Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Художественный текст как объект филологического анализа.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 18 из 18 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Признаки художественного текста....................................................................................11 Жанр и жанровая форма литературного произведения................................................25 «Другие берега» В.В.Набокова: жанровое своеобразие текста..............................35 Композиция произведения. Архитектоника текста.......................................................45 Повторы в структуре текста: роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»..........52 «Уединенное» В.В.Розанова: структура текста.......................................................65 Словесный образ. Образный строй текста.......................................................................75 «Бежин луг» И.С.Тургенева: образный строй текста..............................................81 Структура повествования...................................................................................................92 «Степь» А.П.Чехова: система точек зрения...........................................................101 «Лето Господне» И.С. Шмелева: контаминированная структура повествова-ния...............................................................................................................................109 Художественное время и пространство..........................................................................121 Художественное время.............................................................................................121 «Былое и думы» А.И. Герцена: особенности временной организации...129 Рассказ И.А.Бунина «Холодная осень»: концептуализация времени......139 Художественное пространство................................................................................144 А. Вампилов «Прошлым летом в Чулимске»: художественное простран-ство драмы.....................................................................................................156 Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, имя собственное, ремарки.................................167 Заглавие художественного текста: признаки, типы и функции...........................168 Заглавие и текст (повесть Ф.М. Достоевского «Кроткая»).......................177 Ключевые слова художественного текста..............................................................185 «Солнце мертвых» И.С. Шмелева: ключевые слова в структуре текста.187 Имя собственное в художественном тексте...........................................................195 Роман И.А.Гончарова «Обломов»: система имен собственных...............197 Ремарки в тексте драмы............................................................................................206 Функции ремарок в пьесе А. Вампилова «Утиная охота»........................215 [254] Интертекстуальные связи литературного произведения...........................................223 Функции межтекстовых связей в произведениях Н.С. Лескова...........................226 Интертекстуальные связи рассказа Т. Толстой «Любишь — не любишь».........234 Комплексный анализ прозаического текста.................................................................241 Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»..........................................241
Список рекомендуемой литературы....................................................................................253 [255] Учебное издание
Николина Наталия Анатольевна
Филологический анализ текста
Учебное пособие
Редактор М.Л. Береснева Ответственный редактор Г.Е. Конопля Технический редактор Е.Ф. Коржуева Компьютерная верстка: Г.М. Татур Корректоры О.В. Куликова, Л.Л. Липова
Изд. № А-233. Подписано в печать 05.12.2002. Формат 60x90/16. Бумага тип. № 2. Печать офсетная. Гарнитура «Тайме». Усл. печ. л. 16,0. Тираж 30 000 экз. (1-й завод 1 -10 000 экз.). Заказ № 2390.
Лицензия ИД № 02025 от 13.06.2000. Издательский центр «Академия». Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.002682.05.01 от 18.05.2001. 117342, Москва, ул. Бутлерова, 17-Б, к. 223. Тел./факс: (095)334-8337, 330-1092.
