Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Понятие, структура, виды профессионального общения юриста↑ Стр 1 из 6Следующая ⇒ Содержание книги Поиск на нашем сайте
Произношение гласных и согласных звуков. Наша устная речь представляет собой поток звуков. Их изучает раздел науки о языке, называемый фонетикой. Фонетическая система русского языка состоит из звуков. Звук -- это минимальная единица, которую произносят или слышат. Звук не обладает самостоятельным значением, но с помощью звуков можно различать слова: лампа -- рампа, дом -- сом, вол -- в' ёл. Все звуки русского языка делятся на гласные и согласные. Если воздушная струя, проходя через рот, не встречает на своем пути преград, то произносятся гласные звуки. Они состоят только из тона, без шума. В других случаях свободного прохода для воздушной струи в ротовой полости нет. Язык может прикасаться к зубам или нёбу, губы могут смыкаться. Воздушной струе приходится преодолевать эти препятствия, и тогда образуются согласные звуки. Гласных звуков, встречающихся под ударением, в русском языке 6: [а] --а?рка [ы] -- был [о] -- во?мды [у] -- у?тро [и] -- и?ва [э] -- э??тот Согласных звуков в русском языке гораздо больше. Они бывают твердые и мягкие, звонкие и глухие. Твердые и мягкие согласные образуют пары: [п], [б], [ф], [в], [м], [т], [д], [с], v v v v v v v v [п'], [б'], [ф'], [в'], [м'], [т'], [д'], [с'], [з'], [н], [л], [р], [к], [г], [х], v v v v v v v [3'], [н'], [л'], [р'], [к'], [г'], [х']. Таких пар --15. В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них твердый, а другой -- мягкий. Некоторые мягкие согласные звуки не имеют парного твердого: [ч], [ш'], [и]. Некоторые твердые согласные не имеют парного мягкого звука: [ц], [ж], [ш]. . Согласные, образующиеся при участии голоса, называются звонкими; согласные, образующиеся без участия голоса, называются глухими. Звонкие и глухие в русском языке тоже составляют пары: [б], [б'], [в], [в'], [з], [з'], [д], [д'], v v v v v v v v [п], [п'], [ф], [ф'], [с], [с'], [т], [т'], [ж], [г], [г'], v v v [ш], [к], [к']. В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них глухой, а другой -- звонкий.Некоторые согласные могут быть только звонкими: [м] - [м'], [р] - [р'], [л] - [л'], [н] - [н'], [и]. Они называются сонорными (звучными). Звуки [ц], [ч], [х], [х'] бывают только глухими, парных звонких у них нет. Парные звонкие согласные в русском языке оглушаются на конце слова и перед глухими согласными: дуб, враг, шубка, варежка. [п] [к] [п] [ш] Парные глухие перед звонкими могут озвончаться: просьба, сдал. [з'] [з] Об этих законах надо помнить при письме. Звуки в языке нужны для того, чтобы различать слова. Это самая главная обязанность звуков. Если два звука могут самостоятельно различать слова, то перед нами фонема, т. е. различительная единица языка. Например: дом -- том, д и т-- фонемы дом -- дам, о и а-- тоже фонемы, поскольку именно они различают данную пару слов. А. А. Реформатский придумал фразу: Сама поймала сома, в которой два слова произносятся совершенно одинаково, и поэтому для слушающего (но не читающего!) неясно, где рыба, а где рыбачка. Значит, первые гласные звуки в этих словах нельзя назвать самостоятельными фонемами. Лексика как система Фердинанд де Соссюр определял язык как систему, в которой “все взаимосвязано, взаимозависимо и взаимно обусловлено”. Каждый элемент полностью определяется своим местом в системе. Системная организация наблюдается на всех уровнях языка, но лексическая система устроена иначе, чем фонологическая и морфологическая, и обнаружить ее не так просто. Если в любом языке набор фонем относительно невелик (не более 80) и набор грамматических показателей также ограничен, то лексический состав языка полностью не известен никому: ни один носитель языка не владеет его словарным запасом в полном объеме. К тому же лексика, в отличие от фонологии и грамматики, меняется очень быстро; это самая подвижная часть языка, и любой человек в течение своей жизни становится свидетелем появления и исчезновения многих слов. Однако нельзя считать, что каждое из таких изменений перестраивает в с ю лексическую систему. Лексическая система представляет собой множество подсистем, то есть более мелких систем, объединяющих группы слов, связанных по значению. Рассмотрим далее основные типы подсистем и связанных с ними внутрисистемных отношений в лексике. 10. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов): неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике); нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека); противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России); употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе); смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы); неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду). 11) Основные ошибки, связанные с нарушением лексических норм. 1. Непонимание значения слова. - Употребление слова в несвойственном ему значении. - Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики. 2. Нарушение лексической сочетаемости. Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов - оксюморон. В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости 3. Многословие. Встречаются следующие виды многословия: - Плеоназм - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов. - Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте. - Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. - Слова-паразиты. Это разнообразные частицы и отдельные слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы. 4. Лексическая неполнота высказывания. Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова. 5. Незнание точного значения и неправильное употребление новой и устаревшей лексики; слов иноязычного происхождения. Ясность, понятность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов. Заимствование - это нормальное, естественное явление для любого языка. Место иноязычных слов в русском языке, их дальнейшая судьба неодинакова и определяется их назначением. По степени проникновения в словарный состав русского языка заимствования можно разделить на 3 группы: иноязычные слова, прочно вошедшие в русский язык (они заимствованы давно, усвоены всем народом и не воспринимаются как иноязычные); иностранные слова, широко распространенные в русском языке и являющиеся единственными наименованиями обозначаемых понятий; иноязычные слова, которые имеют русские параллели, но отличаются от них объемом, оттенком значения, сферой употребления. 6. Неуместное употребление лексики ограниченного употребления и стилистически маркированной лексики. Слова ограниченного употребления (диалектная, специальная и жаргонная лексика) должны быть сведены к минимуму, так как употребление их делает речь непонятной. Диалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. Некоторые диалектные слова со временем могут стать общеупотребительными. Термины - это слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.п. Профессионализмы - слова, которыми традиционно принято обозначать тот или иной предмет в профессиональной сфере. Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов. Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Жаргоны - своеобразные социальные диалекты, свойственные профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Это обиходно-бытовая лексика и фразеология, характеризующаяся социально ограниченным употреблением. Жаргон представляет собой стилистически сниженную лексику и находится за пределами литературного языка. Разговорная лексика входят в лексическую систему литературного языка, но употребляется преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие - слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. 7. Неправильное употребление многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз) отвечает своим требованиям, то каждое слово в предложении понятно. Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно. Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов. Морфологические нормы» Что такое морфологическая норма? • Морфология – раздел грамматики, который изучает части речи и присущие им способы словообразования • Морфология- это систематизированная совокупность форм слов(склонение, спряжение), а также правил их употребления • Морфологические нормы – это нормы образования и употребления слов Морфологические нормы существительных • Сложносокращенные слова, составленные из первых букв(СНГ) или звуков (ИТАР) тех слов, от которых они образованы, имеют род главного слова: ИТАР(агенство-ср.р.) сообщило СНГ (содружество- ср.р.)возникло • Несклоняемые имена существительные, обозначающие профессию, должность, звание, традиционно связанные с мужским трудом(типа атташе, рефери), относятся к м.р. • Род несклоняемых географических наименований определяется по роду соответствующего родового существительного: Тбилиси- город (м.р.), Онтарио-озеро(с.р.) • Существительные, обозначающие вещество, однородную массу (духи, молоко, железо)употребляются только в форме одного числа • Некоторые неодушевлённые существительные мужского рода в Р.п. могут иметь окончания не только –а,-я, но и –у,-ю. К таким существительным относятся: -вещественные, при указании на количество чего-либо: центнер сахарного песка- песку - вещественные, при указании на отсутствие чего-либо,: ни грамма песка- песку -существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: насыпьте песочку - отвлечённые существительные - в тех же случаях: сколько визга – визгу -слова, входящие в устойчивые сочетания(фразеологизмы): без году неделя • Некоторые неодушевлённые существительные м.р. В и П.падежей ед.числа с предлогами в и на с пространственным значением могут иметь всегда ударные окончания –у, -ю: на шкафу, в углу Наиболее употребительными из таких существительных являются: берег, борт(корабля), Крым, лес, мост, порт, ряд, сад, угол, шкаф • При наличии вариантов окончаний –е,-у первый носит нейтральный характер, второй – разговорный: в отпуске – в отпуску • Ряд существительных м.