Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Латинские афоризмы и пословицы

Поиск

Ab imo pectŏre – от всей души, с полной искренностью.

Absente aegrōto (consilium) – в отсутствие больного (консилиум).

Abūsus in Baccho – злоупотребление вином.

Ad infinītum – до бесконечности, без конца.

Ad Kalendas Graecas – до греческих календ, никогда. Календы – первое число каждого месяца у римлян, у греков не было.

Ad rem – к делу.

Alma mater – мать-кормилица (о высшем учебном заведении).

Alter ego – второе я; близкий друг и единомышленник; мой двойник.

Amat victoria curam – победа любит старание.

Amīcus certus in re incerta cernĭtur – верный друг познается в несчастье.

Anamnēsis morbi – сведения о болезни.

Anamnēsis vitae – сведения о жизни.

Aquĭla non captat muscas – орел не ловит мух.

Ars longa, vita brevis – искусство огромно, жизнь коротка.

Arte et humanitāte, labōre et scientia – искусством и человеколюбием, трудом и знанием! (девиз врача).

Audiātur et altĕra pars – пусть будет выслушана и другая (противная) сторона.

Aut vincĕre, aut mori – победить или умереть.

Barba non facit philosŏphum – борода не делает философа.

Bene dignoscĭtur - bene curātur – то, что хорошо распозна­ется, хорошо лечится.

Bis dat, qui cito dat – дважды дает тот, кто дает скоро (ско­рый дар ценен вдвойне).

Casus extraordinarius – необычный случай.

Casus ordinarius – обычный случай.

Chirurgiae effectus inter omnes medicīnae partes evidentissĭmus est (Цельс) – «эффект хирургии среди всех разделов медицины – самый «заметный».

Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu – пусть хирург действует умом и глазами, прежде чем вооруженной (скальпелем) рукой.

Citius, altius, fortius – быстрее, выше, сильнее!

Cito! – Быстро, срочно!

Cogĭto, ergo sum (Декарт) – «мыслю, следовательно, существую».

(Cognitio) а posteriōri – (познание) на основании опыта.

(Cognitio) а priōri – априорно; (познание) независимо от опыта.

Consuetūdo est altĕra natūra – привычка - вторая натура.

Contra vim mortis non est medicāmen in hortis – против силы смерти нет средства в садах.

Contraria contrariis curantur – противоположное лечится противоположным (старинный принцип аллопатии).

Curriculum vitae – жизнеописание.

Damnant, quod non intellĕgunt – осуждают то, что не понимают.

Debes, ergo potes – ты должен, значит можешь.

De facto – де-факто; фактически; на деле.

De gustĭbus non est disputandum – о вкусах не спорят.

De jure – де-юре; юридически; по праву; формально.

De mortuis aut bene, aut nihil – о мертвых (следует говорить) или хорошо, или ничего.

Diagnōsis bona - curatio bona – хороший диагноз - хорошее лечение.

Diagnōsis ex juvantĭbus – диагноз на основании вспомогательных средств.

Diagnōsis ex observatiōne – диагноз на основании наблюдения.

Dictum - factum – сказано - сделано.

Divĭde et impĕra – разделяй и властвуй!

Dosis pro cursu – доза на курс лечения.

Dosis pro die – доза на день, суточная доза.

Dosis pro dosi – доза на один прием, разовая доза.

Dum spiro, spero – пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex – закон суров, но это закон.

Errāre humānum est – человеку свойственно ошибаться.

Eruditio aspĕra optĭma est – строгое обучение - наилучшее.

Est rerum omnium magister usus – опыт всему учитель.

Ех ungue leōnem – по когтям (узнают) льва.

Exĭtus letālis – смертельный исход.

Faber est suae quisque fortūnae – каждый кузнец своей судьбы.

Fac et spera! – Твори и надейся!

Fac simĭle – сделай подобное; факсимиле; точное воспроизведение чьего-либо почерка, подписи; клише с подписи.

Facies Hippocratĭca – гиппократово лицо; лицо умирающего.

Facĭle omnes, cum valēmus, recta consilia aegrōtis damus – все мы, покуда здоровы, легко даем правильные советы больным.

Ferro igníque – железом и огнем; огнем и мечом.

Festīna lente – спеши медленно; не делай наспех.

Fide, sed, cui fidas vide – доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Finis corōnat opus – конец венчает дело.

Fortes fortūna juvat – смелым судьба помогает.

Fortūna caeca est – судьба слепа.

Gratis – даром, бесплатно.

Habent sua fata libelli – и книги имеют свою судьбу.

Habĭtus aegrōti – внешний вид больного.

Haurit aquam cribro, qui studet sine libro – тот черпает воду решетом, кто занимается без книги.

