Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Повествовательные предложения (Declarative Sentences)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Порядок слов в повествовательном предложении Повествовательные предложения служат для того, чтобы сообщить что-то собеседнику или читателю. Они содержат утверждение какого-либо факта (повествовательные утвердительные предложения) или отрицание какого-либо факта (повествовательные отрицательные предложения). В английском языке повествовательные предложения имеют твердый порядок слов, т.е. каждый член предложения имеет определенное место. Поскольку место слова определяет его роль в предложении, следует при построении английского предложения располагать слова в строго определенном порядке. Следующий порядок слов является обычным для английского повествовательного предложения: 1) подлежащее, 2) сказуемое, 3) дополнения, 4) обстоятельства: Например: The buyers charted a steamer yesterday. (подлежащее) (сказуемое) (дополнение) (обстоятельство) Покупатели зафрахтовали пароход вчера. Определение не имеет постоянного места в предложении и может стоять при любом члене предложения, выраженном существительным.
Схема порядка слов в повествовательном предложении
Рекомендации по переводу Перевод английского предложения не следует начинать с первого слова. Любое предложение надо дочитать до конца и лишь после этого осмыслить его и оформить средствами русского языка. Если понимание (перевод) предложения вызывает затруднение, рекомендуется прежде всего определить в нем сказуемое. Сказуемое составляет смысловой центр предложения, занимает относительно постоянное место и обычно имеет формальные признаки.
Формальные признаки сказуемого - s …makes… - …make… - ed …made…dried…played… (или особая форма у неправильных глаголов) am, is, are …is (are) making… was, were …was (were) made… have, has, had …have (has, had) made… must, should …must (should) make… have (has, had) to …have to make… am (is, are) to …are to be made… was (were) to …was to make… do, does, did …does not make… can, could …can (could)make… may, might …may (might) have made… will, would …will (would) make… shall, should …shall (should) make… ought to …ought to make… Полнозначные и служебные слова Все слова в языке подразделяются на полнозначные и служебные. К полнозначным относятся существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные. Служебные слова не обозначают конкретных предметов, действий, качеств. В предложениях они связывают полнозначные слова и помогают обратить их в связную речь. К числу служебных относятся артикли, предлоги, служебные и модальные глаголы, их заменители, союзы. Знание служебных слов и понимание их роли необходимы для грамотного осмысления английского текста. Не следует, выписав из словаря полнозначные слова, пытаться связать их «по смыслу». Перевод следует осуществлять только с опорой на значения служебных слов.
Работа со словарем Для успешной работы с англо-русским словарем необходимо твердое знание последовательности расположения букв в английском алфавите. Слова в словаре даются в их исходной форме: для имени существительного - общий падеж; для прилагательного и наречия – положительная степень (сравнения); для глагола – инфинитив (неопределенная форма). Исходную форму слова мы устанавливаем, отбрасывая его грамматическое окончание. Это могут быть словоизменительные суффиксы –(e)s, -(e)r, -(e)st, -(e)d, -ing. Как и русское, английское слово многозначно. В словарях обычно приводятся несколько значений слова. Иногда их количество весьма велико (см., к примеру, такие многозначные слова, как take, set, get, put). Нужно выбирать из данных значений то, которое соответствует контексту. Имя числительное (The Numeral) Именем числительным называется часть речи, которая обозначает количество или порядок предметов при счете. Имена числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и порядковые (Ordinal Numerals). Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопрос: сколько? Например: one, two, twenty-five и т.д. Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете и отвечают на вопрос: который? Например: (the) first, (the) second, (the) twenty-fifth и т.д.
Количественные числительные (Cardinal Numerals)
Порядковые числительные (Ordinal Numerals)
Хронологические даты Годы, в отличие от русского языка, обозначаются количественными числительными следующим образом: 1900 – nineteen hundred - тысяча девятисотый год 1904 – nineteen hundred and four – тысяча девятьсот четвертый год 1915 – nineteen fifteen – тысяча девятьсот пятнадцатый год Слово year после обозначения года не употребляется, но иногда употребляется перед ним – in the year nineteen fifteen. Даты обозначаются порядковыми числительными: 15th May, 1948 – The fifteenth of May, nineteen forty-eight или: May 15th, 1948 May the fifteenth, nineteen forty-eight. May 15, 1948
Оборот There + To Be Оборот there + to be имеет значение есть, находится, имеется, существует. Глагол to be ставится в личной форме (is, are, was, were, will be) b согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений надо начинать с обстоятельства места или со сказуемого, если обстоятельство отсутствует. Например: There are many new books at the Institute library. – В институтской библиотеке много новых книг. В вопросительном предложении глагол в личной форме ставится на первое место перед there: Is there a school in your street? – На вашей улице есть школа? Ответ: Yes, there is. – Да, есть. No, there is not. – Нет. В полном отрицательном предложении после оборота there + to be ставится отрицательное местоимение no: Например: There will be no lecture on physics tomorrow. – Завтра лекции по физике не будет. Перед many, much и числительными ставится not вместо no: There aren’t many interesting articles in this magazine. – В этом журнале мало интересных статей.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.191.11 (0.009 с.) |