Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 16. Попыток больше Нет, или миссия невыполнима.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
На день Святого Валентина Невилл и Луна объявили о своей помолвке. На это радостное событие приехала бабушка Лонгботтома. На взгляд Северуса она была чересчур деятельной, для Ремуса — слишком шумной, и только Минерва МакГонагалл находила Августу Лонгботтом самой очаровательной собеседницей. — Гусси, милая, тебе понравилась твоя комната? — Минни, там столько новомодных штучек. Скажи, зачем в ванной комнате уважающей себя немолодой леди это странное «биде»? — Скажешь тоже, «немолодой». В твою сторону еще юные маги поглядывают. — Поглядывают — да, а вот ущипнуть, как раньше, не решаются! Не та нынче смена растет... — Это ты с годами строже стала! Монументальнее. Вон как Невилла воспитала. Я уже боялась, что он сам и не женится. — Я все правильно делала! Видишь, и девочку правильную углядел. Я с ней, кстати, уже побеседовала... — И как она тебе? — Хорошо, в детстве ее кузен переболел драконьей оспой. Она с ним контактировала, и все обошлось. — То есть с самого рождения ты ее проверила? И что она? — Улыбалась и хвалила мою шляпку. Милая девочка...
* * * Глаза невесты сияли, глаза жениха горели желанием, а глаза директора школы наблюдали за профессором зельеварения. Она гадала, сколько еще пройдет времени, прежде чем ее подопечный объявит о своей помолвке. «Не затягивал бы, что ли... Сколько ж можно? Такими темпами все женихи разбегутся. А Альбус решит, что это я не доглядела». Печальные размышления Минервы прервал неслышно подкравшийся Филиус: — Ну что, Минни, ты решилась? — Экзамен? Сегодня? Надо подумать... — ее глаза азартно заблестели. — Чудесная ночь. Всем в замке будет точно не до тебя. Аппарируем в полночь, — сообщил он и, не дожидаясь ответа, пошел поздравлять Луну.
* * * В полночь вновь сработали сигнальные чары на кладовке. Северус было подскочил, чтобы немедленно разобраться с негодяем, но потом подумал, мрачно усмехнулся и призвал себе зелье сна без сновидений. «Спокойной ночи, малыши, сколько бы вас там ни было!» — мысленно пожелал он, поудобнее устраиваясь на кровати.
* * * На этот раз «малышей» было двое. В поисках экстремальных удовольствий по своей воле, находясь в здравом уме и твердой памяти, в кладовку пришли Гарри Поттер и Джинни Уизли. Получив заслуженную порцию наслаждения, чрезвычайно довольные друг другом искатели приключений догадались, что с кладовкой не все так просто. Стандартный набор заклинаний на дверь не действовал, заклинания продвинутого курса приходили на ум с задержкой и то не все... Они попались! — Да, стоило столько времени скрываться, чтобы вот так по-глупому... — невесело начала Джинни, усаживаясь поудобнее. — А я ведь только наладил с ним отношения. Мы только друг друга по имени называть начали. Не зря я не хотел сюда лезть. — Ты не хотел, Гарри? Но ты же ничего не говорил. — Джинни, ты только не обижайся. Я не мог тебе сказать. — Почему? — Но ведь тебе это так важно — чувство опасности, адреналин... — А тебе разве нет? — Джин, прости, я ради тебя на все готов. Но можно иногда мы будем делать это на постели? В закрытой комнате. Без посторонних, даже спящих на соседних кроватях... — Гарри, это же я для тебя старалась! — Как, для меня? — Гермиона мне дала одну книгу... И я строго по ней... — А я считал Гермиону самой умной... — Но я подумала, что ты так привык к опасностям и спокойная жизнь быстро тебе наскучит. А когда уровень адреналина в крови понизится, ты начнешь искать новые приключения на...— Джинни смутилась. — Так ты только из-за этого? И это не твои фантазии, а всего лишь советы из книги? — Да, Гарри... Это очень плохо? — Джинни! Это замечательно! Я уже начал сильно переживать, что не смогу соответствовать твоим потребностям! — Все было так ужасно? — Ну, не все... Некоторые советы были очень даже... — Гарри, что ты делаешь? — Ну... мы уже убедились, что Снейп не придет нас убивать прямо сейчас. Нам никто не мешает, а обстановка самая романтичная... — Гарр-р-ри... — Моя Джи-иин... О-о-о, какая ты замечательная...
