусема свои рекомендации в отношении наиболее предпочтительного пути для каждой восходящей души.

(552.4) 48:6.6 У вас не будет неограниченной свободы выбора своего будущего пути; однако вам будет предоставлена возможность выбирать из тех вариантов, которые переходные попечители и вышестоящие существа посчитают благоразумными и наиболее целесообразными для будущего обретения духовного статуса. Духовный мир управляется принципами уважения к свободе выбора, при условии, если тот путь, который вы можете избрать, не будет пагубным для вас или вредным для ваших товарищей.

(552.5) 48:6.7 Серафические проповедники посвящены провозглашению евангелия вечного развития, торжества обретения совершенства. В обительских мирах они провозглашают великий закон сохранения и господства добродетели: ни один благой поступок никогда не бывает абсолютно тщетным; ему можно долго противодействовать, но невозможно полностью уничтожить, и он навечно сохраняет свою силу, пропорциональную божественности побуждения.

(552.6) 48:6.8 Так и на Урантии они наставляют тех, кто учит истине и праведности, придерживаться в своих проповедях «Божьей добродетели, которая ведет к покаянию», провозглашать «Божью любовь, которая изгоняет страх». Именно так провозглашались эти истины в вашем мире:

(552.7) 48:6.9 Боги – пастыри мои; я не собьюсь с пути;

(552.8) 48:6.10 Рука об руку ведут они меня по прекрасным стезям славной и живительной вечной жизни.

(552.9) 48:6.11 В этом Божественном Присутствии я не буду испытывать ни голода, ни жажды.

(552.10) 48:6.12 Спущусь ли я в долину неведомого, взойду ли я в миры сомненья,

(552.11) 48:6.13 Иду ли я в одиночестве или с подобными мне,

(552.12) 48:6.14 Торжествую ли я в хорах света или блуждаю в пустынных сферах,

(552.13) 48:6.15 Да поможет мне твой добрый дух и да утешит меня твой славный ангел.

(552.14) 48:6.16 Спущусь ли я в глубины мрака и самой смерти,

(552.15) 48:6.17 Я не усомнюсь в тебе и не убоюсь тебя,

(552.16) 48:6.18 Ибо знаю я, что в свершении времени и блаженстве имени своего

(552.17) 48:6.19 Ты воскресишь меня и усадишь с собою в небесном бастионе.

(553.1) 48:6.20 Вот что было нашептано ночью пастушку. Он не запомнил всего дословно, однако, насколько сумел, он передал это в известном сегодня виде.

(553.2) 48:6.21 Эти серафимы также проповедуют евангелие обретения совершенства для всей системы, равно как и для индивидуальных восходящих созданий. Даже сейчас, в молодой системе Сатания, в их учениях и планах предусмотрены положения для грядущих веков, когда обительские миры более не будут являться ступенью на пути к высшим сферам.

(553.3) 48:6.22 2. Расовые толкователи. Все смертные расы не похожи друг на друга. Конечно, существует планетарный архетип, определяющий все физические, умственные и духовные характеры и тенденции различных рас данного мира. Но существуют и выраженные расовые типы, причем для потомков этих различных человеческих типов характерны совершенно определенные социальные тенденции. В мирах времени серафические расовые толкователи содействуют усилиям уполномоченных по вопросам рас, направленным на согласование различных расовых воззрений; они продолжают свою деятельность в обительских мирах, где до некоторой степени сохраняются те же различия. На такой запутанной планете, как Урантия, эти блистательные существа вряд ли могли по-настоящему заниматься своим делом, однако они являются искусными социологами и мудрыми этическими советниками первого неба.

(553.4) 48:6.23 Вам стоит задуматься о выражениях «небо» и «небо небес». То, что большинство ваших пророков понимали как небо, было первым из обительских миров локальной системы. Когда апостол говорил о том, что он «был вознесен на третье небо», он имел в виду случай, когда его Настройщик отделился во время сна и в этом необычном состоянии перенесся в третий из семи обительских миров. Некоторым из ваших мудрецов посылалось видение высшего неба – «неба небес», из которых семичастный опыт обительских миров соответствует только первому небу. Вторым является Иерусем, третьим – Эдемия со своими спутниками, четвертым – Салвингтон и окружающие образовательные сферы, пятым – Уверса, шестым – Хавона и седьмым – Рай.