Homĭnis est errāre, insipientis perseverāre – человеку свой­ственно ошибаться, глупцу – упорствовать (в своих ошибках).

Homo homĭni lupus est – человек человеку волк.

Homo sum, humāni nihil а mе aliēnum puto (Теренций) – «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо».

Hostium munĕra nоn munĕra – дары врагов - не дары.

Hygiēna amīca valetudĭnis – гигиена - подруга здоровья.

Ignorantia поп est argumentum – незнание - не довод.

Ignōti nulla curatio morbi – нельзя лечить непознанную бо­лезнь.

In saecula saeculōrum – во веки веков.

In spe – в надежде.

In summa – в итоге.

In toto – в целом.

In vestimentis non est sapientia mentis – не в одежде прояв­ляется мудрость.

Invia est in medicina via sine lingua Latina – непроходим в медицине путь без латинского языка.

Labor corpus firmat –труд укрепляет тело.

Labor omnia vincit (Вергилий) – «труд побеждает все».

Lapsus calămi – ошибка пера; описка.

Lapsus linguae – ошибка языка; оговорка.

Lapsus memoriae – ошибка памяти; забывчивость.

Littĕra scripta manet – «написанное остается»; что написано пером, не вырубишь топором.

Loco dolente – в больном месте.

Mala herba cito crescit – плохая трава быстро растет.

Medĭca mente, non medicamentis – лечи умом, а не лекарствами.

Medĭce, cura aegrōtum, sed non morbum – врач, лечи больного, а не болезнь.

Medicīna soror philosophiae (Демокрит) – «медицина - сестра философии».

Medĭcus nihil aliud est, quam anĭmi consolatio (Петроний) – «врач - не что другое, как утешение для души».

Memento mori – помни о смерти.

Mens sana in соrрŏrе sano bonum magnum est (Ювенал) – «в здоровом теле здоровый дух - великое благо».

Modus vivendi – образ жизни, условие существования.

Mollities corpus debilĭtat (Линней) – «изнеженность расслабляет тело».

Morbi non eloquentia, sed remediis curantur (Цельс) – «болезни лечатся не красноречием, а лекарствами».

Multi multa sciunt, nemo omnia – многие знают многое, всё - никто.

Multi sunt vocāti, pauci vero electi – много званых, но мало избранных.

Multum vinum bibĕre, non diu vivĕre – много вина пить - недолго жить.

Natūra sanat, medĭcus curat morbos (Гиппократ) – «природа оздоровляет, врач лечит болезни».

Nec plus ultra – дальше некуда; до крайних пределов; самый лучший; верх искусства.

Nec quisquam melior medĭcus, quam fidus amīcus – нет лучшего врача, чем верный друг.

Nemo judex in causa sua – никто не судья в своем собственном деле.

Nemo sapiens nisi patiens – никто не мудр, если не терпелив.

Nihil aeque sanitātem impĕdit, quam remediōrum crebra mutatio (Сенека) – «ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств».

Nihil pathologĭcum – ничего патологического.

Noli nосērе (Гиппократ) – «не смей вредить» (больному).

Non curātur, qui curat – не вылечивается тот, кого одолевают заботы.

Non est vivĕre, sed valēre vita – жизнь не в том, чтобы существовать, а в том, чтобы быть сильным (здоровым).

Non quaerit aeger medĭcum eloquentem, sed sanantem – больной ищет не красноречивого врача, а целителя.

Non scholae, sed vitae discĭmus – мы учимся не для школы, а для жизни.

Nosce te ipsum (Сократ) – «познай самого себя» (надпись на храме Дельфийского оракула в Древней Греции и на фронтонах старинных анатомических театров).

Nota bene! (NB!) – Заметь хорошо! (надпись на полях книг и документов).

Nulla aetas ad discendum sera – учиться никогда не поздно.

Nulla regŭla sine exceptiōne – нет правила без исключения.

О tempŏra, о mores! (Цицерон) – «О времена, о нравы!»

Officium medĭci est, ut tuto, ut celerĭtur, ut jucunde sanet – долг врача в том, чтобы лечить безопасно, быстро, приятно.

Omne initium difficĭle – всякое начало трудно.

Omne nimium nocet – всякое излишество вредно.

Omnia mea mecum porto (греч. мудрец Биант) – «все мое ношу с собой»; истинное богатство человека – его внутреннее достоинство.

Omnia praeclāra rara (Цицерон) – «все прекрасное редко».

Omnium artium medicīna nobilissima (est) – из всех искусств медицина самое благородное (искусство).

Орĕrа et studio – трудом и старанием.