* * * Во вторник утром Северус не захотел инспектировать хранилище в одиночестве. Была мысль выпить Огденского для примирения с реальностью, ожидающей его в персональной мышеловке, но он вспомнил о начале рабочего дня и отмел эту мысль, как непродуктивную. Выпив, как повелось, успокоительного зелья, профессор пригласил прогуляться свою ассистентку, благо уроков с утра не было ни у нее, ни у него. Подходя к хранилищу, Северус в общих чертах обрисовал девушке картину, которую опасался увидеть: — Видит Мерлин, Гермиона, если это повторится, я за себя не ручаюсь. — Кто бы мог подумать, Северус, что подобное вас смущает. — На самом деле я застрял в викторианской эпохе, хотя удивить меня все же очень трудно. Северус распахнул дверь. Смущающий его сюжет повторился. С неожиданными персонажами. Слов не было... — Гарри, Джинни, доброе утро. А как вы здесь оказались? — решила быть вежливой Гермиона. — Герми, это все твоя книга! Забери ее, пожалуйста. — И Джинни протянула подруге увесистый том, вытащив его из косметички. Подруга выглядела сердитой. — Разрешите полюбопытствовать, мисс Уизли. — И Северус проворно выхватил фолиант из рук оторопевшей Джинни. — Занятно... Я возьму на пару дней. — Но, сэр, это книга Гермионы, — попыталась вмешаться Джинни. Гермиона покраснела. — А отчего вы, Гарри, молчите? — продолжал Северус. — Я не сильно рано пришел? Вы, наверное, и до середины книги не добрались. — Простите нас, сэр... Северус. Это недоразумение. Мы с Джинни не поняли друг друга и чуть было все не испортили. — А вы уверены, что не испортили, Гарри? — Уверен, Северус. Беседы о вечности на Астрономической башне позволяют мне рассчитывать на вашу отходчивость. — Хм... Что ж, я считаю ваши извинения приемлемыми. Доброго дня. И, развернувшись, профессор стремительно двинулся в сторону своего кабинета. За ним едва успевала ассистентка. Войдя в кабинет и закрыв за собой дверь, Северус предложил: — Будете кофе? — Буду. У вас сливки есть? — Вам найду. Гермиона, извините мой нескромный вопрос, а зачем вам эта книга? — Читать... — Девушка вновь смутилась и теперь водила пальцем по ободку чашки. — А можно задать встречный нескромный вопрос? — Спрашивайте. — А вам зачем эта книга? — Читать, — усмехнулся он. — А почему именно эта книга? Разве вы не?.. — Уверяю вас, я — «не»! А вы? — Я тоже, Северус! Я тоже! Обрадованная Гермиона вскочила из-за столика, неловко потянулась к Северусу, потом вконец смутилась и выбежала из комнаты. — Не забудьте про книгу! — крикнул он ей вслед. — Ни за что! — послышалось из коридора. Северус откинулся в кресле и прикрыл глаза. Его губы тронула легкая улыбка. Все было более чем хорошо! Северус взял книгу и вслух прочитал название: Цинь ван Гульфик, «Искусство спальных покоев: тантра в жизни мага и волшебницы», издание седьмое дополненное и иллюстрированное.Неужели война, наконец, закончилась? Глава опубликована: 19.03.2012 Глава 17. Попыток больше нет, или казино "Париж" — Фил, где мы? — Лас-Вегас, штат Невада, казино-отель «Париж». Минни, неужели ты думала, что экзамен по изысканному искусству можно проводить в «Дырявом котле»? — О! — Это все, что ты можешь сказать? — Фил, чем больше я тебя знаю, тем сильнее ты меня удивляешь. — А ведь я еще не начал. — Фил, я повторюсь: о! — Минни, трансфигурируй-ка нашу одежду во что-нибудь маггловское, чтобы не сильно выделяться. — Давай, как на этом светящемся плакате. — Минни, я, конечно, не против увидеть тебя в таком наряде... Но только наедине. — Ты хочешь сказать, здесь так не ходят? — Минни, просто посмотри на людей вокруг. — О!
* * * — Фил! Фил! Фил! Не зря мы остались на второй вечер! Я сделала это! Я сорвала банк! Ты видел?! — Минни, ты как всегда великолепна. Давай отпразднуем это в ресторане. — Ты хочешь сказать, вечер еще не закончился? — Нет. Мы идем в ресторан на Эйфелевой башне. — В Париж? — Нет, Минни, оглянись. — О!