(553.5) 48:6.24 3. Планировщики разума. Эти серафимы занимаются эффективным группированием моронтийных существ и организацией их совместного труда в обительских мирах. Они представляют собой психологов первого неба. Большинство членов этого особого отряда серафических попечителей приобрели практический опыт в качестве ангелов-хранителей детей времени, однако их подопечные, в силу каких-то причин, не смогли восстановить личность в обительских мирах или сохраниться путем слияния с Духом.

(553.6) 48:6.25 В задачу планировщиков разума входит изучение характера, опыта и статуса душ, обладающих Настройщиками и проходящих через обительские миры, а также оказание помощи при образовании групп для выполнения заданий и достижения прогресса. Этим планировщикам разума чужды интриги, махинации, эксплуатация неосведомленности или иной ограниченности тех, кто обучается в обительских мирах. Они абсолютно честны и возвышенно справедливы. Они уважают вашу юную моронтийную волю; для них вы являетесь самостоятельными волевыми существами, и они стремятся помочь вашему скорейшему развитию и прогрессу. Здесь вы встречаетесь с истинными друзьями и отзывчивыми советниками, ангелами, готовыми помочь вам, чтобы «увидеть себя такими, какими другие видят вас» и «познать себя такими, какими вас знают ангелы».

(553.7) 48:6.26 Уже на Урантии эти серафимы учат вечной истине: если ваш собственный разум плохо вам служит, вы можете поменять его на разум Иисуса Назарянина, который никогда вас не подведет.

(554.1) 48:6.27 4. Моронтийные советники. Эти попечители называются так потому, что они назначаются в качестве учителей, наставников и советников сохранившихся смертных, прибывающих из миров своего происхождения, – созданий, находящихся на пути к высшим школам системной столицы. Они учат тех, кто ищет углубленного понимания эмпирического единства различных уровней жизни, тех, кто пытается интегрировать значения и объединить ценности. Такова функция философии в материальной жизни, моты – в жизни моронтийных сфер.

(554.2) 48:6.28 Мота – это нечто большее, чем высшая философия; она соотносится с философией так же, как два глаза – с одним; она дает стереоскопический эффект при рассмотрении значений и ценностей. Материальный человек видит вселенную как бы одним глазом – плоской. Студенты обительских миров обретают космическую перспективу – глубину, – совмещая понятия моронтийной жизни с понятиями физической жизни. И они способны получить истинную картину, которая складывается из материального и моронтийного воззрений, в значительной мере благодаря неустанной помощи своих серафических советников, которые столь терпеливо обучают студентов обительских миров и моронтийных прогрессоров. Многие обучающие советники из высшей категории серафимов начали свой путь в качестве помощников, опекающих недавно освобожденные души смертных времени.

(554.3) 48:6.29 5. Техники. Эти серафимы помогают новичкам приспособиться к новой и сравнительно необычной среде моронтийных сфер. Жизнь в переходных мирах предусматривает реальный контакт с энергиями и материалами как физического, так и моронтийного уровней, а также, до определенной степени, с духовными реальностями. Восходящие существа должны привыкнуть к каждому новому моронтийному уровню, и во всём этом огромную помощь им оказывают серафические техники. Эти серафимы обеспечивают связь с Управляющими Моронтийной Энергией и Главными Физическими Регуляторами и проводят большую работу, объясняя восходящим паломникам природу тех энергий, которые используются в переходных сферах. Они пересекают пространство, выполняя срочные поручения и многочисленные другие – постоянные и специальные – функции.

(554.4) 48:6.30 6. Учителя-регистраторы. Эти серафимы являются регистраторами процессов, происходящих на стыке духовного и физического, взаимоотношений людей и ангелов, моронтийных процессов низших вселенских сфер. Они также служат в качестве инструкторов, обучающих методам быстрой и эффективной регистрации фактов. Разумный сбор и координация связанной информации является своего рода искусством, и это искусство поднимается на новую высоту в сотрудничестве регистраторов с небесными мастеровыми; даже восходящие смертные объединяются с регистрирующими серафимами.