р. в И.п. мн. числа имеет ударные окончания –а, -я: адрес – адреса Наиболее употребительными существительными, получающими эту форму, являются: бок, берег, век, вечер, глаз, голос, директор, дом, доктор, корпус, край, лагерь, мастер, номер, орден, остров, паспорт, поезд, профессор, том, цвет • Некоторые группы существительных м.р. в Р.п. мн. числа имеют форму И.п. ед. числа (без окончания). Такими группами являются: - отдельные названия лиц национальной принадлежности: бурят, грузин, турок, цыган (на ср. арабов, монголов) - отдельные названия лиц, связанных с воинской службой: гусар, партизан, солдат (но капитанов, полковников) - отдельные названия парных предметов: ботинок, валенок, сапог, чулок (но ср. носков) - отдельные названия единиц измерения при указании на их количество: ампер, ватт, герц, ом, рентген • У существительных 2 склонения в Т.п. ед. числа варьируются окончания –ой, (-ей) и –ою (-ею): Головой, страницей – головою, страницею Последние формы встречаются, как правило, в стихах, будучи обусловленными правилами рифмовки • Существительные общего рода склоняются по образцу склонения ж.р., но употребляются чаще всего в разговорной речи: кривляка, зануда • У одушевлённых существительных всех родов во мн. числе и м.р. в ед. числе окончания В. и Р. падежей совпадают В зоопарке дети увидели слона, медведя. • Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, воспринимаются как одушевлённые Ср.: При дневном свете невозможно увидеть звёзды. – На гала-концерте мы увидели настоящих звёзд. • Среди имён существительных имеются несклоняемые, т.е. сохраняющие начальную форму во всех падежах. К ним принадлежат: - иноязычные по происхождению слова, которые оканчиваются на гласный: меню, метро - иноязычные названия женского пола: леди, мисс, фрау - русские фамилии на –аго, -ово, -ых, -их: Живаго, Дурново, Долгих - сложносокращенные слова типа РФ, замдиректора Если несклоняемые существительные называют предметы, то они относятся к ср. роду: кимоно, домино. Исключение-кофе(м.р.) Если несклоняемые существительные называют живые существа, то их род зависит от пола последних: молодой кенгуру- молодая кенгуру При отсутствии указания на пол названия животных относятся к мужскому роду • Личные существительные с суффиксами –ш-а и –их-а типа инженерша имеют разговорный характер Морфологические нормы имён прилагательных • При возможности образования от прилагательных на – енный кратких форм на –ен и –енен нужно иметь в виду, что хотя обе формы являются литературными, однако последняя более свойственна книжной речи: Безнравственный - безнравствен, безнравственен • Притяжательные прилагательные на –ов,-ин означают принадлежность к одному лицу: отцовы наставления, дедово хозяйство. Это характерно для разговорной речи. • В других стилях такие прилагательные заменяются формой Р.падежа существительного со значением принадлежности: наставления отца, хозяйство деда - В случае, если подобного рода прилагательные входят в устойчивые сочетания, то используются и в книжной речи • Из двух вариантов простой сравнительной степени качественных прилагательных на -ей, -ее последний свойственен разговорной речи: активнее – активней • Нельзя соединять в одном качественном прилагательном простую и составную формы степеней сравнения: более красивый (нельзя более красивее) самая красивая(самая красивейшая) Морфологические нормы имён числительных • Собирательные числительные сочетаются чаще всего: - с существительными м.рода со значением лица: двое школьников, трое учителей - с названиями детёнышей: четверо медвежат - с существительными, имеющими форму только мн. числа: двое ножниц - с существительными, обозначающими парные предметы: двое носков - с существительными общего рода: пятеро судей - с личными местоимениями: их было шестеро • Собирательные числительные оба (м,ср.р) и обе (ж.р.) имеют форму рода. При склонении числительного оба основа заканчивается на о (обо-их), числительного обе – на е (обе-их) • В составных количественных числительных склоняется каждое слово: Двадцать восемь- двадцати восьми • Слово тысяча в сочетании со словом один имеет в Т.П. форму тысячью: Одной тысячью двумястами тридцатью тремя Морфологические нормы местоимений • Вопросительные местоимения КТО,ЧТО не имеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении КТО глагол-сказуемое употребляется в м.