Optimum medicamentum quies est (Цельс) – «наилучшее лекарство – покой».

Per aspĕra ad astra – через терни (трудности) к звездам.

Per scientiam ad salūtem aegrōti – посредством знания к здоровью больного.

Per vias naturāles – (роды) естественным путем.

Pigritia mater vitiōrum – праздность - мать пороков.

Post mortem – после смерти; посмертно.

Post partum – после родов.

Post scriptum (P.S.) – после написанного; постскриптум; приписка к письму.

Praesente medĭco nihil nocet – в присутствии врача ничто не вредит.

Primum noli (nоn) nоcērе – прежде всего - не навреди (первая заповедь врача).

Primus inter pares – первый среди равных.

Pro analўsi – для анализа.

Рго diagnōsi – для диагноза.

Рго narcōsi – для наркоза.

Рго usu externo (interno) – для наружного (внутреннего) применения.

Procul ex ocŭlis, procul ex mente – с глаз долой, из сердца (мыслей) вон.

Prognōsis bona – хороший прогноз.

Prognōsis dubia – сомнительный прогноз.

Prognōsis letalis – смертельный прогноз.

Prognōsis mala – плохой прогноз.

Prognōsis optĭma (pessĭma) – наилучший (наихудший) прогноз.

Quae medicamenta nоn sanant - ferrum sanat, quae ferrum nоn sanat – ignis sanat, quae vero ignis nоn sanat, insanabilis reputare oportet (Гиппократ) – чего не излечивают лекарства, излечивает железо, чего не излечивает железо, излечивает огонь, чего не излечивает огонь, то следует считать неизлечимым

Quale opus est, tale est praemium – какова работа, такова и награда.

Qualis rex, talis grex – каков пастырь, таково и стадо.

Qualis vir, talis oratio – каков муж, такова и речь.

Qualis vita, finis ita – какова жизнь, таков и конец.

Qui bene interrŏgat, bene dignōscit; qui bene dignōscit, bene curat – кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагноз; кто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит.

Qui bibit immodĭce vina, venēna bibit – кто неумеренно пьет вина, пьет яды.

Qui habet aures audiendi, audiat – кто имеет уши слышать, да слышит!

Quod licet Jovi, nоn licet bovi – «что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку».

Quot capĭta, tot sensus – сколько голов, столько умов.

Quot homĭnes, tot sententiae – сколько людей, столько мнений.

Ratio medendi – способ лечения.

Re, non verbis – делом, не словами.

Repetitio est mater studiōrum – повторение - мать учения.

Restitutio ad intĕgrum – полное восстановление до прежнего нормального состояния.

Salus aegrōti suprĕma lex medicōrum – благо больного - высший закон для врачей.

Scientia potentia est – знание - сила.

Senectus insanabĭlis morbus est (Сенека) – «старость - неизлечимая болезнь».

Sermo est imāgo anĭmi – речь - образ души.

Sero (tarde) venientibus - ossa – поздно приходящим - кости.

Si juvātur, natūra laudātur, si non juvātur, medĭcus accusātur – если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача.

Sic transit gloria mundi – так проходит мирская слава.

Similia similĭbus curantur – подобное лечится подобным.

Sine causa – без причины.

Sine cura – синекура; хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда.

Situs viscĕrum inversus – извращенное положение внутренностей.

Sol lucet omnĭbus – солнце светит всем.

Status communis – общее состояние.

Status naturalis – естественное состояние.

Status praesens aegroti – настоящее состояние больного.

Status quo – существующее положение.

Sub operatiōne – при операции.

Summum bonum medicīnae sanĭtas – высшее благо медици­ны - здоровье.

Suum cuique – каждому свое.

Tabula rasa – чистая (стертая) дощечка; нечто нетронутое.

Terra incognĭta – неизвестная земля; неизвестная область знаний.

Tertium non datur – третьего не дано.

Theoria cum praxi – теория с практикой (девиз).

Tres faciunt collegium – трое составляют коллегию.

Tuto, cito, jucunde (curāre) – (лечить) безопасно, быстро, приятно.

Ubi concordia - ibi victoria – где согласие, там победа.

Ubi facta loquuntur, non opus est verbis – где говорят факты, нет надобности в словах.

Ubi mel, ibi fel – где мед, там и желчь; нет розы без шипов.

Ubi pus, ibi evacua – где гной, там опорожни.

Ubi pus, ibi incislo – где гной, там разрез.

Una hirundo non facit ver – одна ласточка не делает весны.

Usus est optĭmus magister – опыт - наилучший учитель.

Vade mecum (vade cum me) – «иди со мной»; справочник, путеводитель.

Vale! – Будь здоров, прощай!