Отпечатано на Саратовском полиграфическом комбинате. 410004, г. Саратов, ул. Чернышевского, 59. [1] Выделения в цитатах, которые будут встречаться в дальнейшем, принадлежат автору учебного пособия, если это не оговорено особо, как в данном случае. [2] Бахтин М. М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. – С. 306. [3] [3] Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. — М, 1995. — С. 18. [4] Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991.-С. 70. [5] Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. – С. 287. [6] Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 527. [4] [7] Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 215. [8] Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. – М., 1999. – С. 132. [9] Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического Рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. – Т. l. – Вып. 3. – С.59. [5] [10] Объем сообщаемых теоретических сведений различен, что определяется учетом знаний студентов по теории литературы и теории текста. [11] Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. — Т. 1. — Вып. 3. – С. 59. [12] Изер В. Акты вымысла, или Что фиктивно в фикциональном тексте // Немецкое философское литературоведение наших дней. — СПб., 2001. — С. 193. [13] Анненский И.Ф. Избранные произведения. — М., 1988. — С. 374. [14] Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991.-С. 70. [15] Там же. – С. 70. [6] [16] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 18. [17] Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972. — С. 136. 3 Тюпа В. И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 38. [7] [18] Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. — М, 1972. — С. 23. [19] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 254. [20] Бовин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. — Саратов, 1997. – С. 13. [8] [21] См., например, перечень свойств текста в работе: Beaugrande R., Dressier W. Introduction to textlinguistics. — N.Y., 1981. [22] Ханзен-Лёве О. А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120. [12] [23] Ханзен-Лёве О. А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120. [24] Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. — С. 248 — 249. [25] Державин Г. Р. Стихотворения. — М., 1958. [13] [26] «Жерло... от той же основы, что жрать, горло. Жерло буквально — "глотка, пасть"» (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. – С. 87). [14] [27] Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). — М., 1994. — С. 88. [15] [28] Ревзина О. Г. Загадки поэтического текста // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. — М., 2002. — С. 418. [16] [29] Ханзен-Лёве О. А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. – СПб., 1999. – С. 233. [17] [30] Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 204. Под селекцией понимается выбор, который осуществляется на основе подобия, под комбинацией — соединение. [18] [31] Эйхенбаум Б.М. О поэзии. - Л., 1969. — С. 332. [32] Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411. [19] [33] Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. – М., 1966. – Т. 5. – С. 407. [20] [34] Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М., 1959. — С. 6. [35] Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 27. [21] [36] Максимов Л. Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А.Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5. [37] Виноградов В. В. О языке художественной прозы // Избр. труды. — М., 1980. [38] Волошинов В. Н. О границах поэтики и лингвистики // В борьбе за марксизм в литературной науке. — Л., 1930. — С. 226. [22] [39] Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963. — С 120. [40] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 406. [41] Там же. – С. 14-18. [23] [42] Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. — СПб., 1996. – С. 384. [43] Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении: Критическое введение в социологическую поэтику. — Л., 1928. — С. 175. [44] Там же. – С. 181. [25] [45] Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М., 1986. — С. 428. [46] Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 230. [47] Dellofre F. La nouvelle // Litterature et genre litteraires. — Paris, 1978. — P. 77. [26] [48] Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1979. — С. 122. [49] Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. — М.; Л., 1931. — С. 162. [27] [50] Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 363. [51] Предложено М.М. Бахтиным. [52] Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73. [28] [53] Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73. [54] Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 252. [29] [55] Радзиевская Т. В. Ведение дневника как вид коммуникативной деятельности // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 115. [31] [56] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 398. [32] [57] В прозе XVIII в. активно использовалось повествование от третьего лица. [58] Цит. по кн.: Шайтанов И. О. Как было и как вспомнилось. — М., 1981. — С. 7. [33] [59] Шелгунов Н.