р., при местоимении ЧТО – в ср. роде: Кто опоздал на занятие? – Что произошло? • В сочетании с местоимением КТО определения типа ТАКОЙ,ДРУГОЙ,ИНОЙ принимают форму м,ж. рода в зависимости от реального пола лица, на которое указывает местоимение: Кто такой? Кто такая? • Если в роли подлежащего выступает существительное или местоимение 3 лица, то принадлежность действующему лицу может выражаться только местоимением СВОЙ: Кто-то из пассажиров забыл свой зонтик. • Если в роли подлежащего выступают личные местоимения 1,2 лица (я,ты,мы,вы), то принадлежность кого-, чего-либо действующему лицу может выражаться местоимением свой и местоимениями МОЙ, ТВОЙ, НАШ, ВАШ, хотя в живой речи предпочитается первое • Следует различать в употреблении местоимения САМ, САМЫЙ. САМ – обозначает «самостоятельно» и употребляется с личными местоимениями и одушевлёнными существительными: Ректор сам решил провести совещание. При неодушевлённых существительных местоимение САМ может употребляться в целях уточнения, выделения: Само совещание прошло удачно. САМЫЙ – обозначает особенность предмета: Совещание приступило к рассмотрению самого важного вопроса. САМА – в В.п. имеет две формы: самоё(книжная, устаревшая) и саму(более современная) • Отличия местоимений ТАКОЙ и ТАКОВ: - такой используется чаще всего в роли определения и имеет оттенок усиления: Такой приём был оказан впервые. -таков используется в роли сказуемого: Такова была его история. • Местоимения КАЖДЫЙ,ВСЯКИЙ и прилагательное ЛЮБОЙ близки по значению, но не взаимозаменяемы Спортсмены готовились к соревнованиям каждый день(т.е. все дни без исключения). Тем летом проходили всякие соревнования(т.е. различные). Спортсмены готовы были заниматься в любой день(т.е. в один из дней). • Винительный падеж возвратного местоимения СЕБЯ может относиться к разным лицам, упоминаемым в предложении: Друзья не разрешают мне шутить над собой.(местоимение можно отнести к друзьям и ко мне) Необходимо избегать подобной двусмысленности: Друзья не разрешают, чтобы я шутил над собой. • После предлогов у личных местоимений 3 лица появляется Н: Их – в них его – около него • У местоимения их нет формы ИХНИЙ • Местоимения ВЫ и ВАШ могут употребляться как форма вежливого обращения к одному лицу и пишутся в этом случае с большой буквы: Почему Вы думаете, что Ваше выступление понравится публике? Морфологические нормы наречий • Сложные формы превосходной степени наречий могут быть образованы от основы сложной формы превосходной степени прилагательных при помощи суффикса –е, но в современном русском языке они почти не употребительны: покорнейше просим Морфологические нормы глаголов • При образовании от глаголов форм несовершенного вида при помощи суффикса – ыва(-ива) может происходить чередование звуков [ о – а] в основе. • Если при этом образуются параллельные формы, то первые из них соответствуют строго литературному употреблению, а вторые употребительны в разговорной речи: обусловить - обуславливать • Некоторые глаголы на –нуть образуют вариантные формы с суффиксом –ну- и без него: привыкнул – привык, увянул - увял • В современном русском языке предпочтение отдаётся последним • В повелительном наклонении глаголы класть, ездить, лечь имеют следующие формы: класть – клади(но нет формы поклади), положить – положи(но нет форм ложи, положьте), ездить – поезжайте лечь – ляг, лягте 11) Основные ошибки, связанные с нарушением лексических норм. 1. Непонимание значения слова. - Употребление слова в несвойственном ему значении. - Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики. 2. Нарушение лексической сочетаемости. Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов - оксюморон. В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости 3. Многословие. Встречаются следующие виды многословия: - Плеоназм - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов. - Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте. - Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. - Слова-паразиты. Это разнообразные частицы и отдельные слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы. 4. Лексическая неполнота высказывания. Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова. 5. Незнание точного значения и неправильное употребление новой и устаревшей лексики; слов иноязычного происхождения. Ясность, понятность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов. Заимствование - это нормальное, естественное явление для любого языка. Место иноязычных слов в русском языке, их дальнейшая судьба неодинакова и определяется их назначением. По степени проникновения в словарный состав русского языка заимствования можно разделить на 3 группы: иноязычные слова, прочно вошедшие в русский язык (они заимствованы давно, усвоены всем народом и не воспринимаются как иноязычные); иностранные слова, широко распространенные в русском языке и являющиеся единственными наименованиями обозначаемых понятий; иноязычные слова, которые имеют русские параллели, но отличаются от них объемом, оттенком значения, сферой употребления. 6. Неуместное употребление лексики ограниченного употребления и стилистически маркированной лексики. Слова ограниченного употребления (диалектная, специальная и жаргонная лексика) должны быть сведены к минимуму, так как употребление их делает речь непонятной. Диалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. Некоторые диалектные слова со временем могут стать общеупотребительными. Термины - это слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.