(554.5) 48:6.31 Определенную часть своего времени регистраторы всех серафических категорий посвящают образованию и подготовке моронтийных прогрессоров. Эти ангельские хранители фактов времени являются идеальными инструкторами всех тех, кого интересуют факты. До того как покинуть Иерусем, вы хорошо познакомитесь с историей Сатании и ее 619 обитаемых миров, причем эту информацию вы в значительной мере получите от серафических регистраторов.

(554.6) 48:6.32 Все эти ангелы – звенья в цепи регистраторов, которая протянулась от низших до высших хранителей фактов времени и истин вечности. Придет день, когда они будут учить вас интересоваться как фактом, так и истиной, развивать не только разум, но и душу. Так и сейчас вы должны учиться не только стремиться к сухим пескам знаний, но и орошать сад своего сердца. Когда урок выучен, форма теряет свою ценность. Без скорлупы не будет птенца, но скорлупа ничего не стоит, после того как из нее вылупился птенец. Однако иногда заблуждение столь велико, что исправление его с помощью откровения было бы роковым для тех медленно выявляющихся истин, которые совершенно необходимы для ее эмпирического уничтожения. Когда у детей появляются свои идеалы, не мешайте им; дайте им подрасти. И учась думать, как взрослые, учитесь молиться, как дети.

(555.1) 48:6.33 Закон есть сама жизнь, а не правила поведения в жизни. Зло есть нарушение закона, а не правил поведения, касающихся жизни, которая есть закон. Ложь есть не способ изложения, а преднамеренное искажение истины. Создание новых картин из старых фактов, воссоздание родительской жизни в жизни потомков, – вот художественное торжество истины. Тень от волоса, преднамеренно колыхнувшегося во имя ложной цели, малейшее искажение или извращение того, что принципиально, – вот в чём ложь. Однако идол истины, превращенной в факт, истины окаменелой, железный хомут так называемой неизменной истины удерживает слепца в замкнутом круге голого факта. Можно быть формально правым в отношении факта и бесконечно заблуждаться в отношении истины.

(555.2) 48:6.34 7. Попечительские резервы. Большой корпус, состоящий из всех категорий переходных серафимов, находится в первом обительском мире. Вслед за хранителями судьбы, эти переходные попечители находятся ближе всех к смертным, и вы не раз будете проводить свое свободное время в их обществе. Ангелы получают удовольствие от служения, и свободные ангелы часто служат в качестве добровольцев. В личной дружбе с добровольными служителями серафических резервов души многих восходящих смертных впервые воспламеняются божественным огнем – желанием приносить пользу.

(555.3) 48:6.35 Они научат вас не противиться трудностям, дабы обрести устойчивость и надежность; быть преданным, честным и, кроме того, неунывающим; принимать испытания без недовольства и встречать трудности и неопределенности без страха. Они спросят вас: если вас постигнет неудача, восстанете ли вы для новой энергичной попытки? Если преуспеете, сохраните ли устойчивое равновесие – уравновешенное и одухотворенное отношение – при каждом шаге в течение долгих усилий, направленных на преодоление оков материальной инерции и обретение свободы духовного существования?

(555.4) 48:6.36 Как и смертные, эти ангелы были причиной многих разочарований, и они укажут на то, что подчас самые глубокие разочарования стали вашим наибольшим благом. Порой посеянное зерно обрекается на гибель, – подобно тому, как гибнут самые сокровенные из ваших надежд, – прежде чем оно может возродиться и принести плоды новой жизни и новых возможностей. Они научат вас меньше страдать в горе и разочарованиях, что достигается, во-первых, когда вы меньше полагаетесь на других людей и, во-вторых, смиряетесь со своей участью после добросовестного исполнения своего долга.