В. Сочинения. – СПб., 1891. – Т. 2. – С. 710. [34] [60] Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М., 1986. — С. 105. [35] [61] Набоков В.В. Pro et contra: Антология. — СПб., 1997. [62] Там же. — С. 94. [63] Все цитаты приводятся по изданию: Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. — М., 1990. – Т. 4. [36] [64] См.: Кусаинова Т. С. Память как одно из ключевых понятий в лексической организации текста романа «Другие берега» В.Набокова // Джансугуровские чтения. — Талдыкурган, 1996. — С. 141—146. [37] [65] Беседа Владимира Набокова с Пьером Домергом // Звезда. — 1996. — № П. — С 60. [39] [66] Рягузова Л.Н. Концептуализированная сфера «Творчество» в художественной системе В.В.Набокова. — Краснодар, 2000. — С. 136 — 137. [67] Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 325. [41] [68] Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 367. [44] [69] Хализев В.Е. Теория литературы. — М., 2000. — С 262. [70] Нирё Л. О значении и композиции произведения //Семиотика и художественное творчество. — М., 1977. — С. 150. [71] Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 5. [45] [72] Черемисина Н.В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. — М., 1987. — С. 19. [73] Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. — СПб., 1999. — С. 205. [46] [74] Понятия эти предложены И.Р.Гальпериным. См.: Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. [75] Зайцев Б. Осенний свет. — М., 1990. — С. 54. [76] Там же. — С. 55. [77] Тынянов Ю. Смерть Вазир-Мухтара. — М., 1981. — С. 381. [47] [78] Гаспаров Б. М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. — М., 1996. – С. 332. [79] См.: Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — М., 1978. [80] Термин предложен В.В. Виноградовым. [48] [81] Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. -ГЛ.- С. 173. [49] [82] Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. — Т. 7. [50] [83] Тюпа В. И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 54. [84] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 403. [51] [85] Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 22. [86] См.: Кожевникова Н.А. «О приемах организации текста в романе М.Булгакова "Белая гвардия"» и «Слово и сюжет в романе М.Булгакова "Белая гвардия"» // Уч. зап. Азербайджанского пединститута рус. яз. и литературы им. М.Ахундова. — Баку, 1973.-№3; 1974. – № 3. [52] [87] Все цитаты из романа «Мастер и Маргарита» приводятся по следующему изданию: Булгаков М. Избранное. — М., 1988. Отметим в этом фрагменте текста скрытую реминисценцию, источник которой — «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского (см. слова Свидригайлова: «Нам вот все представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непременно огромное? И вдруг вместо этого, представьте себе, будет там одна комната, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность» (Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1973. — Т. 6.-С. 221). [53] [88] Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. [89] Яблоков Е.А. «Я — часть той силы...» (Этическая проблематика романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита») // Русская литература. — 1988. — № 2. — С. 28. [55] [90] Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1994. — С. 45. [56] [91] Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 389. [92] Виноградова Е.М. Правда о слове и правда слова в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Человек. Язык. Искусство. — М., 2001. — С. 34 — 35. [57] [93] Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 241 — 243. См. там же: «Представ гениальным историком, "восстановив" историческую реальность в ее живой первозданности, Мастер как "культурный герой" и как художник... оказался ниже Левия Матвея, слепо верившего в свою правду...». [58] [94] Ср.: Он [Пилат] говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что при луне ему нет покоя. [59] [95] См., например: Лесскис Г. А. «Мастер и Маргарита» Булгакова (манера повествования, жанр, макрокомпозиция) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1979. — № 1. [61] [96] Кушлина О., Смирнов Ю. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М.А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. — М., 1988.-С. 287. [62] [97] Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 43. [98] Там же. — С. 46. [63] [99] Прием повтора-«подхвата» отмечен И.Л. Галинской в работе «Загадки известных книг». – М., 1986. — С. 105-108. [100] Чудакова М. О. Поэтика Михаила Зощенко. — М., 1979. — С. 185. [101] Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 30. [64] [102] Замятин Е. Соч. – М., 1988. – С. 470. [103] Все цитаты из «Уединенного» В. В. Розанова приводятся по изданию: Розанов В. В. Уединенное. — М., 1990. [65] [104] Меньшиков М.О. Сырые мысли // Новое время. — 1914. — 9 марта. [66] [105] Носов С. В.В. Розанов. Эстетика Свободы. — СПб., 1993. — С. 90. [67] [106] Филат Т.В. О жанровом полигенезисе произведения В.