п. Профессионализмы - слова, которыми традиционно принято обозначать тот или иной предмет в профессиональной сфере. Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов. Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Жаргоны - своеобразные социальные диалекты, свойственные профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Это обиходно-бытовая лексика и фразеология, характеризующаяся социально ограниченным употреблением. Жаргон представляет собой стилистически сниженную лексику и находится за пределами литературного языка. Разговорная лексика входят в лексическую систему литературного языка, но употребляется преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие - слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. 7. Неправильное употребление многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз) отвечает своим требованиям, то каждое слово в предложении понятно. Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно. Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов. Синтаксические нормы. Синтаксические нормы связаны с правилами построения словосочетаний и предложений. Здесь сравнительно широко распространены варианты, отражающие борьбу между традицией и новыми явлениями, которые порождает живая устная речь. Как и при варьировании на уровне слова, синтаксическая вариантность является следствием развития языка и определяется внутрисистемными и внешними факторами. Причинами возникновения синтаксической вариантности в современном русском языке являются: а) приведение в соответствие формы и содержания языковой единицы; б) смысловая и формально-структурная аналогия; в) семантическое преобразование главного компонента словосочетания; г) воздействие формы управления у производящей основы; д) появление стандартизованных словоблоков, что нередко ведет к переразложению структуры словосочетаний и к разрушению традиционных синтаксических связей. В процессе эволюции синтаксических форм находит отражение и общее развитие человеческого мышления в сторону абстрагированности и замены конкретно-пространственных представлений более отвлеченными формами соотношения понятий. В этом смысле показательна, например, утрата предлога от в конструкциях, генетически связанных с пространственными взаимоотношениями. Например, глагол сторониться в литературном языке 19 в. употреблялся во всех значениях с предлогом от: Он никогда не отличался общительностью, а за последний год стал еще больше сторониться от людей (Куприн. Лесная глушь). Нормой современного языка становится беспредложный оборот сторониться кого/чего: сторониться транспорта, друг друга, общества и т.п. Следует отметить, что в реальной жизни языка изменение синтаксических потенций слова происходит обычно в результате воздействия не одного, а нескольких указанных выше факторов. Типичным примером варьирования, возникшего в связи с неэквивалентностью содержания и формы и последующим воздействием аналогии, может служить параллельное управление у глагола вершить: вершить что (судьбы) или вершить чем (судьбами). Глагол вершить в 18-19 вв. употреблялся в значении "оканчивать, совершать" с узким кругом семантически близких слов (вершить суд, дело, судебное дело). В 20 в. он вступает уже в сочетание со словами история, судьба и т.п., первоначально требуя от управляемых существительных только В.п.: вершить историю, судьбу. Воздействие нового окружения (т.е. новой формы) приводит к появлению нового содержания - значения "распоряжаться, управлять". Этому содержанию перестает соответствовать старая форма - В.п. Под влиянием внешней аналогии глагол вершить перенимает новую форму управления (Т.п.) у синонимичных слов управлять, распоряжаться. Такова одна из общих и очень продуктивных схем образования варьирования и сдвига нормы в управлении. Расшатыванию традиционной синтаксической нормы способствуют как стилистические и иные свойства управляющего слова, так и различные фразовые особенности употребления. Активизация употребления и расширение смысловых и лексических связей ведет к росту вариантных форм управления: стимул чего, для чего, к чему, прогноз чего, о чем, относи-тельно чего. Синтаксическая вариантность приводит к возникновению ошибок на уровне словосочетания в согласовании и управлении, на уровне предложения - в координации. Согласование - подчинительная связь, при которой зависимое слово ставится в тех же грамматических формах, что и главное. Главное (определяемое) слово может иметь при себе приложение (определение, выраженное существительным). Согласование здесь подчиняется следующим правилам. При сочетании видового и родового понятий прилагательное согласуется со словом, называющим родовое понятие (оперативное совещание - летучка). Если при существительном, обозначающем лицо, стоит женская фамилия или имя, то прилагательное согласуется с ближайшим из них (опытный следователь Дмитриева). Определения могут быть при двух и более однородных существительных. Единственное число используется тогда, когда ясно, что определение относится не только к ближайшему слову, но и к другим (всеобщая законность и правопорядок). В тех случаях, когда такой ясности нет, определение имеет форму мн.