Valetūdo bonum optĭmum – здоровье - наилучшее благо.

Veni, vidi, vici (Цезарь) – «пришел, увидел, победил».

Vis medicatrix natūrae – целительная сила природы.

Vivĕre est cogitāre (Цицерон) – «жить значит мыслить».

Vivĕre memento – помни о жизни.

Vivĕre militāre est (Сенека) – «жить значит бороться».

Volens nolens – волей-неволей.

Volentem ducunt fata, nolentem trahunt – желающего судьба ведет, не желающего тащит.

Vox clamantis in deserto – глас (голос) вопиющего в пустыне.

Vultus est index anĭmi – выражение лица - показатель (зеркало) души.


ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

А

a, ab (c Abl.) от

abdōmen, ĭnis n живот, брюхо

abdominalis, e брюшной

abducens, entis отводящий (нерв)

abdūco, ĕrе III отводить

abductor, ōris m отводящая (мышца)

ablatio, ōnis f аблация, удаление, отслоение

abortus, us m аборт, выкидыш

abrasio, ōnis f выскабливание

abscessus, us m абсцесс, гнойник, нарыв

absens, entis отсутствующий

absentia, ae f отсутствие

absque без

abstractus, a, um абстрактный, отвлеченный
ac и, а также

academia, ae f академия

accessorius, а, um добавочный

accidentalis, e случайный, второстепенный

accumulatio, ōnis f накопление

accūso, āre I обвинять

acetabŭlum, i n вертлужная впадина

acetylsalicylicus, а, um ацетилсалициловый

Achilles, is m Ахилл (греческий герой)

acĭdum, i n кислота

acquisītus, а, um приобретенный

acromialis, е акромиальный

acromion, i n акромион

actio, ōnis f действие

activātus, а, um активированный

actus, us m акт, действие, движение

acusticus, а, um акустический, слуховой

acūtus, а, um острый

ad (с Асc.) к, до, для, при

addo, ĕrе III добавлять

adductor, ōris m приводящая (мышца)

adhibeo, ērе II применять

adipōsus, а, um жирный, жировой

adĭtus, us m вход

adjūto, ārе I помогать, содействовать

adjŭvans, antis помогающий,
вспомогательный

adjŭvo, ārе I помогать

adōnis, -ĭdis m, f адонис, горицвет

adonisīdum, i n адонизид

adrenalīnum, i n адреналин

adultus, a, um взрослый, совершеннолетний

aeger, gra, grum больной, нездоровый

aeger, gri m больной

aegrōtus, а, um больной

aemulatio, ōnis f соревнование

aequalis, e равный

aeque равным образом, одинаково

аёr, aёris m воздух

аёrōnum, i n аэрон

Aesculapius, i m Эскулап (бог врачебного искусства)

aetas, ātis f возраст

aeternus, а, um вечный

aether, ĕris m эфир

aethereus, а, um эфирный

aethylicus, а, um этиловый

aethylium, i n этил

aethylmorphīnum, i n этилморфин

aёvītum, i n аэвит

affĕrens, entis афферентный
(центростремительный), приносящий

affĕro, afferre приносить

agger, ĕris m утолщение

agito, āre I приводить в движение, двигать

agnosco, ĕre III признавать, соглашаться

ala, ae f крыло

alaris, e крыльный

albumen, ĭnis n белок

albus, a, um белый

alcŏhol, olis n алкоголь

alcoholicus, a, um алкогольный

alea, ae f жребий

aliēnus, a, um чужой
alimentarius, a, um алиментарный, пищевой

alius, a, ud другой

allergicus, a, um аллергический

alo, ĕre III вскармливать, поддерживать

aloё, ёs f алоэ, сабур

alopecia, ae f алопеция, плешивость, облысение

alter, ĕra, ĕrum один из двух, другой, второй

alternans, antis чередующийся, переменный

althaea, ae f алтей

altus, a, um высокий

alūmen, ĭnis n квасцы (алюминиево-калиевые)

alveolaris, e альвеолярный

alveŏlus, i m альвеола (ячейка, луночка)

