Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 15. Попыток больше Нет, или kрепкий орешекСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Северус не любил свой день рождения. Он не привык в детстве получать в этот день подарки, а с возрастом вообще стал считать глупостью пересчет прожитых лет. Ему было проще думать, что никто не помнит про эту дату, и за годы, проведенные в Хогвартсе, он сумел приучить всех преподавателей к мысли, что слова «С днем рождения, Северус» для него означают что-то вроде «Когда же ты, наконец, сдохнешь» и не вызывают радостного возбуждения. Кроме того, во время возрождения Темного Лорда за такие слова можно было схлопотать легкое, но крайне болезненное проклятье. Поэтому окружающие уже давно не суетились и делали вид, что находятся в блаженном неведении об изменении возраста профессора. Это его полностью устраивало... — Нет, Люциус! Нет! И еще раз нет!!! — Сев, ты скажи спасибо, что я тебя предупредил и избавил от настолько нелюбимых тобою сюрпризов! — Люциус! Я понимаю, ты... Хорошо, я даже согласен, что придет Нарцисса. Но зачем ты пригласил Поттера и Грейнджер?! — Значит, кандидатура Финнигана тебя устраивает? — Про него отдельный разговор. Но эти! Почему ты тогда не пригласил Уизли?! — Ну знаешь ли! Любишь ты наступать на больную мозоль! Ты забыл, что Уизли сейчас встречается с моим сыном? Тогда я был бы просто обязан пригласить и Драко... — Что же тебя остановило? — Сев, ты как ребенок! Я собираюсь, наконец, соблазнить мать моего сына! Не при детях же это делают!!! Кроме того, я ему сделал выговор, и он, как почтительный сын, обдумывает мои слова... А почему я пригласил молодежь? Да очень просто — чтобы веселее было! — Странные у тебя представления о веселье... Люц, а ты не думал, что я просто не приду? — Куда не придешь? — На организованную тобой вечеринку. — Твое дело. Можешь не приходить. Вечеринка состоится в твоих комнатах. Ты волен ночевать где угодно. Хоть стоя в коридоре! — Люц, почему же ты пригласил именно их? — Грейнджер — твоя ассистентка. У вас с ней вполне приятельские отношения. Не кривись, Сев, я же не слепой. Поттер — это вообще твоя давняя страсть. К тому же мне хотелось сблизиться с народным героем... в неформальной обстановке. А на Финнигана у меня далекоидущие планы. Понятно? — Твой интерес мне понятен, но обо мне ты подумал? Это же мой день рождения! — Вот именно это я и хотел от тебя услышать! Что ты наконец вспомнил про свой день рождения!
* * * В гостиной Северуса ярко горели свечи. Гости немного выпили и раскрепостились. Люциус при желании мог быть чертовски милым и обходительным. А сейчас желание у него было. — Так вот, Гарри... я ведь могу тебя так называть? — Конечно, сэр! — Зови меня просто Люциус... Так вот, Гарри, ты даже не представляешь, каким забавным был Северус в юности! — А с кем он тогда встречался, сэр? — Для тебя просто Люциус, Гермиона... С кем? Я точно не помню, но вы же знаете его скрытность. Он был таким уже тогда... Я хочу рассказать одну историю, и вы сразу все про него поймете... Северус стоял в дверях гостиной и не верил своим глазам. — Люциус! Может, ты не будешь столь многословным?! — О, какая приятная неожиданность, Северус! С днем рождения! Люциуса поддержал нестройный хор голосов: — С днем рождения, Северус!.. Только Нарцисса Малфой органично смотрелась в этом бедламе: — Северус, ты как всегда вовремя. Я распорядилась подавать десерт.
