Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 16. Попыток больше Нет, или миссия невыполнима.

Поиск

На день Святого Валентина Невилл и Луна объявили о своей помолвке. На это радостное событие приехала бабушка Лонгботтома. На взгляд Северуса она была чересчур деятельной, для Ремуса — слишком шумной, и только Минерва МакГонагалл находила Августу Лонгботтом самой очаровательной собеседницей.

— Гусси, милая, тебе понравилась твоя комната?

— Минни, там столько новомодных штучек. Скажи, зачем в ванной комнате уважающей себя немолодой леди это странное «биде»?

— Скажешь тоже, «немолодой». В твою сторону еще юные маги поглядывают.

— Поглядывают — да, а вот ущипнуть, как раньше, не решаются! Не та нынче смена растет...

— Это ты с годами строже стала! Монументальнее. Вон как Невилла воспитала. Я уже боялась, что он сам и не женится.

— Я все правильно делала! Видишь, и девочку правильную углядел. Я с ней, кстати, уже побеседовала...

— И как она тебе?

— Хорошо, в детстве ее кузен переболел драконьей оспой. Она с ним контактировала, и все обошлось.

— То есть с самого рождения ты ее проверила? И что она?

— Улыбалась и хвалила мою шляпку. Милая девочка...

 

* * *

Глаза невесты сияли, глаза жениха горели желанием, а глаза директора школы наблюдали за профессором зельеварения. Она гадала, сколько еще пройдет времени, прежде чем ее подопечный объявит о своей помолвке.

«Не затягивал бы, что ли... Сколько ж можно? Такими темпами все женихи разбегутся. А Альбус решит, что это я не доглядела». Печальные размышления Минервы прервал неслышно подкравшийся Филиус:

— Ну что, Минни, ты решилась?

— Экзамен? Сегодня? Надо подумать... — ее глаза азартно заблестели.

— Чудесная ночь. Всем в замке будет точно не до тебя. Аппарируем в полночь, — сообщил он и, не дожидаясь ответа, пошел поздравлять Луну.

 

* * *

В полночь вновь сработали сигнальные чары на кладовке. Северус было подскочил, чтобы немедленно разобраться с негодяем, но потом подумал, мрачно усмехнулся и призвал себе зелье сна без сновидений. «Спокойной ночи, малыши, сколько бы вас там ни было!» — мысленно пожелал он, поудобнее устраиваясь на кровати.

 

* * *

На этот раз «малышей» было двое. В поисках экстремальных удовольствий по своей воле, находясь в здравом уме и твердой памяти, в кладовку пришли Гарри Поттер и Джинни Уизли. Получив заслуженную порцию наслаждения, чрезвычайно довольные друг другом искатели приключений догадались, что с кладовкой не все так просто. Стандартный набор заклинаний на дверь не действовал, заклинания продвинутого курса приходили на ум с задержкой и то не все... Они попались!

— Да, стоило столько времени скрываться, чтобы вот так по-глупому... — невесело начала Джинни, усаживаясь поудобнее.

— А я ведь только наладил с ним отношения. Мы только друг друга по имени называть начали. Не зря я не хотел сюда лезть.

— Ты не хотел, Гарри? Но ты же ничего не говорил.

— Джинни, ты только не обижайся. Я не мог тебе сказать.

— Почему?

— Но ведь тебе это так важно — чувство опасности, адреналин...

— А тебе разве нет?

— Джин, прости, я ради тебя на все готов. Но можно иногда мы будем делать это на постели? В закрытой комнате. Без посторонних, даже спящих на соседних кроватях...

— Гарри, это же я для тебя старалась!

— Как, для меня?

— Гермиона мне дала одну книгу... И я строго по ней...

— А я считал Гермиону самой умной...

— Но я подумала, что ты так привык к опасностям и спокойная жизнь быстро тебе наскучит. А когда уровень адреналина в крови понизится, ты начнешь искать новые приключения на...— Джинни смутилась.

— Так ты только из-за этого? И это не твои фантазии, а всего лишь советы из книги?

— Да, Гарри... Это очень плохо?

— Джинни! Это замечательно! Я уже начал сильно переживать, что не смогу соответствовать твоим потребностям!

— Все было так ужасно?

— Ну, не все... Некоторые советы были очень даже...

— Гарри, что ты делаешь?

— Ну... мы уже убедились, что Снейп не придет нас убивать прямо сейчас. Нам никто не мешает, а обстановка самая романтичная...

— Гарр-р-ри...

— Моя Джи-иин... О-о-о, какая ты замечательная...