amabĭlis, e любезный, милый, приятный
amans, antis любящий, любимый

amārus, a, um горький
amens, entis безумный

amīca, ae f подруга

amicitia, ae f дружба
amīcus, i m друг

amidochlorĭdum, i n амидохлорид

aminazīnum, i n аминазин

ammoniātus, a, um аммиачный

amnion, i n амнион

amo, āre I любить

amor, ōris m любовь

amorphus, a, um аморфный

ampicillinum, i n ампициллин

ampulla, ae f ампула

ampullaris, e ампулярный

amputatio, ōnis f ампутация

amylium, i n амил

amўlum, i n крахмал

ana поровну

anaesthesīnum, i n анестезии

analgīnum, i n анальгин

analis, e анальный, заднепроходный

analўsis, is f анализ

anamnēsis, is f анамнез, воспоминание

anatomicus, a, um анатомический

aneurysma, ătis n аневризма

angioneuroticus, a, um ангионев-ротический

angŭlus, i m угол

anĭmal, ālis n животное

animalis, e животный

anĭmus, i m дух, душа; ум

anīsum, i n анис

ankylōsis, is f анкилоз

annus, i m год

ansa, ae f петля (дугообразное образование)

anserīnus, a, um гусиный

ante (с Асc.) до, раньше

anterior, ius передний

anthelminthicus, a, um противоглистный

anthrax, ācis m сибирская язва

antiasthmaticus, a, um противоастматический

antibioticum, i антибиотик

antidŏtum, i n антидот, противоядие

antisepticus, a, um антисептический

antrum, i n пещера (полость)

anŭlus, i m кольцо

anus, i m анус, задний проход

aorta, ae f аорта

aorticus, a, um аортальный

apertūra, ae f апертура (отверcmue)

apertus, a, um открытый

apex, ĭcis m верхушка, кончик

aphthae, ārum f афты

apomorphīnum, i n апоморфин

aponeurōsis, is f апоневроз

appendix, īcis f аппендикс; придаток, отросток, привесок

aqua, ае f вода

aqueductus, us m водопровод

aquĭla, ае f орел

arachnoidea, ae f паутинная мозговая оболочка

arbor, ōris f дерево, древо

arcuātus, a, um дугообразный

arcus,us m дуга

area, ae f поле (кружок)

argumentum, i n доказательство, довод

armātus, a, um вооруженный

arnĭca, ae f арника

arrhythmia, ae f аритмия

ars, artis f искусство, наука, ремесло, занятие

arsēnis, ītis m арсенит

artefactum, i n артефакт, искусственное образование

arteria, ae f артерия

arteriōsus, a, um артериальный

articularis, e суставной

articulatio, ōnis f сустав

arytenoideus, a, um черпаловидный

ascendens, entis восходящий

ascendo, ĕrе III восходить

aseptĭce асептически, в асептических условиях

asĭnus, i m осёл

asper, ĕra, ĕrum шероховатый; суровый

asperĭtas, ātis f шероховатость

asthenicus, a, um астенический, слабый

asthma, ătis n астма (удушье)

asthmaticus, a, um астматический

astrum, i n звезда

atheroscleroticus, a, um атеросклеротический

atlas, antis m атлант (I шейный позвонок)

atque и, а также

atrium, i n преддверие

atrium cordis предсердие

atrocĭter жестоко, безжалостно

atropīnum, i n атропин

auctor, ōris m автор

audeo, ēre II осмеливаться, решаться

audio, īre IV слушать

auditīvus, a, um слуховой

audītus, us m способность слышать

augeo, ĕre II умножать, увеличивать

aureus, a, um золотой

auricŭla, ae f ушная раковина, ушко

auncularis, e ушной, ушковидный

auris, is f ухо

auscultatio, ōnis f аускультация,

выслушивание

aut или

autonomicus, a, um автономный,

вегетативный

aveo, ēre II здравствовать

avis, is f птица

axillaris, e подмышечный

axis, is m ось, II шейный позвонок

В

bacca, ae f ягода

barba, ae f борода

barbitālum, i n барбитал

basilaris, e базилярный, основной

basis, is f основание, базис

(основное средство в сложном рецепте)

beātus, а, um счастливый

belladonna, ae f белладонна, красавка

bene хорошо

benignus, a, um доброкачественный

benzoas, ātis m бензоат

benzoicus, a, um бензойный

benzonaphthōlum, i n бензонафтол

benzylpenicillinum, i n бензилпенициллин

bibo, ĕre III пить

biceps, cipĭtis двуглавый

bicuspidalis, e двустворчатый

bifurcatio, ōnis f бифуркация, раздвоение

biliaris, e желчный, билиарный (пузырь; общий желчный проток)

bilĭfer, ĕra, ĕrum желчный (желчеотводящие протоки)

biliōsus, a, um желчный

bini, ae, a по два

bis дважды

bivalens, entis двухвалентный

biventer, tra, trum двубрюшный

bolus, i f глина

bonum, i n добро, благо

bonus, a, um хороший, добрый

boricus, a, um борный

bos, bovis m бык

bovīnus, a, um бычий

brachium, i n плечо

bregma, ătis n брегма

brevis, e короткий

brevĭter кратко

bromcamphŏra, ае f бромкамфоpa

bromidum, i n бромид

bronchialis, e бронхиальный, относящийся к бронху

bronchus, i m бронх

bubo, ōnis m бубон (воспалительное опухание лимфатического узла)
bucca, ае f щека
buccalis, e щечный