В.Розанова «Уединенное» // Розановские чтения. — Елец, 1993. — С.9. [69] [107] Орлицкий Ю.Б. Стиховое начало в прозе В. Розанова // Розановские чтения. – Елец, 1993. – С. 5. [108] Цит. по кн: Голлербах Э. Встречи и впечатления. — СПб., 1998. — С. 74—75. [109] Розанов В. В. Легенда о Великом инквизиторе. — М., 1996. — С. 578. [73] [110] Краткая литературная энциклопедия. — М., 1968. — Т. 5. — Стб. 363 — 369. [111] См.: Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М., 1959; Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. 1988-1990. – М., 1991. [75] [112] Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте /А Поэтика и стилистика. 1988—1990. — М., 1991. — С. 37 — 38. [113] Цитаты приводятся по изданию: Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. — М., 1959. – Т. 2. – С. 228. [76] [114] Арутюнова Н.Д. Образ: (Опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 120. [77] [115] Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. — М., 1979.-С. 217. [116] Кожевникова Н.А. О роли тропов в организации стихотворного текста // Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 53. [117] Цитаты приводятся по изданию: Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. [118] Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 6 т. – М., 1953. – Т. 5. – С. 97-99. [78] [119] Цитаты приводятся по изданию: Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. – Т. 4. [79] [120] Жирмунский В. Композиция лирических стихотворений // Теория стиха. — Л., 1975. – С. 436. [80] [121] Кихней Л. Г. Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. — М., 1997. — С. 99. [122] Тургенев в школе. — М., 1981. — С. 14. [123] Стоюнин В. О преподавании русской литературы. — СПб., 1879. — С. 117. [124] Тургенев И. С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М, 1979. — Т. 3. — С. 465. [81] [125] Лотман Ю.М. Риторика // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1981. — Вып. 12.-С. 15. [82] [126] Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 49-51. [127] В поэтической речи слову темнота свойственны семы 'безрадостное существование', 'стихия', 'хаос'. [128] Тургенев И. С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1980. — Т. 5. — С. 130. [83] [129] Потебня А. А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 203. [130] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 129. [131] Арутюнова И.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. – М, 1979. – С. 156. [84] [132] Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1978. — Т. 3. — С. 465. [133] Потебня А. А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 432. [134] Мелетинский Е. М. Миф и историческая поэтика фольклора // Фольклор. Поэтическая система. — М., 1977. — С. 27. [85] [135] Анненков П. В. О мысли в произведениях изящной словесности // Русская эстетика и критика 40 —50-х годов XIX века. — М., 1982. — С. 327. [86] [136] «Я вовсе не желал придать рассказу фантастический характер — это не немецкие мальчики сошлись, а русские», — писал И.С.Тургенев Е.М.Феоктистову (Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. - М., 1978. – Т. 3. – С. 465). [137] Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 71. [138] История русской литературы. — Л., 1982. — Т. 3. — С. 126. [87] [139] Юнг К. Г. Об отношении аналитической психологии к поэтико-художественному творчеству // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX —XX вв. — М., 1987. — С. 228. С точки зрения Юнга, архетип порождает «бессознательная мифология», недоступная «сознанию современности». [140] Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1978. – Т. 4. – С. 517. [89] [141] Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 46. [142] Художественная идея рассказа принципиально не сводима к «основной мысли», выраженной схематично и элементарно. Сложность идейно-эстетического содержания произведения проявляется в его финале — сообщении о гибели Павла, чего не было в первом варианте рассказа. Это «окончание на неустойчивом моменте. Как в музыке окончание на доминанте» (Реформатский А.А. Опыт анализа новеллистических композиций. — М., 1922). [90] [143] Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 52. [91] [144] См., например: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1983 Виноградов В. В. О языке художественной прозы. — М., 1980; Одинцов В. В. Стилистика текста. — М., 1980; Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970. [92] [145] Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. — М., 1971. — С. 118—119. [146] Chatman S. Story and discourse: Narrative structure in fiction and film. — London, 1978. – P. 153. [93] [147] Петрушевская Л. Тайна дома. — М., 1995. — С. 508. [148] Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М., 1971. — С. 118. [149] Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. — 1981. — Т. 40. – № 4. – С. 365. [150] Link H. Rezeptionsforschung: Eine Einfiihrung in Methoden und Probleme. — Stuttgart, 1976. [151] Iser W. Der implizite Leser. — Munchen, 1972. [152] Eco U. The role of the reader. — Bloomington; London, 1979. — P. 43. [95] [153] Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М„ 1994. –С. 83. [154] Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986. — С. 90. [155] Там же. [96] [156] Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. — М., 1994.