Пространственные и временные аспекты консультативной беседы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пространственные и временные аспекты консультативной беседы



Ю.Е. Алешина (1993) следующим образом описала про­странство консультативной беседы. Необходим уютный кабинет или специально отгороженная часть пространства внутри большого помещения в одном из углов. Клиента желательно посадить спиной к двери, ограничив его поле зрения, макси­мально сосредоточив на консультанте. Идеальный вариант вза­имного расположения психолога и клиента - напротив друг друга и чуть наискосок, чтобы каждый из них мог с легкостью видеть лицо собеседника, но при желании мог бы отвести глаза в сторону без особого труда. Лучше всего, если они сидят не слишком близко друг к другу и у них есть пространство для ног, чтобы свободно встать или сесть на свое место. Желателен стол,на котором можно было бы при необходимости вести запись. Но большой стол может стать помехой, воспринимаясь как барьер. Часы на столе или на стене - важный атрибут, напоминающий, что необходимо работать активно.

Приведем здесь нормативы по оборудованию кабинета пси­холога школьной психологической службы, разработанные департаментом образования Администрации Кемеровской об­ласти и Кемеровским областным институтом усовершенство­вания учителей.Предполагается, что именно этот кабинет дол­жен использоваться школьным психологом для психологиче­ского консультирования (см.Психологическая служба..., 1996). Итак, кабинет этот должен быть обеспечен следующим обору­дованием: рабочий стол, два кресла и журнальный столик, сту­лья, напольное ковровое покрытие,светильники, шкаф для до­кументации, сейф для документации с грифом «Для служебно­го пользования», компьютер с принтером, вспомогательные материалы (краски, кисти, фломастеры,цветные карандаши, бумага, игрушки и т. д.), телефон. В сейфе должны храниться следующие документы с грифом «Для служебного пользова­ния»:

1. Индивидуальные карты психолого-педагогического об­следования (паспорта).

2. Журнал регистрации индивидуальных консульта­ций (при наличии индивидуальных карт на детей в журнале регистрируются консультации педагогов и родителей).

3. Тексты тестов, ключи, материалы тестовых обследо­ваний.

4. Входная и выходная документация.

5. Материалы психолого-педагогических консилиумов и ме­дико-психолого-педагогических комиссий.

Свою консультативную работу школьный психолог отобра­жает в «Журнале регистрации выполненных видов работ». Кроме этого у него должен быть письменно зафиксированный режим работы, утвержденный педагогическим советом образо­вательного заведения и заверенный его руководителем,жур­нал предварительной записи на индивидуальные и групповые консультации, журнал или картотека имеющихся методиче­ских материалов и литературы. Дополнительно рекомендуется иметь: а) список домашних телефонов всех членов педагогиче­ского коллектива; б)список специализированных центров и консультаций медико-психологического профиля, в том чис­ле «Телефонов доверия».

Согласно Н.В. Самоукиной (1997а, с. 39)продолжитель­ность одной консультативной беседы может колебаться от 30 мин до 3-3,5 час. Ю.Е.Алешина (1993, с. 19) указывает вре­мя для каждого из этапов консультативной беседы в расчете, что стандартное среднее время для одной консультативной бе­седы - 1час 10 мин. Приведем здесь ориентировочные нормы затрат времени на психологическое консультирование из доку­мента «Ориентировочные нормы. Продолжительность различ­ных видов работ педагога-психолога образования. Решение коллегии Министерства образования Российской Федерации «Об организации и перспективах развития практической психо­логии образования в Российской Федерации» от 26 марта 1995 г. № 7/1» (Психологическая служба..., 1996):

1. Индивидуальная и групповая консультативная работа с учащимися, оформление результатов -1,5-3 часа на одну беседу.

2. Индивидуальное и групповое консультирование родителей, оформление результатов - 1,5-2,5 часа на одну беседу.

3. Индивидуальное и групповое консультирование педаго­гов, оформление результатов — 1—2,5 часа на одну беседу.

Ю.Е. Алешина (1993, с. 18) указывает, что время для кон­сультации следует выбирать такое, чтобы консультант и кли­ент могли поговорить спокойно, не спеша, чтобы их самочувст­вие в этот момент было хорошим.

16. Технологии ведения консультативной беседы.

. Ограничение речи консультанта в диалоге. Присут­ствие консультанта должно углублять понимание клиентом собственных проблем, способствовать принятию необходимых решений. Для этого клиенту необходимо позволять меньше внимания обращать на то,что рядом находится собеседник, меньше заботиться о том, как именно собеседник относится к рассказу и насколько сам рассказ социально желателен. Отсюда необходимо, чтобы речь психолога-консультанта была краткой, немногословной и точной. Если клиент сам говорит по делу,нужно стараться по возможности ничем его не пере­бивать. Паузы,не превышающие 1-2 мин, вполне естествен­ны и означают, что человек работает, активно осмысливает свою жизнь.

2. Приближение разговорной речи консультанта к язы­ку клиента. Для этого рекомендуется: а) освобождать речь от слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты и истолкованы клиентом; б) максимально использовать те сло­ва и обороты, которые использует клиент; в)следить за тем, ка­кую репрезентативную систему использует клиент для органи­зации своего перцептивного опыта (аудиальную,визуальную или кинестетическую), использовать слова и выражения,соот­ветствующие его репрезентативной системе. С репрезентатив­ными системами и алгоритмом подстройки к клиенту с учетом доминирующей у него репрезентативной системы рекомендуем ознакомиться по книге Р. Бэндлера и Дж. Гриндера (1994) или по другим известным изданиям этих авторов.