buccinātor, ōris m букцинатор, щечная мышца

bulbus, i m луковица (клубневидное утолщение)

bulbus oculi глазное яблоко

bulla, ae f пузырь, пузырек

bullosus, a, um пузырчатый

bursa, ae f сумка

С

сасао n (нескл.) какао

caecum, i n слепая кишка

caecus, a, um слепой

cadāver, ĕris n труп

caesareus, a, um царский, кесарев

саlămus, i m перо (писчее)

саlcaneus, a, um пяточный

саlcaneus, i m пяточная кость

саlcar, āris n шпора

calcificatio, ōnis f кальцификация

обызвествление

calculōsus, a, um калькулезный, относящийся к камням или

вызванный камнями

calcŭlus, i m камень, камешек

callōsus, a, um мозолистый

calor, ōris m жар; повышенная температура тела

calvaria, ae f крыша черепа

саlх, calcis f пята, пятка

calyx, ўcis m чашка, чашечка

camĕra, ae f камера

camphŏra, aef камфора

canalicŭlus, i m каналец

canālis, is m канал

cancer, cri m канцер, рак (злокачественная опухоль)

candĭdus, a, um белоснежный

canīnus, a, um собачий, клыковый (зуб); dens caninus клык

canis, is m, f собака

cantus, us m пение, песня

capillaris, e капиллярный

capio, ĕre III брать, набирать

capitātus, a, um головчатый

capitŭlum, i n головка

capsŭla, ae f капсула (анат.), оболочка, капсула (лек. ф.)

caput, ĭtis n голова, головка

carbo, ōnis m уголь

carbōnas, ātis m карбонат

carcinōma, ātis n раковая опухоль, рак (из эпителия), карцинома

carcinomatōsus, a, um карциноматозный, раковый

cardiăcus, a, um сердечный

cardinalis, е главный, основной

cardiovalēnum, i n кардиовален

caries, ēif кариес, костоеда

carĭtas, ātis f милость, любовь

caroticus, a, um сонный

carōtis, tĭdis (arteria) f сонная артерия

carpēus, a, um запястный

carpus, i m запястье

cartilagineus, a, um хрящевой

cartilāgo, inis f хрящ

casus, us m случай; падеж

cataracta, ae f катаракта

catarhalis, e катаральный

cathĕdra, ae f кресло, кафедра (стол преподавателя)

causa, ae f причина, повод, Аbl. causa по причине, для, ради, из-за

causalis, e причинный

caute осторожно

cavea, ае f клетка; cavea thoracis грудная клетка

caveo, ērе II остерегаться

caverna, ae f пещера, каверна (полость)

cavernōsus, a, um пещеристый

cavĭtas, ātis f полость

cavus, a, um полый

celer, ĕris, ĕrе быстрый

celerĭter быстро

cellŭla, ae f ячейка; клетка

cellularis, e клеточный

cementum, i n цемент (зубной)

census, us m оценка, цена

centralis, e центральный

cerātus, a, um вощеный

cerebellaris, e мозжечковый

cerebellum, i n мозжечок

cerebralis, e мозговой, церебральный

cerebrospinalis, e спинномозговой

cerĕbrum, i n большой мозг

сеrnо, ĕrе III различать, судить о чем-либо

certus, a, um верный, преданный,

определенный, точный

cervicalis, e шейный

cervicobrachialis, e шейно-плечевой

cervix, īcis f шея; шейка

chamomilla, ae f ромашка

chiasma, ătis n перекрест

chinīnum, i n хинин

chinosōlum, i n хинозол

chirurgia, ae f хирургия

chlorĭdum, i n хлорид

chloroformium, i n хлороформ

chlorophylliptum, i n хлорофиллипт

choānae, ārum f хоаны (отверстия носовые)

chole, es f желчь

choledochus, a, um желчный (общий желчный проток)

chondrocytus, i m хондроцит

chorda, ae f хорда, струна

chorioideus, a, um сосудистый; ворсинчатый

chorion, i n хорион

chronicus, a, um хронический

cibus, i m еда, пища

cicatrix, īcis f рубец

ciliaris, e ресничный

cinereus, a, um серый

cingo, ĕre III опоясывать

cingŭlum, i n пояс

circularis, e круговой, циркулярный

circŭlus, i m круг

circumflexus, a, um огибающий

cirrhōsis, is f цирроз

cisterna, ae f цистерна (водоем)

citissĭme срочно, очень быстро

cito быстро

citras, ātis m цитрат

civĭtas, ātis f общество, государство, город

claudicatio, ōnis f хромота

clausus, a, um закрытый

clavicŭla, ae f ключица

clavicularis, e ключичный

clitŏris, ĭdis f клитор

coagulatio, ōnis f свертывание, коагуляция

coccygēus, a, um копчиковый

соссух, ygis m копчик

сосhlеа, ае f улитка (внутреннего уха)