 

* * *

Во вторник утром Северус не захотел инспектировать хранилище в одиночестве. Была мысль выпить Огденского для примирения с реальностью, ожидающей его в персональной мышеловке, но он вспомнил о начале рабочего дня и отмел эту мысль, как непродуктивную. Выпив, как повелось, успокоительного зелья, профессор пригласил прогуляться свою ассистентку, благо уроков с утра не было ни у нее, ни у него. Подходя к хранилищу, Северус в общих чертах обрисовал девушке картину, которую опасался увидеть:

— Видит Мерлин, Гермиона, если это повторится, я за себя не ручаюсь.

— Кто бы мог подумать, Северус, что подобное вас смущает.

— На самом деле я застрял в викторианской эпохе, хотя удивить меня все же очень трудно. Северус распахнул дверь. Смущающий его сюжет повторился. С неожиданными персонажами. Слов не было...

— Гарри, Джинни, доброе утро. А как вы здесь оказались? — решила быть вежливой Гермиона.

— Герми, это все твоя книга! Забери ее, пожалуйста. — И Джинни протянула подруге увесистый том, вытащив его из косметички. Подруга выглядела сердитой.

— Разрешите полюбопытствовать, мисс Уизли. — И Северус проворно выхватил фолиант из рук оторопевшей Джинни. — Занятно... Я возьму на пару дней.

— Но, сэр, это книга Гермионы, — попыталась вмешаться Джинни. Гермиона покраснела.

— А отчего вы, Гарри, молчите? — продолжал Северус. — Я не сильно рано пришел? Вы, наверное, и до середины книги не добрались.

— Простите нас, сэр... Северус. Это недоразумение. Мы с Джинни не поняли друг друга и чуть было все не испортили.

— А вы уверены, что не испортили, Гарри?

— Уверен, Северус. Беседы о вечности на Астрономической башне позволяют мне рассчитывать на вашу отходчивость.

— Хм... Что ж, я считаю ваши извинения приемлемыми. Доброго дня.

И, развернувшись, профессор стремительно двинулся в сторону своего кабинета. За ним едва успевала ассистентка. Войдя в кабинет и закрыв за собой дверь, Северус предложил:

— Будете кофе?

— Буду. У вас сливки есть?

— Вам найду. Гермиона, извините мой нескромный вопрос, а зачем вам эта книга?

— Читать... — Девушка вновь смутилась и теперь водила пальцем по ободку чашки. — А можно задать встречный нескромный вопрос?

— Спрашивайте.

— А вам зачем эта книга?

— Читать, — усмехнулся он.

— А почему именно эта книга? Разве вы не?..

— Уверяю вас, я — «не»! А вы?

— Я тоже, Северус! Я тоже!

Обрадованная Гермиона вскочила из-за столика, неловко потянулась к Северусу, потом вконец смутилась и выбежала из комнаты.

— Не забудьте про книгу! — крикнул он ей вслед.

— Ни за что! — послышалось из коридора.

Северус откинулся в кресле и прикрыл глаза. Его губы тронула легкая улыбка. Все было более чем хорошо! Северус взял книгу и вслух прочитал название: Цинь ван Гульфик, «Искусство спальных покоев: тантра в жизни мага и волшебницы», издание седьмое дополненное и иллюстрированное.Неужели война, наконец, закончилась?


Глава опубликована: 19.03.2012

Глава 17. Попыток больше нет, или казино "Париж"


— Фил, где мы?

— Лас-Вегас, штат Невада, казино-отель «Париж». Минни, неужели ты думала, что экзамен по изысканному искусству можно проводить в «Дырявом котле»?

— О!

— Это все, что ты можешь сказать?

— Фил, чем больше я тебя знаю, тем сильнее ты меня удивляешь.

— А ведь я еще не начал.

— Фил, я повторюсь: о!

— Минни, трансфигурируй-ка нашу одежду во что-нибудь маггловское, чтобы не сильно выделяться.

— Давай, как на этом светящемся плакате.

— Минни, я, конечно, не против увидеть тебя в таком наряде... Но только наедине.

— Ты хочешь сказать, здесь так не ходят?

— Минни, просто посмотри на людей вокруг.

— О!

 

* * *

— Фил! Фил! Фил! Не зря мы остались на второй вечер! Я сделала это! Я сорвала банк! Ты видел?!

— Минни, ты как всегда великолепна. Давай отпразднуем это в ресторане.

— Ты хочешь сказать, вечер еще не закончился?

— Нет. Мы идем в ресторан на Эйфелевой башне.

— В Париж?

— Нет, Минни, оглянись.

— О!

 

* * *

— Фил! У меня в бокале с шампанским кольцо...

— Конечно, Минни. Это старинный маггловский обычай. Мы же сейчас в маггловском месте.

— А это считается предложением в нашем мире?

— Минни, у тебя потрясающий ум. Минерва МакГонагалл, я прошу ваши руку и сердце!