ч. (приобщенные к делу справка и характеристика, незаконные выговор и увольнение). В документах обычно используется множественное число. Другим видом подчинительной связи является управление, при котором для выражения тех или иных смысловых отношений главное слово требует постановки зависимого существительного в определенном падеже. Управление может быть беспредложным (вести следствие, приговор суда) и предложным (дело о хищении, кража со взломом). Подобно другим нормам, и здесь есть варианты: понятный каждому - понятный для каждого, заключение об уголовном деле - заключение по уголовному делу. В ряде случаев варианты различаются оттенками значения. Так, необходимый следствию имеет значение "необходимый органам следствия", а необходимый для следствия означает "нужный для следствия". Близкие по значению слова не всегда имеют одинаковое управление: превосходство над кем - чем, но преимущество перед кем - чем, предостеречь от чего и против чего, но предупредить что и о чем и т.д. Употребляя предлоги в - из, на - в, нельзя забывать, что на выбор одного из них влияет значение управляющего слова: "приехал на вокзал", но "вошел в вокзал". В отдельных сочетаниях по традиции закрепился один из предлогов: "в учреждении", но "на предприятии", "в учебном заведении", но "на заводах и фабриках". При существительных, называющих средства передвижения, употребляется предлог на: "ехать на трамвае, метро, поезде". Предлог в с соответствующими существительными имеет значение "находиться внутри": "был задержан в поезде", "сидел в машине". Предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи с, по причине, благодаря различаются употреблением. Так, если речь идет о предстоящих событиях, следует остановиться на предлоге ввиду, а не вследствие: "ввиду предстоящего отъезда", но "вследствие наступившего похолодания". Предлог благодаря употребляется с существительными в Д., а не в Р.п.: "благодаря решению собрания", "благодаря принятым мерам". Координация - особый вид связи главных членов предложения (сказуемого с подлежащим). Сказуемое при подлежащем, выраженном словом несколько и зависимым существительным, может употребляться как в ед., так и во мн.ч. Ед.ч. более обычно, если сказуемое стоит перед подлежащим: "Пришло несколько человек". Если подлежащее выражено сочетанием количественных числительных с существительными и надо подчеркнуть активность лиц, то сказуемое обычно употребляется во мн.ч.: "Пять следователей проходили практику в районе". Сказуемое при подлежащем, выраженном словом большинство без зависимого существительного употребляется в ед.ч. Ед.ч. может быть и тогда, когда есть и зависимое существительное: "Большинство сотрудников выехало(и) в район". Ед.ч. сказуемого употребляется: 1) при обозначении меры, массы, пространства, времени: "На это ушло три с половиной часа", "Несколько километров осталось позади"; 2) если сказуемое выражено глаголом со значением бытия, наличия, существования: "В конце документа стояло три подписи"; 3) при составных числительных, оканчивающихся на один: "В совещании участвовал сорок один человек"; 4) при наличии слов всего, лишь только: " Всего было допрошено семнадцать свидетелей". ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ. Мы ежедневно здороваемся и прощаемся, обращаемся к кому- нибудь с просьбой, благодарим за труд, за любезность, извиняемся, если допустили какую-нибудь оплошность. И во всех этих ситуациях нашими неизменными спутниками выступают волшебные слова- слова речевого этикета. Кто знает, сколько раз в день мы произносим слова «здравствуй, прощай, благодарю вас, спасибо, извините, пожалуйста», каждый раз одаривая улыбкой того, кому мы адресуем их. Изучив литературу по теме, я выделил несколько этикетных формул: формулы благодарности, формулы извинения, формулы приветствия, формулы вежливого отказа. Формулы благодарности. Первоначальный благородный смысл некоторых этикетных слов уже утрачен или утрачивается. Вот из такого старинного русского пожелания «спаси бог» и родилось слово «спасибо»- одно из самых распространенных в русском языке этикетных слов. А в какой жизненной ситуации мы его употребляем? Конечно, в ситуации благодарности. Выясняя лексическое значение слова «благодарность», я обратилась к словарю С. И. Ожегова. «Благодарность- чувство признательности к кому-нибудь за оказанное добро, внимание. А выразить это чувство помогают нам специальные этикетные слова, которые есть в русском языке: большое спасибо, благодарю вас, очень признательна. Я назвала 3 слова. Много это или мало? Я думаю, что это очень мало. Этот небольшой список пополнили мои одноклассники. Они наблюдали, как используются слова благодарности в окружающей нас жизни. 1-ое наб
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 303; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.250.115 (0.012 с.) |