Научные исследования Пятикнижия и авторство Моисея. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Научные исследования Пятикнижия и авторство Моисея.



У евреев пять книг Священного Писания — Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие составляли одну, которая называлась Законом (евр. Тора), Законом Моисеевым (Ис. Нав. 1, 7-8) или просто Моисеем. Так называются эти книги и в Евангелии (Мф. 5, 17; Мр. 12, 26; Лк. 16, 29 и др.).

Наименование этих книг Законом указывает на их главное содержание, а прибавление к этому наименованию имени Моисея указывает на их писателя.

И по языку, и по характеру изложения все пять книг совершенно согласны между собою, что говорит о принадлежности их одному писателю. Описанные в этих книгах события из времени Моисея, достоверность которых подтверждается многочисленными свидетельствами открытых и прочитанных письменных памятников древнего Востока, изображены с такою точностью и с такими подробностями, которые свойственны только писателю очевидцу, а таким именно и был Моисей. О Моисее, как писателе первых пяти книг Библии, говорит предание иудейской Церкви: признавали Моисея писателем Сам Иисус Христос и апостолы.

Полагают, что название «Пятикнижие» дано книгам Моисеевым Семидесятью толковниками. Можно думать, что им же принадлежат и те названия отдельных частей или книг закона Моисеева, которые приняты в греческой, а от неё и в славянско-русской Библии: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

 

Авторство Моисея доказывается историческими книгами Ветхого Завета (Втор.31,9; 33,4; И.Нав.8,31-34; 23,6; 24;2б; Суд.2,1-3; 3 Цар.2,3; 4 Пар.23,21; 2 Пар.23,18; Ездр.7,6; и др.). Вся священная история исходит из изложенных Пятикнижием событий и законов. История Израиля понятна только в связи с его избранием и дарованием ему через Моисея Божьих заповедей. Законы Моисея не являлись выражением духа израильского народа и его наклонностей (Втор.31,27), но - свидетельством любви Божией.

Псалмы и все учительные книги всецело пропитаны законом Моисеевым (См. Пс.8,4-7 и Быт.1,26; Пс.32,9 и Быт. 1,3; Пс.50,9 и Лев.14,6-7 и т.п.; Пс.77; 104; 105; 106; 113; 134; 135; а также Иов.11,19 иЛев.26,6; Притч.10,12 и Втор.14,13; Притч.11,1 и Лев. 19,36 и др.).

Пророки знали книги Моисея и часто пользовались ими. Некоторые пророки буквально цитируют Пятикнижие. (Например: Авд. 18-19; Ис.гл.15-16; Иер.гл.48).

Новый Завет словами Господа и Его апостолов ясно выражает убеждение, что Моисей является автором Пятикнижия. Знаменательны слова Спасителя, обращенные к иудеям: "По жестокосердию вашему он (Моисей) написал вам эту заповедь" (Марк. 10,5); "Есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете. Ибо, если бы вы веровали Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал обо Мне. Если же его писаниям не верите, - как поверите Моим словам?" (Иоан. 5,45-47).

Содержание Пятикнижия доказывает, что оно было написано в эпоху, когда евреи еще не владели обетованной землей, ибо забота автора состояла в том, чтобы побудить детей Иакова к завоеванию её. Древность и подлинность Пятикнижия доказывает следующее: принятие самарянами книг Моисея до возвращения евреев из вавилонского плена.

Согласие Пятикнижия с естественно-научными и древне-историческими данными и особенно с археологическими находками в библейских странах.

Особенности языка, с признаками глубокой древности, выраженные в словах и форме написания. Высокий стиль изложения человека, который вырос и учился в Египте. В Пятикнижии нет других иностранных слов, кроме египетских.

Но не исключена возможность пользования Моисеем пророчеств Еноха (Иуд.14-15), книги браней Господних (Числ.21,14) и устных повествований патриархов древности (Пс.77,1-3). Указания некоторых на противоречия в книгах Пятикнижия не имеют оснований. Как, например: предписание праздновать пять годовых праздников в книгах Левит и Числа (Лев.23; Числ.28-29 гл.), в то время, как книги Исход и Второзаконие указывают только на три праздника (Исх.23,14-17; 34,18-23; Втор.16,1-16). Это мнимое противоречие, ибо Исход и Второзаконие говорят только о трех праздниках, в которые евреи были обязаны прийти в скинию или храм.

