Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
О подходах к описанию языковой картины мира
В настоящее время принято выделять два основных направления изучения языковой картины мира. Здесь мы сошлемся на работу Апресяна. "Во-первых, исследуются отдельные характерные для данного языка концепты... Это прежде всего "стереотипы" языкового и более широкого культурного создания, ср. типично русские концепты душа, тоска, судьба... задушевность, удаль, воля... даль, авось... [19]. Во-вторых ведется поиск и реконструкция присущею языку, взгляда на мир …" Между наличием в языковом мышлении тех или иных концептов и языковым мировидением (мировосприятием) существует определенная связь. Поговорим об этом на примере концептуальной пары правда и истина, выявленной и описанной Н. Д.Арутюновой. Оговорив, что есть два представления об истине - религиозное и эпистемическое (модальное), - Н.Д.Арутюнова прослеживает соотношение в русском языковом сознании понятий правды и истины. Обнаруживается, что "правда — это... истина в зеркале жизни...". Именно поэтому говорят о правде жизни и жизненной правде, но не об *истине жизни. Правда касается только одушевленного мира (мы бы сказали даже сильнее: правда социоцентрична). Можно узнать правду о войне, но не * правду об атомах и молекулах. Правда о землетрясении повествует о человеческих бедах, а истина о землетрясении может говорить и о геофизических причинах неуравновешенности природы. "Истина имеет одного Владельца [Бога - Е.Я.]... правда — многих" (там же) моя, твоя правда, комсомольская правда… Нужно сказать, что русский язык интересен не только наличием самой этой пары правда / истина, но и разработанностью ЛСГ "категорической достоверности", в которой представлены в числе прочих и слова на "истину" и "правду": поистине, воистину, истинно, подлинно, вправду и под. В словарях они группируются вокруг нейтрального действительно как его экспрессивные варианты. Своеобразие слов на "истину" (их отличие от действительно и от слов на "правду") заключается в том, что они не используются относительно единичных фактов, являясь обобщающими модификаторами, слова эти подтверждают не сами факты, а справедливость оценок-образцов, сформированных к о л л е к т и в н ы м опытом на основе подобных фактов. Данная модель реализуется и когда модальное слово воздействует на лексему с оценочным значением, и когда оно относится к целому предложению Ср.: Иван действительно (и вправду) расщедрился (модальное слово подтверждает ранее высказанное в тексте, диалоге... предположение) и Иван поистине расщедрился (модальное слово сообщает, что конкретное действие, названное глаголом, может служить эталоном подобных действий).
Наличие такого рода эталонных оценок определяется культурной традицией носителей языка и является общим достоянием членов языкового коллектива. Так "полнота" и "образцовость" для спокойствия есть в определении олимпийское, для страстей — в определении шекспировские, эталон любознательности — детская, а образец писательского мастерства — искусство Л.Толстого, ср.: [Чехов] без труда с истинно толстовским искусством преображался в любого ил своих персонажей… (К.Чуковский). Сопроводив оценку обобщающим модификатором, говорящий неявно сообщает и о том, что разделяет существующую в данной культурной традиции систему оценочных cтереотипов или уж во всяком случае владеет ею. Находясь во вводной, как правило, инициальной, позиции, слова типа поистине выполняют роль своего рода кавычек к некогда уже высказанной и известной членам языкового коллектива мысли, например: Подлинно, не перевелись дураки на Руси — подлинно указывает, что мысль о дураках, принадлежит к общему фонду знаний и что говорящий на собственном опыте убедился в ее справедливости: конкретный факт подтверждает общеизвестную истину. Становится понятным, почему рассматриваемые слова тяготеют к определенной форме представления знаний Ср.: Действительно, им лучше остаться вдвоем. В рамках такого конкретного сообщения неуместно употребление обобщающего модификатора: (* Воистину, им лучше остаться вдвоем).Однако этот запрет снимается, если то же содержание представить не как конкретную оценку, а как общую сентенцию, например: Воистину, где двое, третий – лишний [20]. Таким образом, наличие в русской лексике форм с основой на "истину" и "правду" ("действительность") способствует языковому отражению оппозиции коллективного/индивидуального авторства в функциональной сфере утверждения. Само это противопоставление индивидуального и коллективного в разных языках выражается по-разному (а может и вовсе не находить выражения). В русском же языке оно представлено не только в модальной сфере.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.199.243 (0.004 с.) |