-С. 86-87. [157] Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1978.-Вып. VIII.-С. 404. [97] [158] Кожевникова Н.А. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. — 1985. — № 4.— С. 107. [99] [159] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 75, 149. [160] Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М., 1994. – С. 245. [100] [161] Чудаков А. П. Поэтика Чехова. — М., 1971. – С. 107. [162] Переписка А. П.Чехова: В 2 т. — М., 1984. – Т. 1. – С. 173. [101] [163] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 392. [164] Чехов А. П. Избр. соч.: В 2 т. — М., 1979. — Т. 1. В дальнейшем все цитат; приводятся по этому изданию. [102] [165] Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П.Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 42. [166] Термин «фокализация» введен Ж. Женеттом. Исследователь различает «нулевую фокализацию» («всеведение» повествователя и отказ от передачи точки зрения персонажа), «внутреннюю фокализацию» и «внешнюю фокализацию» (восприятие того, на что или на кого направлен взгляд повествователя), см.: Jenette J. Figures. — Vol. 1. — P., 1966. [104] [167] Под остранением понимается прием описания лица или предмета, состоящий в том, что автор описывает «вещь, как в первый раз виденную» (Шкловский В. Б. О теории прозы. — М., 1983. — С. 15). [105] [168] Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. — Нижний Новгород, 1999. – С. 47. [169] Шкловский В. Б. Повести о прозе. — М., 1966. — Т. 2. — С. 365. [106] [170] Паперный 3. Записные книжки Чехова. — М., 1976. — С. 52. [108] [171] Ильин И. А. Православная Русь // Одинокий художник: Статьи. Речи. Лекции. – М., 1993. – С. 123. [172] Ильин И.Л. О тьме и просветлении. — М., 1991. — С. 178. [109] [173] Толковое Евангелие. — М., 1871. — Кн. 2. — С. 300. [174] Шмелев И.С. Лето Господне. Богомолье. Статьи о Москве. — М., 1990. — С. 189. Далее цитаты даются по этому изданию. [110] [175] Ельчанинов А. Записи. — М., 1992. — С. 45. [116] [176] «При этом необходимо иметь в виду, что именно в плане пространственно-временных характеристик могут быть найдены наибольшие аналоги между литературой и другими... видами искусств» (Успенский Б. А. Поэтика композиции. — М., 1970.-С. 139). [177] Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. — М., 1977. — С. 139. [178] Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 289. [121] [179] Флоренский П.А. Анализ пространственноести и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М., 1993. — С. 230. [180] «Например, в фантастических произведениях хронологический аспект изображения может быть целиком безразличен либо действие разыгрывается в будущем» (Sierotwieriski S. Slownik terminow literackich. — Wroclaw, 1966. — S. 55). [122] [181] Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм «за» и «против». — М, 1975. — С. 66. [182] Форстер Э. М. Избранное. — Л., 1977. — С. 347. [183] Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С 89. [123] [184] Бобров С. Мальчик. - М„ 1976. – С. 133. [185] Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. – М., 1979. – С. 29. [186] Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975.— Т. 10. — С. 450. [124] [187] Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998. — С. 23. [188] Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240. [126] [189] Лотман Ю.М. О мифологическом ходе сюжетных текстов // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. — Тарту, 1973. — С. 87. [190] Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — М., 1974. — С. 46. [191] Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 305. [192] Там же. – С. 347. [127] [193] Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975. — Т. 10. — С. 188. [194] Sartre J. P. Situations. — P., 1947. — P. 71. [195] Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 448 — 449. [128] [196] «В отличие от Достоевского, Толстой любил длительность, протяженность времени» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 398). [129] [197] Гинзбург Л. О литературном герое. —Л., 1979. — С. 91. [130] [198] Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 200—201. [199] Эти ступени четко выделяются и обозначаются автором: «детство», «первая молодость», «вторая молодость», «молодая юность», «новый отдел жизни... проникнутый любовью» и др. При этом переосмысливаются значения ряда лексических единиц, например слов юность и молодость, которые соотносятся как индивидуально-авторские контекстуальные антонимы. [131] [200] См.: Виноградов В.