* * * — Фил! У меня в бокале с шампанским кольцо... — Конечно, Минни. Это старинный маггловский обычай. Мы же сейчас в маггловском месте. — А это считается предложением в нашем мире? — Минни, у тебя потрясающий ум. Минерва МакГонагалл, я прошу ваши руку и сердце! — Ну, Фил, у тебя сюрпризы! Филиус Флитвик, я принимаю ваше предложение. — Отлично, Минни. В таком случае, может, ты согласишься скрепить наш брак сейчас же? Здесь есть отделение Министерства магии, в котором круглосуточно дежурит чиновник. Специально для таких случаев. — Фил, ты все предусмотрел! — Да. И ночь мы проведем в номере для молодоженов. — О!
* * * В то время когда директор школы чародейства и волшебства Минерва МакГонагалл сорвала банк в казино Лас-Вегаса, в дверь профессора зельеварения Северуса Снейпа постучала его ассистентка Гермиона Грейнджер. — Войдите. — Я пришла за книгой, сэр. — Сэр? — Северус... — Да, конечно, возьмите. — Спасибо, сэр... Северус. А вы уже все, что нужно, изучили? — Только посмотрел. Гермиона... — Да? — Девушка, уже повернувшаяся, чтобы уйти, замерла. — Вы не возражаете против чашки чая?.. — Нет... — выдохнула Гермиона. Она уселась на краешек кресла и, казалось, перестала дышать. В воздухе повисло напряжение. Нужно было срочно спасать ситуацию. — Что вы думаете по поводу последней работы Ринелиуса? — Простите, Северус? — Не читали... Жаль... А Ремус и Дора раздавили в моем хранилище всех флоббер-червей. — Зачем? — В порыве страсти. — А вы знаете, Северус, что Луна навесила на вашу кладовку специальные манящие чары. Если люди любят друг друга, то они не смогут пройти мимо! — Все-таки Райвенкло — это диагноз. — Она такая забавная. — Не то слово. Гермиона... — Да, Северус... — А вы бы не согласились сходить со мной в мое хранилище?.. — В его голосе появилась пикантная хрипотца. — Зачем? — Вдруг вы тоже не сможете пройти мимо... — А вы? — Я точно не пройду. Северус встал со своего кресла и протянул девушке руку: — Так вы составите мне компанию? — Непременно! — Гермиона приняла предложенную руку и поднялась. Теперь они стояли совсем близко и смотрели друг другу в глаза. Сомнение... Робость... Желание... Согласие... Обещание... Надежда... Любовь... Да! Кто из них нарушил хрупкое равновесие теперь уже не важно. Поцелуй был умопомрачительным. Гермиона закрыла глаза... Когда стало не хватать воздуха, они оторвались друг от друга и вновь встретились взглядом. Да! Да! Да! — Гермиона, если вы собираетесь остановиться, сделайте это сейчас... Я уже не смогу, — прошептал Снейп ей в ухо. — Не останавливайся, Северус. — Да? — Да! Он подхватил ее на руки и понес в спальню. На столе осталась лежать всеми забытая книга...
* * * — Минни, раннее утро. Может, мы не пойдем к Северусу? — Фил, мы уже пришли. Если кому-то и можно рассказать о нашем новом статусе, то только ему! К тому же у него единственного на стенах ни одной картины. Нас точно не подслушают. Минерва толкнула дверь спальни, но не смогла открыть: — Странный человек. Камин у него открыт, а спальню обязательно надо заблокировать. — Минни, а ты посмотри, какая у него на столе увлекательная книга. — Странно... Зачем она ему? — Ну, Минни, он же еще так молод. — Фил, он не по этой части. Ты смотри, как интересно! — О-о. — Фил, это я должна была говорить! — Минни, ты меня научила. — Фил, это ты меня учил. М-м-м... Смотри, какая интересная концепция. Фил, а если... — Минни, не здесь! — М-м-м... хочется чего-то необычного... — Я тут одно место знаю. Рем рассказывал... — Так чего же мы медлим?
* * * Северус и Гермиона проснулись, услышав, что в дверь кто-то скребется. — Мышь? — предположила Гермиона. — Кошка, — отозвался Северус. — У тебя есть кошка? — Ко мне по утрам любит заскакивать Минерва. — Да, кстати, о Минерве. А что было у вас с Ремусом? — А у нас что-то было? — Минерва... — О нет. Она еще об этом всем рассказывает? — Только мне. Она хотела, чтобы я тебя поддержала. — Тебе это удалось! — А с Люциусом? — Только друзья. — А с Симусом? — Гермиона, ты задаешь слишком много вопросов не по существу... — Я вообще любознательная... — Я заметил. А что если... — конец фразы Северус промурлыкал на ухо зардевшейся Гермионе. Она несмело протянула к нему руки и жестом пригласила лечь поближе. В этот момент сработали сигнальные чары на хранилище... — К Мерлину. Все к Мерлину! — решил Северус, вовлекая в поцелуй Гермиону.