— Ну, Фил, у тебя сюрпризы! Филиус Флитвик, я принимаю ваше предложение.

— Отлично, Минни. В таком случае, может, ты согласишься скрепить наш брак сейчас же? Здесь есть отделение Министерства магии, в котором круглосуточно дежурит чиновник. Специально для таких случаев.

— Фил, ты все предусмотрел!

— Да. И ночь мы проведем в номере для молодоженов.

— О!

 

* * *

В то время когда директор школы чародейства и волшебства Минерва МакГонагалл сорвала банк в казино Лас-Вегаса, в дверь профессора зельеварения Северуса Снейпа постучала его ассистентка Гермиона Грейнджер.

— Войдите.

— Я пришла за книгой, сэр.

— Сэр?

— Северус...

— Да, конечно, возьмите.

— Спасибо, сэр... Северус. А вы уже все, что нужно, изучили?

— Только посмотрел. Гермиона...

— Да? — Девушка, уже повернувшаяся, чтобы уйти, замерла.

— Вы не возражаете против чашки чая?..

— Нет... — выдохнула Гермиона.

Она уселась на краешек кресла и, казалось, перестала дышать. В воздухе повисло напряжение. Нужно было срочно спасать ситуацию.

— Что вы думаете по поводу последней работы Ринелиуса?

— Простите, Северус?

— Не читали... Жаль... А Ремус и Дора раздавили в моем хранилище всех флоббер-червей.

— Зачем?

— В порыве страсти.

— А вы знаете, Северус, что Луна навесила на вашу кладовку специальные манящие чары. Если люди любят друг друга, то они не смогут пройти мимо!

— Все-таки Райвенкло — это диагноз.

— Она такая забавная.

— Не то слово. Гермиона...

— Да, Северус...

— А вы бы не согласились сходить со мной в мое хранилище?.. — В его голосе появилась пикантная хрипотца.

— Зачем?

— Вдруг вы тоже не сможете пройти мимо...

— А вы?

— Я точно не пройду.

Северус встал со своего кресла и протянул девушке руку:

— Так вы составите мне компанию?

— Непременно! — Гермиона приняла предложенную руку и поднялась.

Теперь они стояли совсем близко и смотрели друг другу в глаза. Сомнение... Робость... Желание... Согласие... Обещание... Надежда... Любовь... Да! Кто из них нарушил хрупкое равновесие теперь уже не важно. Поцелуй был умопомрачительным. Гермиона закрыла глаза... Когда стало не хватать воздуха, они оторвались друг от друга и вновь встретились взглядом. Да! Да! Да!

— Гермиона, если вы собираетесь остановиться, сделайте это сейчас... Я уже не смогу, — прошептал Снейп ей в ухо.

— Не останавливайся, Северус.

— Да?

— Да!

Он подхватил ее на руки и понес в спальню. На столе осталась лежать всеми забытая книга...

 

* * *

— Минни, раннее утро. Может, мы не пойдем к Северусу?

— Фил, мы уже пришли. Если кому-то и можно рассказать о нашем новом статусе, то только ему! К тому же у него единственного на стенах ни одной картины. Нас точно не подслушают.

Минерва толкнула дверь спальни, но не смогла открыть:

— Странный человек. Камин у него открыт, а спальню обязательно надо заблокировать.

— Минни, а ты посмотри, какая у него на столе увлекательная книга.

— Странно... Зачем она ему?

— Ну, Минни, он же еще так молод.

— Фил, он не по этой части. Ты смотри, как интересно!

— О-о.

— Фил, это я должна была говорить!

— Минни, ты меня научила.

— Фил, это ты меня учил. М-м-м... Смотри, какая интересная концепция. Фил, а если...

— Минни, не здесь!

— М-м-м... хочется чего-то необычного...

— Я тут одно место знаю. Рем рассказывал...

— Так чего же мы медлим?

 

* * *

Северус и Гермиона проснулись, услышав, что в дверь кто-то скребется.

— Мышь? — предположила Гермиона.

— Кошка, — отозвался Северус.

— У тебя есть кошка?

— Ко мне по утрам любит заскакивать Минерва.

— Да, кстати, о Минерве. А что было у вас с Ремусом?

— А у нас что-то было?

— Минерва...

— О нет. Она еще об этом всем рассказывает?

— Только мне. Она хотела, чтобы я тебя поддержала.

— Тебе это удалось!

— А с Люциусом?

— Только друзья.

— А с Симусом?

— Гермиона, ты задаешь слишком много вопросов не по существу...

— Я вообще любознательная...

— Я заметил. А что если... — конец фразы Северус промурлыкал на ухо зардевшейся Гермионе. Она несмело протянула к нему руки и жестом пригласила лечь поближе.