(555.5) 48:6.37 Вы узнаете, что увеличиваете свою ношу и уменьшаете возможность успеха, когда слишком серьезно к себе относитесь. Первоочередное значение имеет труд на сфере, соответствующей вашему статусу, – в этом мире или следующем. Работа по подготовке к следующей, более высокой сфере очень важна, но ничто не может сравниться с важностью труда в том мире, в котором вы действительно живете. Однако важен труд, а не собственное «я». Когда вы ощущаете собственную важность, вы расходуете энергию на утверждение своего «я», при этом на сам труд остается мало сил. Сознание собственной значимости, а не значимости труда, – вот что истощает незрелых созданий; изнуряет именно эго, а не целенаправленное усилие. Вы способны выполнять важную работу, если у вас не появляется самомнения; вы способны одновременно делать несколько дел так же легко, как и одно, если не принимаете себя во внимание. Разнообразие дает отдых; однообразие изнуряет и истощает. Один день похож на другой – жизнь превращается всего лишь в альтернативу смерти.

МОРОНТИЙНАЯ МОТА

(556.1) 48:7.1 Низшие уровни моронтийной моты непосредственно соприкасаются с высшими уровнями человеческой философии. В первом обительском мире практикуется обучение учащихся более низкого уровня с использованием параллельного метода. Он заключается в том, что в одной колонке даются простейшие понятия, относящиеся к значениям моты, а в противоположной – аналогичные положения философии смертных.

(556.2) 48:7.2 Не так давно, исполняя задание в первом обительском мире Сатании, мне довелось наблюдать этот метод обучения; и хотя я не вправе касаться содержания моты, мне дозволено записать двадцать восемь положений человеческой философии, которую использовал в своем уроке моронтийный преподаватель в качестве иллюстраций в помощь новым воспитанникам обительского мира, стремящимся к постижению важности и значения моты. Использовались следующие иллюстрации из человеческой философии:

(556.3) 48:7.3 1. Проявление специальных умений не есть признак духовных способностей. Ум не заменяет истинный характер.

(556.4) 48:7.4 2. Лишь немногие достойны той веры, которая у них действительно есть. Беспричинный страх – это великий интеллектуальный обман, жертвой которого становится развивающаяся душа смертного существа.

(556.5) 48:7.5 3. Невозможно превысить врожденные способности; пинта никогда не вместит кварту. Духовное понятие невозможно механически втиснуть в шаблон материальной памяти.

(556.6) 48:7.6 4. Лишь немногие отваживаются воспользоваться сколько-нибудь существенной частью той суммы кредитов, которая предоставлена личности объединенной помощью природы и благодати. Большинство обездоленных душ по-настоящему богаты, однако они отказываются поверить в это.

(556.7) 48:7.7 5. Трудности могут обескураживать посредственность и сокрушать убоявшихся, но они только воодушевляют истинных детей Всевышних.

(556.8) 48:7.8 6. Пользоваться привилегиями без злоупотреблений, свободой без вседозволенности, обладать властью и полностью отказываться использовать ее для самовозвеличения, – вот признаки высокоразвитой цивилизации.

(556.9) 48:7.9 7. В космосе не бывает необдуманных и непредвиденных случайностей. Равным образом, небесные существа не помогают тому низшему существу, которое не желает, чтобы его путь освещался светом истины.

(556.10) 48:7.10 8. Усилие не всегда приводит к радости, но без разумного усилия нет счастья.

(556.11) 48:7.11 9. Действие придает силу, умеренность – обаяние.

(556.12) 48:7.12 10. Праведность извлекает благозвучные аккорды истины, и мелодия звучит по всему космосу, достигая Бесконечного.

(556.13) 48:7.13 11. Слабые тешат себя решениями, сильные действуют. Жизнь – это лишь ежедневный труд; выполните его достойно. Действие – наше; последствия – Божьи.

(556.14) 48:7.14 12. Величайшее бедствие космоса – никогда не бедствовать. Мудрость приходит к смертным только через страдания.

(556.15) 48:7.15 13. Звезды лучше всего видны из уединенности эмпирических глубин, а не с освещенных и экстатических горных вершин.

(556.16) 48:7.16 14. Возбуждайте в своих товарищах жажду истины. Давайте совет только тогда, когда его просят.

(557.1) 48:7.17 15. Притворство есть нелепое стремление невежды казаться мудрым, попытка пустой души казаться богатой.