* * * Спустя два часа пятнадцать минут, когда разомлевшие любовники в изнеможении откинулись на подушки, довольный Северус продолжил: — Гермиона, так кто ты говоришь, был идейным вдохновителем всей этой непотребщины? — Я полагаю, директор Дамблдор... — Ах, Альбус, Альбус... На этот раз ты заигрался. — Северус, у меня есть предложение от которого он точно не сможет отказаться... Помнишь чудо-краски из магазина умников Уизли? — Ты предлагаешь?.. — Именно! — Какая ты у меня умница! И кое-что еще, в воспитательных целях...
* * * Освобождать узника мышеловки Северус пошел один и в превосходном настроении. Гермиона отправилась к себе готовиться к урокам и обещала непременно зайти ближе к вечеру. Открывая хранилище, Северус думал, что он готов ко всему. Оказалось — нет. Первый раз в жизни Минерва МакГонагалл видела, как смеется Северус Снейп. Ей стало жутко. Отсмеявшись, не говоря ни слова, он проверил банку со своими драгоценными флоббер-червями, а потом повернулся к Минерве с Филиусом: — Чай? Кофе? — Лучше кофе, — буркнула Минерва. — У меня отличный кофе. И я его сварю лично. — Я же тебе говорила, Фил, он полностью адекватен. — Минерва, я слышу. — Северус проводил бывших пленников в свою гостиную и неопределенно махнул рукой в сторону дивана: — Располагайтесь. Вы что-то хотите мне сказать? — Северус, лучше присядь. — Теперь я готов ко всему. — Северус, мы с Филом сегодня ночью заключили магический брак. — Поздравляю. Филиус, всегда мечтал взглянуть в глаза храбрецу, который сделает это. — Знаешь, Северус, а я счастлив. — Кто бы сомневался. — Да, Северус, не мог бы ты нам, как молодоженам, подарить эту книгу? — Обязательно, Минерва, только не раньше, чем через пару месяцев. Мне надо освоить некоторые приемы. — Северус, но там восемьсот семнадцать страниц! — Вот именно, Минерва. Что нам особенно понравится, я скопирую... — «Нам», Северус? — Нам.
* * * Еще на лестнице Минерва услышала взволнованные крики. — Минни! Минни! Минерва МакГонагалл, мантикора тебя задери! — Альбус, ты что-то хотел? — Минни, я тебя второй день ищу! Все картины в замке обошел. Ты где была? — Альбус, могу я взять выходной? — Минни, выходной ты взять можешь, но тебя не было в замке две ночи. Где ты была? — Хорошо, Альбус, если тебе это так важно знать, я была в казино. — Где?.. — В казино, Альбус! Ну, ты знаешь, карты, рулетка... — Минни, но это логово разврата! — Я бы так не сказала. Там было весьма... мило. — А ты была одна? — Альбус, я приличная ведьма. И точно не пойду одна туда, куда пускают только в вечерних платьях. — А с кем ты была? — Конечно же с Филиусом! — Почему «конечно же»? — Потому что я сдавала экзамен! — Мерлин с тобой, какой экзамен можно сдавать две ночи подряд? — Сначала по игре в покер, потом в рулетку... — Ночью? — Альбус, ты бы видел этих магглов! Они только ночью и играют. Днем, видимо, спят. — Она недовольно поджала губы. — Ну хорошо, экзамен. Но ты совсем забросила нашего мальчика. Ты же понимаешь, что я не могу за ним проследить, зато я проследил за Гарри. Эту ночь он провел с Джинни Уизли. Что ты на это скажешь?! — Я скажу, Альбус, что готова признать нашу фатальную ошибку. — Нашу, Минни? Как у тебя язык поворачивается! Пока я делал все, что мог, ты сдавала экзамены. — Нашу, Альбус, нашу! Мы промахнулись с ориентацией Северуса! — Так что, он все эти годы ловко притворялся? — Альбус, но он же шпион. Ему к этому не привыкать. — Но не настолько же, Минни. Ему удалось провести всех! Я так редко ошибался... Ну надо же!.. — Не сокрушайся, Альбус. Мы все равно достигли своей цели. Он счастлив! — А он счастлив? — Несомненно! И да, Альбус, спасибо, что рассказал про гоблина! Глава опубликована: 26.03.2012
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.38.184 (0.011 с.) |