В этот момент сработали сигнальные чары на хранилище...

— К Мерлину. Все к Мерлину! — решил Северус, вовлекая в поцелуй Гермиону.

 

* * *

Спустя два часа пятнадцать минут, когда разомлевшие любовники в изнеможении откинулись на подушки, довольный Северус продолжил:

— Гермиона, так кто ты говоришь, был идейным вдохновителем всей этой непотребщины?

— Я полагаю, директор Дамблдор...

— Ах, Альбус, Альбус... На этот раз ты заигрался.

— Северус, у меня есть предложение от которого он точно не сможет отказаться... Помнишь чудо-краски из магазина умников Уизли?

— Ты предлагаешь?..

— Именно!

— Какая ты у меня умница! И кое-что еще, в воспитательных целях...

 

* * *

Освобождать узника мышеловки Северус пошел один и в превосходном настроении. Гермиона отправилась к себе готовиться к урокам и обещала непременно зайти ближе к вечеру. Открывая хранилище, Северус думал, что он готов ко всему. Оказалось — нет.

Первый раз в жизни Минерва МакГонагалл видела, как смеется Северус Снейп. Ей стало жутко. Отсмеявшись, не говоря ни слова, он проверил банку со своими драгоценными флоббер-червями, а потом повернулся к Минерве с Филиусом:

— Чай? Кофе?

— Лучше кофе, — буркнула Минерва.

— У меня отличный кофе. И я его сварю лично.

— Я же тебе говорила, Фил, он полностью адекватен.

— Минерва, я слышу. — Северус проводил бывших пленников в свою гостиную и неопределенно махнул рукой в сторону дивана: — Располагайтесь. Вы что-то хотите мне сказать?

— Северус, лучше присядь.

— Теперь я готов ко всему.

— Северус, мы с Филом сегодня ночью заключили магический брак.

— Поздравляю. Филиус, всегда мечтал взглянуть в глаза храбрецу, который сделает это.

— Знаешь, Северус, а я счастлив.

— Кто бы сомневался.

— Да, Северус, не мог бы ты нам, как молодоженам, подарить эту книгу?

— Обязательно, Минерва, только не раньше, чем через пару месяцев. Мне надо освоить некоторые приемы.

— Северус, но там восемьсот семнадцать страниц!

— Вот именно, Минерва. Что нам особенно понравится, я скопирую...

— «Нам», Северус?

— Нам.

 

* * *

Еще на лестнице Минерва услышала взволнованные крики.

— Минни! Минни! Минерва МакГонагалл, мантикора тебя задери!

— Альбус, ты что-то хотел?

— Минни, я тебя второй день ищу! Все картины в замке обошел. Ты где была?

— Альбус, могу я взять выходной?

— Минни, выходной ты взять можешь, но тебя не было в замке две ночи. Где ты была?

— Хорошо, Альбус, если тебе это так важно знать, я была в казино.

— Где?..

— В казино, Альбус! Ну, ты знаешь, карты, рулетка...

— Минни, но это логово разврата!

— Я бы так не сказала. Там было весьма... мило.

— А ты была одна?

— Альбус, я приличная ведьма. И точно не пойду одна туда, куда пускают только в вечерних платьях.

— А с кем ты была?

— Конечно же с Филиусом!

— Почему «конечно же»?

— Потому что я сдавала экзамен!

— Мерлин с тобой, какой экзамен можно сдавать две ночи подряд?

— Сначала по игре в покер, потом в рулетку...

— Ночью?

— Альбус, ты бы видел этих магглов! Они только ночью и играют. Днем, видимо, спят. — Она недовольно поджала губы.

— Ну хорошо, экзамен. Но ты совсем забросила нашего мальчика. Ты же понимаешь, что я не могу за ним проследить, зато я проследил за Гарри. Эту ночь он провел с Джинни Уизли. Что ты на это скажешь?!

— Я скажу, Альбус, что готова признать нашу фатальную ошибку.

— Нашу, Минни? Как у тебя язык поворачивается! Пока я делал все, что мог, ты сдавала экзамены.

— Нашу, Альбус, нашу! Мы промахнулись с ориентацией Северуса!

— Так что, он все эти годы ловко притворялся?

— Альбус, но он же шпион. Ему к этому не привыкать.

— Но не настолько же, Минни. Ему удалось провести всех! Я так редко ошибался... Ну надо же!..

— Не сокрушайся, Альбус. Мы все равно достигли своей цели. Он счастлив!

— А он счастлив?

— Несомненно! И да, Альбус, спасибо, что рассказал про гоблина!


Глава опубликована: 26.03.2012



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.38.184 (0.011 с.)