сосhlеаr, āris п ложка

cochlearis, e улиточный, относящийся к улитке

codeīnum, i п кодеин

coffeīnum, i n кофеин

coffeīnum(i)-natrii benzoas(ātis) кофеин-бензоат натрия

cogĭto, āre I мыслить

cognitio, ōnis f познание

cognosco, ĕre III познавать, узнавать

cogo, ĕre III принуждать, заставлять

collargōlum, i n колларгол

collateralis, e коллатеральный, боковой

collega, ae m, f коллега, товарищ по работе

collegium, i п совет, товарищество

colloquium, i п коллоквиум, собеседование

collum, i n шея, шейка

colon, i n ободочная кишка

color, ōris m цвет, окраска

columna, ae f столб

coma, ătis n кома (полная потеря сознания)

comĭtans, antis сопутствующий,

сопровождающий

commissūra, ae f спайка

commotio, ōnis f сотрясение

communĭcans, antis соединительный, соединяющий

communĭco, āre I связывать, соединять

commūnis, e общий

commūto, āre I менять, изменять

compactus, a, um плотный

complētus, a, um полный

complexus, us m связь, сочетание

complicātus, a, um осложненный

compōno, ĕre III складывать, coединять; составлять, образовывать

compositio, ōnis f состав

composĭtus, a, um сложный

concentrātus, a, um концентрированный

concha, ae f раковина

concīsus, a, um резаный

concordia, ae f единодушие, согласие

concrementum, i n конкремент, камень (плотное образование в полостях или тканях тела)

concrētus, a, um густой, уплотненный; предметный, вещественный, конкретный

conditio, ōnis f условие

condylaris, e мыщелковый

condўlus, i m мыщелок

confirmo, āre I подтверждать

confluens, entis сливающийся

confluo, ĕre III сливаться

congenĭtus, a, um врожденный

congestīvus, a, um застойный

conicus, a, um конусовидный, конический

conjunctiva, ае f конъюнктива (соединительная оболочка глаза)

conjunctīvus, a, um соединительный, соединительнотканный

conjungo, ĕre III соединять

consensio, ōnis f согласие, единомыслие

consilium, i n совещание, совет

consolatio, ōnis f утешение; слово утешения

conspergo, ĕre III обсыпать

constitŭens, ēntis формирующий, формообразующий

constituo, ĕre III формировать; устанавливать

consto, āre I состоять

constrictio, ōnis f сокращение, сжатие

constrictor, ōris m констриктор, сжиматель (мышца)

constructio, ōnis f составление, построение

consuetūdo, ĭnis f привычка
consūmo, ĕre III расходовать; в Pass. исчезать, погибать

contactus, a, um контактный

contineo, ēre II содержать

contortus, a, um извитый, свернутый

contraАсc.) против, вопреки

contractio, ōnis f сокращение

contractūra, ae f контрактура, сведение (непроизвольное спастическое сокращение мышц)

contraho, ĕre III стягивать, сокращать, сводить

contrarius, a, um противоположный
contusio, ōnis f ушиб, контузия

convalesco, ĕre III выздоравливать

convallaria, ae f ландыш

convulsīvus, a, um конвульсивный, судорожный

coquo, ĕre III варить

cor, cordis n сердце

corazōlum, i n коразол

cornea, ae f роговица

corneus, a, um роговой

cornu, us n рог, рожок

corōna, ae f венец, корона; коронка

coronalis, e венечный; относящийся к коронке зуба

coronarius, a, um венечный, коронарный

corōno, āre I венчать

corpus, ŏris n тело, собрание

corpusculum, i n тельце

corrĭgens, entis исправляющий

corrĭgo, ĕre III исправлять

corrugātor, ōris m сморщивающая (мышца)