(557.2) 48:7.18 16. Невозможно постигнуть духовную истину, не пережив ее, и многие истины по-настоящему ощущаются только в несчастье.

(557.3) 48:7.19 17. Честолюбие опасно до тех пор, пока оно целиком не приспособлено к нуждам общества. Вы обретаете добродетель только тогда, когда добродетельными становятся ваши поступки.

(557.4) 48:7.20 18. Нетерпимость отравляет дух. Гнев – всё равно что камень, брошенный в осиное гнездо.

(557.5) 48:7.21 19. Необходимо избавиться от беспокойств. Самые невыносимые разочарования – это те, которые никогда не постигают вас.

(557.6) 48:7.22 20. Только поэт способен увидеть поэзию в будничной прозе повседневного существования.

(557.7) 48:7.23 21. Высшее предназначение всякого искусства – с помощью своих иллюзий предвозвещать более высокую вселенскую реальность, отливать эмоции времени в мысль вечности.

(557.8) 48:7.24 22. Развивающаяся душа становится божественной не за счет того, что она делает, а за счет того, к чему она стремится.

(557.9) 48:7.25 23. Смерть ничего не прибавила к интеллектуальной собственности или духовным способностям, однако она действительно обогатила эмпирический опыт сознанием продолжения жизни.

(557.10) 48:7.26 24. Мгновение за мгновением, судьба вечности определяется успехами проходящей день за днем жизни. Сегодняшние поступки становятся завтрашней судьбой.

(557.11) 48:7.27 25. Величие заключается не столько в обладании силой, сколько в мудром и божественном употреблении этой силы.

(557.12) 48:7.28 26. Знанием можно обладать, только делясь им с другими; его охраняет мудрость и социализирует любовь.

(557.13) 48:7.29 27. Прогресс требует развития индивидуальности. Посредственность стремится к увековечению в стандартизации.

(557.14) 48:7.30 28. Необходимость в доказательствах для защиты какого-либо утверждения обратно пропорциональна содержащейся в нем истине.

(557.15) 48:7.31 Таков труд новичков в первом из обительских миров, в то время как более подготовленные ученики последующих миров овладевают высшими уровнями космической проницательности и моронтийной моты.

МОРОНТИЙНЫЕ ПРОГРЕССОРЫ

(557.16) 48:8.1 Начиная с того времени, когда восходящие смертные покидают обительские миры, и вплоть до обретения духовного статуса в сверхвселенной, они именуются моронтийными прогрессорами. Прожить эту удивительную промежуточную жизнь – значит обогатить себя незабываемым опытом, чудесными воспоминаниями. Это эволюционные врата духовной жизни и грядущего обретения совершенства, посредством которого восходящие смертные достигают цели времени, – обретают Бога в Раю.

(557.17) 48:8.2 Вся эта моронтийная и последующая духовная программа развития смертных, эта детально разработанная вселенская подготовительная школа для восходящих созданий, преследует определенную и божественную цель. Замысел Создателей заключается в постепенном предоставлении временным созданиям возможности до тонкостей овладеть деталями функционирования и управления большой вселенной, и этот длительный курс подготовки дает лучшие результаты тогда, когда сохранившийся смертный восходит постепенно, принимая непосредственное участие в жизни на каждой новой ступени.

(558.1) 48:8.3 План сохранения смертных ставит перед собой практическую и полезную цель. Весь этот божественный труд и кропотливая подготовка предлагаются вам не для того, чтобы, продолжив жизнь, вы могли предаваться только бесконечному блаженству и вечной праздности. За горизонтом нынешней вселенской эпохи скрывается цель трансцендентального служения. Если бы замысел Богов сводился к тому, чтобы пригласить вас на увеселительную прогулку протяженностью в вечность, им наверняка не пришлось бы до такой степени превращать всю вселенную в одну обширную и сложную школу практического обучения, задействовать существенную часть небесных созданий в качестве учителей и воспитателей и после этого тратить эпоху за эпохой для того, чтобы вести вас поодиночке через эту гигантскую вселенскую школу эмпирической подготовки. Помощь программе эволюции смертных представляется одной из основных задач нынешней организованной вселенной, и большинство бесчисленных категорий созданных разумных существ прямо или косвенно участвуют в успешном осуществлении одного из этапов этого плана постепенного обретения совершенства.