В. Русский язык. — М., 1972. — С. 442. [132] [201] Показательна здесь форма мне со значением адресата действия. Ее ненормативное употребление усиливает субъективность и эмоциональность описания выделяет деталь крупным планом. [202] Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240. [203] Барахов В. С. Литературный портрет: Истоки, поэтика, жанр. — Л., 1985. — С. 31. [134] [204] Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 238. [135] [205] Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 352 [206] Золотова Г. А. Категория глагольного времени как средство дифференциации коммуникативных типов речи // Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 233. [136] [207] Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999.-С. 204-205. [208] Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. — С. 212. Все цитаты приводятся по этому же изданию. [140] [209] Штерн М.С. В поисках утраченной гармонии: Проза И.А. Бунина 1930—1940-х годов. — Омск, 1997. – С. 40. [141] [210] Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. — СПб., 1999. – С. 212. [211] Ни причина смерти (возможно, гибели) родителей, ни события в жизни героини с 1914 по 1918 г. в рассказе не называются. [142] [212] Мальцев Ю. Иван Бунин. 1870-1953. – М, 1994. – С. 337. [143] [213] Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. – С. 84. [214] Клюканов И.Э. Опыт характеристики параграфемных элементов текста // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. — Калинин, 1983. – С. 124-125. [215] KestnerJ. The Spatiality of the Novel. – Detroit, 1978. – P. 21. [145] [216] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 204—205. [146] [217] Чернухина И. Я. Элементы организации художественного прозаического текста. — Воронеж, 1984. — С. 44. [218] Топоров В.К Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М., 1983. – С. 234, 239. [147] [219] См., например, интерпретацию образа двери в древности: «Дверь означала тот "горизонт", ту "межу", которые смотрели в противоположные стороны света и мрака и образно выражали точку "предела"» (Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. — М., 1978. — С. 563). Семантику предела имеет и образ порога. Лестница в мифопоэтической традиции — образ, воплощающий связь «верха» и «низа», в литературе он отражает внутреннее развитие человека, его движение к истине или отступления от нее, связывает внешнее и внутреннее пространства. Мост — образная параллель связующего средства, способа соединения различных миров, начал, пространств. [148] [220] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 235. [150] [221] Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М. 1975. — С. 234. [222] Там же. – С. 235. [151] [223] Гуревич А. Я. Категория средневековой культуры. — М., 1972. — С. 82. [224] Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 395 — 396. [225] Хейзинга Й. Осень Средневековья. — М., 1988. — С. 226. [152] [226] См. об этом в работах В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана, З.Г. Минц, Д.Е. Максимова и др. исследователей. [153] [227] Выготский Л. С. Психология искусства. — М., 1986. — С. 196. [154] [228] Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 391. [155] [229] Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 262. [230] Там же. – С. 263. [231] Леви Ш. За пределами чеховской сцены: (Сценическое представление пустоты) // Чеховиана. Полет «Чайки». — М., 2001.— С. 244. [156] [232] Все цитаты приводятся по изданию: Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977. [157] [233] Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 359—360. [158] [234] Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 360. [235] Гушанская Е. Александр Вампилов. — Л., 1990. — С. 288 — 289. [159] [236] Винокур Г. О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи /А Избранные работы по русскому языку. — М, 1959. — С. 297. [237] А.П. Чехов о литературе и искусстве. — М., 1954. — С. 51. [160] [238] Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974. — С. 166. [239] Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1984. — Т. 4. — С. 638. [240] А. Вампилов отказался от этого заглавия после появления пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина» и очень жалел об изменении названия драмы. [162] [241] Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 290. [242] Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М, 1986. — С. 280. [164] [243] Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 321. [244] Вампилов А. Записные книжки // Избранное. — М, 1999. — С. 676. [165] [245] Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык// Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411. [167] [246] Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.