Эти праздники: Пасхи, Пятидесятницы и Кущей. Кн.Левит и Числа упоминают еще о двух годовых торжествах - праздниках Труб и Очищения, во время которых народ не обязан был отправляться к месту, где находился Ковчег Завета. Подобно этому примеру и все другие мнимые противоречия, выставляемые модернистами против книг Моисея, а также и других книг Библии, разрешаются сами собой по мере внимательного исследования. Ссылки на них лишены всяких оснований.

Таким образом мы можем заключить: Пятикнижие написано Моисеем, за исключением повествования о его смерти, и дошло до нас в своей существенной неприкосновенности.

Вдохновение свыше даровало Моисею ряд великих откровений и возможность быть главным участником многих изложенных событий. Он писал на виду у своего народа, и его книги проверены временем.

Книга Бытие

Наименование книги - "Бытие" переведено с греческого "генезис", что значит сотворение, происхождение, развитие. Первая книга Библии названа так, потому что в ней повествуется о сотворении всего видимого и невидимого словом всемогущего Бога и история первых людей. Еврейское её название, как и других книг, одновременно с её первым словом - "В начале". Эту книгу можно сравнить с главным входом в Храм Истины. Написанная Моисеем (Матф. 19,4-7 и др.), она своим содержанием обнимает период времени творения и около четырех тысяч лет жизни человека на земле - от Адама до смерти Иосифа.

 

Учёные-библеисты рассматривают Пятикнижие как результат ряда редакций с использованием различных литературных источников. Использование литературных источников в процессе создания современного текста Пятикнижия наиболее наглядно в Чис.21:14—15, где приводится цитата из «свитка войн Йахве», а также в Быт. 5 которая приводит «свиток генеалогии Адама».

Другие признаки композитной структуры Пятикнижия с точки зрения библейской критики включают в себя следующие.

Повторения. В рассказах Пятикнижия имеется около 25 случаев, когда история рассказывается в двух и более версиях, например, Быт.12:10—20, 20:1-18, также 26:6-11. Часто различные версии рассказа противоречат друг другу в деталях. В ок. 50 случаях закон даётся в двух и более версиях, причём одна из версий расширяет или пересматривает другую, например, Лев.11:1—47 и Втор.14:3—20.

Терминология. В различных частях Пятикнижия последовательно используется разные термины для некоторых названий, имён и общих понятий, причём если история повторяется дважды, то в первом варианте используется один набор терминов, а во втором варианте — другой набор.

Связность повествования. Части текста, выделенные по повторениям и терминологии часто представляют собой более связное повествование, чем в исходном тексте Пятикнижия.

Теологическая концепция. Части Пятикнижия, выделенные с помощью повторений и различной терминологии также обладают различными теологическими концепциями. Эти различия касаются концепции Бога, отношений между Богом и людьми, а также свободы воли и этических идеалов.

 

Билет.

Взгляд на ветхозаветные канонические и неканонические книги Восточных отцов и соборов IV-V веков: Лаодикийского собора, Афанасия Великого, Кирилла Иерусалимского, Григория Великого, 85 апостольских правил и др. Объяснение колебаний св. Отцов относительно некоторых книги.

Подробно обозренное нами отношение восточной и западной Церкви к ветхозаветному канону оставалось таковым же и в этот, обширный по времени, но скудный просвещением духовным, период. Так, на ветхозаветные канонические книги смотрели как на богодухновенные вполне согласно отцы, учители и соборы восточной и западной Церкви этого периода. Неканонические книги не считали богодухновенными и равными каноническим отцы и учители восточной Церкви; западные же официально признанные соборы и большинство католических богословов и иерархов признавали неканонические книги богодухновенными наравне с каноническими. Но, как и в предыдущий, и в этот период такой взгляд в католической Церкви не всеми учеными богословами и иерархами и даже папами разделялся. Очень многие соглашались с восточным счислением, а некоторые даже очень резко доказывали неправильность западного счисления канонических книг. — Перейдем к частному обозрению соответственных свидетельств и прежде всего восточной Православной Церкви.