(558.2) 48:8.4 Пересекая восходящие ступени жизни от смертного человека к объятиям Божеств, вы действительно проживаете каждый возможный этап и стадию существования усовершенствованного создания в пределах нынешней вселенской эпохи. Восхождение смертного человека на уровень Райского завершителя включает всё, что ныне существует, – охватывает всё, что возможно в настоящее время для живых категорий разумных, усовершенствованных конечных созданных существ. Если будущей судьбой Райских завершителей является служение в создаваемых сегодня вселенных, то можно быть уверенным в том, что в этом новом грядущем творении не будет созданных категорий эмпирических существ, чья жизнь целиком отличалась бы от той жизни, которую смертные завершители прожили в одном из миров в качестве одного из этапов своей восходящей подготовки, одной из стадий векового прогресса от животного к ангелу, от ангела к духу и от духа к Богу.

(558.3) 48:8.5 [Представлено архангелом Небадона.]

ДОКУМЕНТ 49

ОБИТАЕМЫЕ МИРЫ

(559.1) 49:0.1 Все населенные смертными миры эволюционны по своему происхождению и сущности. Такие сферы являются местом зарождения, эволюционной колыбелью смертных рас времени и пространства. Каждая ступенька, на которую поднимаются на своем пути восходящие смертные, является настоящей школой подготовки к следующему этапу существования, что справедливо для всех периодов последовательного восхождения смертных к Раю. Это в равной мере относится как к начальному опыту смертных на эволюционной планете, так и к завершающей школе Мелхиседеков в столице вселенной, – школе, в которую восходящие смертные поступают перед самым переходом на уровень сверхвселенной и обретением статуса духа первой ступени.

(559.2) 49:0.2 Для небесного управления все обитаемые миры обычно группируются в локальные системы, и каждая из таких локальных систем ограничена примерно тысячью эволюционных миров. Это ограничение введено распоряжением От Века Древних и распространяется на собственно эволюционные планеты, обитатели которых потенциально способны сохранить жизнь. В это число не входят ни миры, утвержденные в свете и жизни, ни планеты, на которых еще не появился человек.

(559.3) 49:0.3 Что касается Сатании, то она представляет собой незаконченную систему, включающую только 619 обитаемых миров. Такие планеты получают порядковые номера в соответствии с регистрацией в статусе обитаемых миров – миров, населенных волевыми созданиями. Так, Урантии был присвоен номер 606 в Сатании, что означает 606-й мир данной локальной системы, в котором длительный эволюционный процесс завершился появлением человеческих существ. Тридцать шесть необитаемых планет приближаются к стадии наделения жизнью, и в настоящее время некоторых из них готовят к прибытию Носителей Жизни. Около двухсот сфер развиваются таким образом, что будут готовы для внедрения жизни в течение нескольких миллионов лет.

(559.4) 49:0.4 Не на всех планетах могут жить смертные создания. Небольшие планеты с высокой скоростью осевого вращения совершенно непригодны в качестве естественной среды обитания. В некоторых физических системах Сатании обращающиеся вокруг центрального солнца планеты слишком велики для жизни: их огромная масса является причиной чрезмерной силы тяжести. Многие из таких колоссальных сфер имеют спутники, иногда с полдюжины и более, и зачастую по своему размеру эти луны очень близки по размеру к Урантии и потому являются почти идеальной средой обитания.

(559.5) 49:0.5 Старейший обитаемый мир Сатании, мир номер один, называется Анова; это один из сорока четырех спутников, обращающихся вокруг огромной черной планеты, но освещаемых светом трех соседних солнц. Анова находится на высокой стадии развития своей цивилизации.

ПЛАНЕТАРНАЯ ЖИЗНЬ

(559.6) 49:1.1 Вселенные времени и пространства развиваются постепенно. Развитие жизни, земной или небесной, не совершается ни по прихоти, ни по волшебству. Космическую эволюцию не всегда можно понять (предсказать), но она никогда не является случайной.