-С. 133. [168] [247] Тюпа В. И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 117. [248] Кржижановский С. Страны, которых нет. — М., 1994. — С. 13. [249] Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX—XX вв.). Автореф. дис. канд. филол. наук. — М, 1986. — С. 5. [170] [250] Зайцев Б. Атлантида. — Калуга, 1996. — С. 46. [251] Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1981. — Т. 8. – С. 517. [171] [252] Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М, 1988. — С. 90. [253] Там же. — С. 91. [172] [254] Шульц С. А. Гоголь: Личность и художественный мир. — М., 1994. — С. 104. [255] См.: Кухаренко В. А. Интерпретация текста. — М., 1988. [174] [256] Набоков В. В. Собр. соч.: В 4 т. – М., 1990. – Т. 4. – С. 322. [175] [257] Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. – М., 1982 — Т. 24. – С. 5—6. [258] Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. — М., 1979. – С. 36. [259] См. словарные толкования: кроткий — «тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный, невспыльчивый, негневливый, многотерпеливый» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1979. — Т. 2. — С.199). Ср.: кроткий — незлобивый, уступчивый, покорный» (MAC. — Т. 2. – С. 135). [177] [260] Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 340. [261] Альми И.Л. Лирическое начало в повести Ф.М.Достоевского «Кроткая» // Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 190. [262] Вспомним слова Мармеладова в романе «Преступление и наказание»: А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. [263] Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30т. — М., 1973. — Т. 6. — С. 17. [264] Там же. – С. 183. [178] [265] Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1973. — Т. 14. — С. 18. [266] Под номинационным рядом понимается вся система наименований персонажа в тексте. [179] [267] Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 8. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию. [180] [268] Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982.— Т. 24. — С. 326. [181] [269] Шанский Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 157. См. там же: «Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от krotiti — «укрощать», «умирять» (с. 157). [270] Значимость этих единиц в тексте подчеркивается их повтором, ср.: Я все молчал, и особенно, особенно с ней молчал... почему молчал?.. А я усиливаю молчание, а я усиливаю молчание. [271] Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Т. 23. — М., 1982. — С. 146. [182] [272] Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. – Т. 23. – С. 145-146. [273] Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. — М, 1995. — С. 398. [274] «Демонская твердыня» — устойчивое аллегорическое обозначение гордости. [183] [275] Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 207. [276] Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 5. [277] См. отсылку к евангельскому тексту в финале «Кроткой»: «"Люди, любите друг друга" — кто это сказал? Чей это завет? Ср.: «...заповедую вам, да любите j друг друга» (Иоанн, 15:17). [184] [278] Судьба Блока. — Л., 1928. – С. 128. [279] Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. — М., 1966. — С. 222. [185] [280] Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. — М., 1991. [281] Новиков Л.А., Преображенский СЮ. Ключевые слова и идейно-этическая структура стиха//Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 24. [282] Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109. [186] [283] Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109. [284] Шмелев И. С. Солнце мертвых. — М., 1991. — С. 35. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию. [187] [285] Цит. по кн.: Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 38. [286] Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 42. [287] Это слово повторяется в тексте 19 раз. [188] [288] Ильин И. О тьме и просветлении: Книга художественной критики. Бунин. Ремизов. Шмелев. – М., 1991. – С. 162-163. [289] См.: Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. [193] [290] Библейская энциклопедия. — М., 1991. — Т. 2. — С. 170. [291] Клейман Р.Я. Вселенная и человек в художественном мире Достоевского, Достоевский: Материалы и исследования. — Л., 1978. — С. 27. [194] [292] Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 35. [293] Компаньон А. Демон теории. — М., 2001. — С. 110. [195] [294] Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988. — С. 106. [295] Пеньковский А.Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. — М., 1999. — С. 33. [296] Там же. — С. 42. [196] [297] Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. — Л., 1929. — С. 17. [197] [298] Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. — Т. 4. — С. 32—33. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому изданию. [299] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1980. — Т. 4. — С. 390. [300] Второй же компонент этой фамилии яр - – основа прилагательного ярый ('злой', 'жестокий'). [198] [301] Эти «значащие» имена преимущественно указывают на те «искажения нормы», «идеала жизни», с которыми сталкивается Обломов. [302] Мельник В. Реализм И.А.Гончарова. — Владивосток, 1985. — С. 21. [303] Тирген П. Обломов как человек-обломок (к постановке проблемы «Гончаров и Шиллер») // Русская литература. — 1990. — № 3. — С. 24. [304] См.: Орнатская Т. И. «Обломок» ли Илья Ильич Обломов? (К истории интерпретации фамилии героя) // Ру
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-26; просмотров: 447; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.232.215 (0.012 с.) |