* * * Утро десятого января по определению не было добрым. Во-первых, это был понедельник, а во-вторых... На свой день рождения Северус успел вовремя. Еще чуть-чуть, и Люциус на пике красноречия рассказал бы поучительную историю о том, как юный Сев стал Пожирателем Смерти. А вот остального предотвратить, увы, не удалось. Что еще наплел Люциус, из-за чего и Гарри, и Гермиона смотрели на него с нескрываемым восторгом? Конечно, это было... приятно, но хотелось бы знать подробности. Люциус, похоже, достиг согласия с Нарциссой — сначала они мило флиртовали, а потом он подобрался поближе и принялся нашептывать ей на ушко какие-то забавные непристойности. Во всяком случае, именно это понял по выражению ее глаз Северус. Как кто уходил он уже не помнил — слишком увлекся огневиски, заливая стресс. Последним воспоминанием, перед тем как отключиться, были вновь сработавшие охранные чары на его кладовке... Выпив антипохмельного зелья, вчерашний именинник отправился варить себе кофе, попутно отметив, что вчера Финнигана как ветром сдуло. Как же хорошо, что все первые уроки отданы Гермионе! Северус привел себя в порядок и, собираясь проверить поруганное хранилище, на всякий случай выпил успокоительного зелья. И не зря! По дороге к нему подлетела Лаванда Браун: — Сэр! Пойдемте скорее!!! Симус не может выбраться из вашей кладовки! — Симус? Какого соплохвоста его туда занесло? Вы уверены, мисс Браун? — Абсолютно точно! У Гарри есть карта, там все видно. Ох, сэр, как же я волновалась за него! Он ведь такой несамостоятельный. Он мог там ночью чего-нибудь испугаться... — Мисс Браун, а у вас нет предположений, что понадобилось мистеру Финнигану в моем хранилище? — Конечно есть, сэр! Я думаю, это он скучал по мне. — Мисс Браун?.. — Понимаете, после войны многие остались восстанавливать замок. Тут было так много людей... И совершенно негде уединиться любящим сердцам... — Допустим. — Вы были в госпитале, сэр, и ваша кладовка была никому не нужна... — Не продолжайте, мисс Браун. Я все понял. Ваше счастье, что вы окончили школу! И, изображая галантный поклон, профессор Снейп распахнул дверь. «Все-таки я молодец, что выпил успокоительного заранее», — мелькнула первая мысль. В его хранилище, в уголке, смущенно переминался с ноги на ногу Симус Финниган и лучезарно улыбался с кушетки Люциус Малфой, Нарцисса Малфой сидела у него на коленях. — Я даже не буду ничего спрашивать... — начал хозяин помещения. — И правильно! Нам совершенно нечего тебе рассказать. Сюда нас заманил твой бывший студент, — лорд Малфой величественно махнул рукой в сторону Симуса. — Он обещал показать одно потрясающее место... — Симус, как ты мог?! В нашей кладовочке? — не выдержала Лаванда. — Лав-Лав, прости! Совсем ничего не было! Просто мистер Малфой на моем примере доказывал неэстетичность однополой любви своей супруге. — Что, Симус?! Я тебя правильно поняла? — Нет, Лав-Лав! Совсем неправильно! Я им только люмосом светил и ничего даже не видел. Он чары специальные наложил. — Какой вы болтун, мистер Финниган! Немедленно замолчите и извинитесь перед моей невестой! Настоящей леди не пристало выслушивать ваши извращенные фантазии! — вспылил Люциус. — Ну же, молодой человек, я жду! — Прошу прощения, леди Малфой, я не... — Достаточно! — оборвал его Люциус, гордо вскинул голову и, подхватив под локоть свою невесту, удалился. Северус стоял, подбирая подходящие случаю слова. Их не было. Подходящих слов не было... — А вы, голуби, летите отсюда так быстро, как это возможно... — и кровожадно улыбнулся вслед удаляющимся Симусу и Лаванде. Утро продолжалось.
* * * — Альбус! Проснись!!! — Что случилось, Минни? — пожилой волшебник выглядел сонным. — Вчера наш мальчик праздновал день рождения! — Северус?! — Да, Альбус. И пригласил на него Гарри! Представляешь?! — Любовь — великая сила, Минни. Я всегда это говорил. — Альбус, я так рада за них! — А он пригласил только Гарри? Представляю... Ужин при свечах... — Альбус, какой ты, оказывается, романтик! Конечно нет! Северус еще недостаточно раскрылся... — А кто был еще? — Малфои. — Отец и сын? — Нет, Люциус и Нарцисса. Похоже, они помирились. Гермиона и Симус... — А он-то там зачем? — Я думаю, как дань прошлому. Северус же его зачем-то пригласил в замок. А заодно как компания для Гермионы. — Минни, я тобой горжусь!!! Минерва приосанилась: — Ох, Альбус, какой ты добрый! Хотя, согласись, не все идет по плану... — Минни, Минни... Идеальных планов не существует. И, печально вздохнув, старый волшебник ушел куда-то за раму портрета. Минерва расположилась в кресле, вглядываясь в танцующие языки пламени. «Да, Альбус... Жизнь — есть жизнь... И она продолжается, несмотря ни на что!» Глава опубликована: 12.03.2012
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 145; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.51.75 (0.008 с.) |