(560.1) 49:1.2 Биологической единицей материальной жизни является протоплазменная клетка – ассоциация взаимодействующих химических, электрических и других основных видов энергии. Для каждой системы характерны свои химические формулы, и локальные вселенные несколько отличаются друг от друга по способу размножения живой клетки. Однако Носители Жизни всегда являются теми живыми катализаторами, которые инициируют зачаточные реакции материальной жизни; они пробуждают энергетические контуры живого вещества.

(560.2) 49:1.3 Все миры локальной вселенной обнаруживают безошибочное физическое родство. Тем не менее, каждая планета имеет свой собственный спектр жизни, и нет двух миров, наделенных абсолютно одинаковой флорой и фауной. Эти планетарные вариации системных типов жизни возникают вследствие решений Носителей Жизни. Однако эти существа не являются ни капризными, ни прихотливыми; во вселенных царит закон и порядок. Законы Небадона суть божественные веления Салвингтона, а эволюционный тип жизни Сатании согласуется с эволюционным архетипом Небадона.

(560.3) 49:1.4 Эволюция является правилом человеческого развития, но сам эволюционный процесс протекает совершенно по-разному в различных мирах. Иногда жизнь зарождается в одном центре, иногда – в трех, как это произошло на Урантии. В мире, наделенном атмосферой, она обычно имеет морское происхождение, но не всегда; многое зависит от физического состояния планеты. Носители Жизни обладают огромными полномочиями в своей деятельности по зарождению жизни.

(560.4) 49:1.5 При развитии планетарной жизни растительная форма всегда предшествует животной, достигая полного развития до того, как начинают выделяться прототипы животных. Все животные типы развиваются из основных прототипов предшествующего растительного царства живой природы; они не создаются отдельно.

(560.5) 49:1.6 Ранние этапы развития жизни не во всём совпадают с вашими современными воззрениями. Смертный человек не является эволюционной случайностью. Существует точная система, вселенский закон, который определяет раскрытие плана планетарной жизни в мирах пространства. Время и производство большого числа видов не являются определяющими факторами. Мыши размножаются значительно быстрее слонов, однако слоны эволюционируют быстрее мышей.

(560.6) 49:1.7 Процесс планетарной эволюции отличается планомерностью и управляемостью. Развитие высших организмов из низших групп жизни не является случайным. Порой эволюционный процесс временно замедляется из-за уничтожения некоторых особо благоприятных факторов жизненной плазмы, заключенных в выбранном биологическом виде. Зачастую для компенсации потери одного-единственного преимущественного наследственного признака человеку требуются многие века. При появлении особых и преимущественных наследственных факторов живой протоплазмы их следует ревностно и разумно охранять. И в большинстве обитаемых миров такие преимущественные потенциалы жизни ценятся значительно выше, чем на Урантии.

ПЛАНЕТАРНЫЕ ФИЗИЧЕСКИЕ ТИПЫ

(560.7) 49:2.1 В каждой системе есть стандартный, основной прототип растительной и животной жизни. Тем не менее, Носители Жизни часто сталкиваются с необходимостью видоизменения этих основных прототипов для приспособления к различным физическим условиям, существующим в многочисленных мирах пространства. Они способствуют развитию обобщенного системного типа смертного создания, однако существуют семь выраженных физических типов, равно как и многие тысячи второстепенных вариантов этих главных подразделений:

(561.1) 49:2.2 1. Атмосферные типы.

(561.2) 49:2.3 2. Типы среды обитания.

(561.3) 49:2.4 3. Гравитационные типы.

(561.4) 49:2.5 4. Температурные типы.

(561.5) 49:2.6 5. Электрические типы.

(561.6) 49:2.7 6. Типы энергопотребления.

(561.7) 49:2.8 7. Неназванные типы.

(561.8) 49:2.9 Система Сатания содержит все эти типы и многочисленные промежуточные группы, хотя некоторые из них очень немногочисленны.

(561.9) 49:2.10 1. Атмосферные типы. Физические различия между мирами обитания смертных в основном определяются характером атмосферы. Остальные факторы, влияющие на разнообразие планетарной жизни, имеют относительно второстепенное значение.