В предыдущем периоде поцитовано нами было много соборных определений по рассматриваемому вопросу. В настоящий период на соборах таковых определений не составлялось. На Трулльском соборе (691 года) утверждены были все 85 апостольских правил и все правила Лаодикийского и Карфагенского соборов, в коих определялось “число и наименование” ветхозаветных книг (2-е правило). На некоторое несогласие в счислении книг между упомянутыми правилами на соборе не было обращено внимания, а потому последующие канонисты ставились в немалое затруднение: какому счислению отдавать предпочтение — 85-го апостольского правила или 33-го карфагенского правила и 60-го лаодикийского? — Руководясь постоянным преданием Православной восточной Церкви и большинством хранившихся в ней соборных (лаодикийского) и отеческих (св. Афанасия, Григория Богослова, Амфилохия) правил, а главное преимущественным авторитетом апостольского правила, канонисты Зонара, Вальсамон, Аристин, Матфей Властарь (XI-XIV вв.) отдавали предпочтение апостольскому и лаодикийскому счислениям и ограничивали ветхозаветный канон иудейским и отеческим. К этому же периоду должны быть отнесены свидетельства Πηδαλίου или славянской Кормчей. В виду важности для православного богослова свидетельств упомянутых канонистов, как знатоков древнего церковного православного предания о ветхозаветном каноне, приведем их подробнее. С особой ясностью эту мысль высказывают поименованные канонисты в толкованиях следующих правил[38].

Зонара в толковании 33-го правила карфагенского собора говорит: “о том, какие книги должно читать в церкви, говорит последнее апостольское правило и 59-е (по нашему счислению 60-е) правило лаодикийского собора, и великий Афанасий исчисляет все книги, и великий Григорий Богослов и святый Амфилохий”[39]. Из этих слов и параллелей несомненно, что этот канонист не принимал всех неканонических книг, так как последние совершенно опускаются у Григория Богослова, Афанасия и Амфилохия. При толковании же правил: апостольского и лаодикийского собора, и исчислений Афанасия, Григория и Амфилохия, Зонара нигде не цитует, как руководственного, 33-го правила карфагенского собора. Вывод отсюда ясен, что он считает это правило неруководственным.

Аристин в толковании 60-го правила лаодикийского собора исчисляет 22 книги, исключительно лишь канонические, даже с пропуском Варуха и Послания Иеремии, упомянутых в самом соборном правиле. Эти книги Аристин называет “каноническими”[40]. При толковании же 85-го апостольского правила, он исчисляет книги “чтимые и святые для клириков и мирян,” причем упоминает 3 книги Маккавейских и Премудрость Сираха, 12 пророков (включая сюда и великих)[41]. Очевидно, в апостольском правиле, по его взгляду, исчислены кроме канонических и некоторые “чтимые и святые” книги.

Вальсамон в толковании 33-го правила карфагенского собора говорит: “о том, какие книги должно читать в церкви, ищи святых апостолов правило 85-е, лаодикийского собора правило 60-е, стихи св. Григория Богослова, канонические писания св. Афанасия и св. Амфилохия”[42]. Таким образом, Вальсамон разногласия в соборных правилах решает дословно сходно с Зонарой. В толковании исчисления Григория Богослова Вальсамон вполне соглашается с этим исчислением и с равенством “22 книг числу еврейских букв”[43].

В Кормчей высказан тот же взгляд в толковании на 60-е (по слав, счету 58) правило лаодикийского собора, послание св. Афанасия, стихотворение Григория Богослова и послание Амфилохия. Здесь ограничивается, по Кормчей, ветхозаветный канон 22-мя книгами[44]. В толковании же 85-го апостольского правила в Кормчей замечено: “неции же... к почтеным в сием правиле книгам повелевают чести и Премудрости Соломона, и Иудифь, и Товию”[45]. При объяснении 33-го правила карфагенского собора в Кормчей находится ссылка, как и у других канонистов, на 85-е апостольское правило, 60-е правило лаодикийского собора и счисления Афанасия Великого, Григория Богослова и Амфилохия[46].

Общий вывод из всех приведенных толкований греческих канонистов рассматриваемого периода несомненно должен быть тот, что они признавали руководственным еврейский 22-х книжный ветхозаветный канон, ясно признанный у св. Афанасия, Григория и Амфилохия. Никогда они не признавали руководственным 33-го правила карфагенского собора и неканонические книги не уравнивали с каноническими, относясь лишь с особым уважением, “как к чтимым и святым,” к двум-трем неканоническим книгам.

 

60-е правило Лаодикийского собора в числе принимаемых книг ВЗ упоминает книгу пророка Варуха и Плач и Послание Иеремии.

Афанасий Великий Александрийский в 39-м Послании о праздниках говорит о необходимости следования 22-х буквенному еврейскому канону, но в тоже время к книге пророка Иеремии сопричисляет книгу пророка Варуха и Послание Иеремии. К книгам полезным для оглашенных, святитель относит не только неканонические книги: Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса сына Сирахова, Иудифь и Товит, но и каноническую книгу Есфири.

 

85-е апостольское правило называет «чтимыми и святыми» 3х книги Маккавейские, а книги Иисуса, сына Сирахова, советует читать для назидания юным.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 1014; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.105.105 (0.015 с.)