cortex, ĭcis m кора, корковое вещество

corticalis, e корковый

costa, aef ребро

costalis, e реберный

соха, ае f верхняя часть бедра, тазобедренная область

cranialis, е черепной, краниальный

cranium, i n череп

crassus, a, um толстый

crataegus, i f боярышник

creber, bra, brum частый

cremaster, ēris, m мышца, поднимающая яичко

creo, āre I творить

crescentia, аеf рост, увеличение

cresco, ĕre III расти

cribrōsus, a, um решетчатый

cribrum, i n решето

cricooesophageus, a, um перстнепищеводный

cricoideus, a, um перстневидный

crista, ae f гребень, гребешок

crouposus, a, um крупозный

cruciātus, a, um крестообразный

cruciformis, e крестообразный

crus, cruris n голень; ножка

crux, crucis f крест

crystallisātus, a, um кристаллический

cuboideus, а, um кубовидный

culex, ĭcis m кулекс (вид комара)

culmen, ĭnis n вершина

culpa, ае f вина

cum (с Аbl.) c, вместе с, когда

cumŭlo, ārе I складывать, достигать

cuneiformis, e клиновидный

сurа, ае f забота

curatio, ōnis f лечение; забота,

попечение

сurо, ārе I лечить, заботиться

curriculum, i n бег

cursus, us m путь, курс, прохождение

curvatura, ае f кривизна

cuspis, ĭdis f створка; острие

cutaneus, а, um кожный

cuticŭla, ае f кутикула, кожица

cutis, is f кожа

cyanĭdum, i n цианид

cysta, ае f киста

cysticus, а, um пузырный; относящийся к мочевому или желчному пузырю

cystōsus, а, um кистозный

 

D

damno, ārе I осуждать

de (с Аbl.) о, об

debeo, ērе II быть должным, быть обязанным

debilĭto, ārе I ослаблять, расслаблять

decem десять

deciduus отпадающий, молочный (о зубе)

decĭmus, а, um десятый

declive, is n скат

decoctum, i n отвар

decubĭtus, us m пролежень

decussatio, ōnis f перекрест (в нервной системе)

dedĭco, ārе I почитать, посвящать

deformans, antis деформирующий, обезображивающий

deformo, ārе I обезобразить, изуродовать

delirium, i n делирий, болезненный бред, безумие

deltoideus, а, um дельтовидный (подобный греч. ∆)

demonstratio, ōnis f демонстрация, показ

denĭque наконец, только

dens, ntis m зуб

dentalis, e зубной

dentīnum, i n дентин

depressor, ōris m опускатель, опускающая мышца

depressīvus, а, um депрессивный, угнетающий, угнетенный, подавленный

depurātus, а, um очищенный

descendens, entis нисходящий, спускающийся

descendo, ĕrе III нисходить, спускаться

desiderātus, а, um желанный, заветный

desiderium, i n желание, пожелание

desĭno, ĕrе III прекращать, заканчиваться

destillātus, а, um дистиллированный

desum, deesse нехватать, недоставать

deus, i m бог

dexter, tra, trum правый

diabētes, ае m диабет

diabeticus, а, um диабетический

diabŏlus, i m дьявол

diagnōsis, is f диагноз

diaethylstilboestrolum, i n диэтилстильбэстрол

diamĕter, tri f диаметр, поперечник

diaphragma, ătis n диафрагма, грудобрюшная преграда

diarrhoea, ae f диарея, понос

diastēma, ătis n диастема, промежуток

dibazōlum, i n дибазол

dicendum должно сказать

dichlothiazīdum, i n дихлотиазид

dico, āre I посвящать

dico, ĕrе III говорить

dictum, i n выражение, изречение

dies, ei m, f день

differens, entis различающийся

differentia, ае f различие

diffĕro, differre различаться

difficĭle с трудом

difficĭlis, e трудный

diffundo,ĕre III разливать, рассеивать

diffūsus, а, um диффузный, разлитой

digastricus, а, um двубрюшный

digestorius, а, um пищеварительный

digitalis, e пальцевой

digitalis, is f наперстянка

digitātus, а, um пальцевидный

digĭtus, i m палец

dignosco, ĕrе III распознавать, ставить диагноз

dignus, а, um достойный

dilatatio, ōnis f дилатация, расширение

dilatator, ōris m дилататор, расширяющий (мышца)

diluo, ĕrе III разводить, разбавлять

dilutus, а, um разведенный

diploё, ёs f диплоэ (губчатое вещество плоских костей черепа)

dirĭgo, ĕrе III направлять

disciplīna, ae f учение, наука

discipŭlus, i m ученик

disco, ĕrе III учиться, изучать

discus, i m диск

disseminātus, a, um диссеминированный, рассеянный

distalis, е дистальный (более удаленный от центра, периферический)

distinguo, ĕrе III различать

diu долго

diverticŭlum, i n выпячивание, дивертикул

divĭdo, ĕrе III разделять

divitiae, ārum f богатство

do, ārе I давать, выдавать

doceo, ērе II учить, обучать

doctor, ōris m учитель, наста



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 731; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.207.11 (0.015 с.)