(561.10) 49:2.11 Нынешнее состояние атмосферы Урантии почти идеально для дышащего типа человека, но человеческий тип можно видоизменить таким образом, чтобы человек мог жить как на суператмосферных, так и на субатмосферных планетах. Такие же изменения касаются и животной жизни, которая значительно отличается на различных обитаемых сферах. Существует исключительно широкое разнообразие животных категорий как в субатмосферных, так и в суператмосферных мирах.

(561.11) 49:2.12 Из атмосферных типов Сатании около двух с половиной процентов составляют субдышащие, около пяти процентов – супердышащие и более девяноста одного процента – среднедышащие, что соответствует в общей сложности девяноста восьми с половиной процентам всех миров Сатании.

(561.12) 49:2.13 Существа, подобные урантийским расам, классифицируются как среднедышащие; вы представляете собой типичный – средний – вариант дышащей категории смертных. Если бы разумные создания обитали на планете с атмосферой, подобной атмосфере вашего ближнего соседа, Венеры, то они принадлежали бы к супердышащей группе, в то время как обитатели планеты с такой же разреженной атмосферой, как у вашего дальнего соседа, Марса, назывались бы субдышащими.

(561.13) 49:2.14 Если бы смертные обитали на планете, лишенной атмосферы, – такой, как ваша луна, – они принадлежали бы к отдельной категории недышащих существ. Данный тип является проявлением радикального, крайнего приспособления к планетарным условиям и рассматривается отдельно. На недышащих созданий приходятся оставшиеся полтора процента миров Сатании.

(561.14) 49:2.15 2. Типы среды обитания. Данные различия связаны с отношением смертных к воде, воздуху и суше. Существуют четыре явно выраженных типа разумной жизни в аспекте среды обитания. Урантийские расы относятся к наземной категории.

(561.15) 49:2.16 Вы совершенно неспособны представить себе ту среду, которая преобладала в некоторых мирах на ранних этапах их существования. Такие необычные условия приводят к тому, что эволюционирующая животная жизнь вынуждена оставаться в своей морской колыбели в течение более продолжительных периодов, чем на тех планетах, где уже на ранних стадиях обеспечена благоприятная наземная и атмосферная среда. И наоборот: иногда в некоторых мирах супердышащих созданий – если размеры планеты не слишком велики – целесообразно создавать условия для появления смертного типа, способного свободно перемещаться в атмосфере. Такие воздушные путешественники иногда занимают промежуточное положение между водными и наземными группами, и часть своего времени они всегда проводят на суше, в итоге превращаясь в наземных созданий. Однако в некоторых мирах они еще долго продолжают летать даже после того, как становятся существами наземного типа.

(562.1) 49:2.17 Удивительно и забавно наблюдать, как в одном случае ранняя цивилизация примитивного человека формируется в воздухе и на вершинах деревьев, в другом – в теплых водах защищенных тропических водоемов, равно как на дне, склонах и побережьях этих морских садов, где появляются первые расы этих необычайных сфер. Даже на Урантии примитивный человек в течение долгого времени спасался на деревьях, где, как и его обитавшие на деревьях предшественники, проводил большую часть своего времени. И до сих пор у вас на Урантии существует группа мелких млекопитающих, способных передвигаться по воздуху (летучие мыши), а ваши морские обитатели – тюлени и киты – также относятся к млекопитающим.

(562.2) 49:2.18 По типу среды обитания семь процентов созданий в Сатании принадлежат к водным, десять процентов – воздушным, семьдесят процентов – наземным и тринадцать процентов – смешанным наземно-воздушным типам. Однако эти модификации ранних разумных созданий не являются ни человеко-рыбами, ни человеко-птицами. Они представляют собой человеческие и предчеловеческие типы, которые не являются ни сверхрыбами, ни возвышенными птицами, а определенно смертными созданиями.

(562.3) 49:2.19 3. Гравитационные типы. Модификации творческого замысла позволяют создавать разумных существ, способных беспрепятственно функционировать как на менее крупных, так и более крупных, чем Урантия, сферах, частично приспосабливаясь к силе тяжести планет, которые не являются идеальными по своим размерам и плотности.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 318; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.209.84 (0.06 с.)