3. Анализ эмоциональных переживаний клиента в свя­зи с излагаемыми им событиями и поступками. Это необходимо, чтобы клиент лучше понял, что действительно с ним происхо­дит. Для этого используются техники работы на уровне чувств:

· Предложение клиенту нескольких возможных альтерна­тив ответа относительно вариантов чувств, которые

он испытывает. Обычно предлагаются 2-3 альтернати­вы. Цель формулирования альтернатив- не поиск пра­вильного ответа, а стимулирование клиента,демонстра­ ция образцов, отталкиваясь от которых, легче описать свои чувства.

· Акцентирование эмоциональных переживаний клиента через проявление пристального внимания к эмоциональ- ' но окрашенным словам и выражениям. Знаками эмоций • в речи являются наречия, прилагательные, глаголы, обо­значающие отношение к чему-либо, а также качество *Jдействия. Консультант вычленяет в речи клиента эмо-■■■■' ционально значимые слова и выражения и смотрит, что «' стоит за ними. Например, если клиент говорит, что обыч-;" ' но молчит и ничего не отвечает, когда супруга кричит на него, консультант может спросить его, отчего он молчит. & Далее в речи клиента опять вычленяются эмоционально *: значимые слова и психолог вместе с клиентом пытаются sсделать явным то, что стоит за ними. Это помогает опус- % i титься на уровень глубинных, личностно значимых пере­живаний.

· Использование парадоксальных вопросов. Цель парадок­сальных вопросов - поставить под сомнение то, что кли­ент считает абсолютно очевидным или само собой разу­меющимся. Общеизвестные истины типа «Грубить нехо­рошо», «Родители всегда знают лучше, что нужно ребенку» обычно служат надежным прикрытием для ис­тинных чувств и переживаний клиента. Когда мы ставим их под сомнение, то заставляем клиента задуматься о том, что скрывается для него лично за подобного рода. выражениями. Типичная формулировка парадоксально­го вопроса начинается словами «А почему бы не...?». На­пример, «А почему бы вам действительно не сказать, раз вы так думаете?».

· Уточняющие и углубляющие формулировки. Цель уточ­няющих и углубляющих формулировок - постепенно пе­реводить рассказ клиента с поверхностного на более глу­бокие уровни переживаний. Пример такой формулиров­ки: «То есть вы хотели бы, чтобы ваша свекровь поняла, какая вы хорошая, чтобы она оценила вас, наконец, по

достоинству». При работе с уточняющими и углубляющи-,_ ми формулировками главное - не выходить за пределы очевидного. Каждый шаг должен логично следовать из предыдущего.

· Использование интерпретаций. Речь идет о том, что­бы проинтерпретировать поведение клиента в связи с теми или иными базовыми человеческой природе эмо­циями. Ю.Е. Алешина (1993) предлагает пользоваться двумерной моделью пространства человеческих прояв­лений, где одна из координат - ось любви, а другая -. ось власти. Согласно распространенным на Западе. взглядам большая часть человеческого поведения оп­ределяется этими базовыми эмоциями, потребностя­ми, с ними связанными. Поэтому данная модель может служить удобным пособием для построения интерпре­таций. Например, психолог спрашивает клиентку, по­чему она молчит, когда свекровь кричит на нее. Кли­ентка отвечает: «Не могу же я унижаться!» Интерпре­тация психолога: «Т. е. ваше молчание в отношениях со свекровью - попытка не унижаться, а так или иначе возвыситься над ней».

· Перефразирование. То, что было негативным, основани­ем для беспокойства и переживаний, должно стать при­чиной положительных эмоций, способных если не пол­ностью снять негативные переживания, то, по крайней мере, существенно уменьшить их значимость и интен­сивность.

4. Обеспечение контакта склиентом во время беседы осу­ществляется через:

· Вербальный (словесный) контакт - через подбадрива­ние, похвалу, выражение поддержки, частое упоминание имени клиента, выражение словами согласия и одобре­ния, ага-реакцию.

· Невербальный (несловесный) контакт - через контакт глаз, выражение лица, позу тела, тон и громкость голоса, использование паузы. Относительно контакта глаз сле­дует сказать, что не следует навязывать взгляд в глаза клиенту, но тем не менее необходимо смотреть на клиен-

та, а не в сторону. Выражение лица должноявлять собой доброжелательное внимание. Надо стараться не выдавать растерянности и смятения. Выражение спокойствия и уверенности на лице профессионала, оказывающего психологическое воздействие, уже само по себе прино­сит терапевтический эффект. Поза тела не должна быть напряженной (сидит на краешке стула, руки с на­пряжением сжимают ручки кресла, непривычность и неестественность позы) или закрытой (традиционно закрытость позы связывают со скрещенными руками или ногами). Поза консультанта влияет на позу клиента. Если клиент слишком закрыт или напряжен, консультант может попробовать косвенно повлиять на него, расслабив­шись и заняв подчеркнуто более удобную позу. После соот­ветствующей смены позы у клиента изменится и его эмоциональное состояние. Тон голоса должен быть доб­рожелательным, соответствовать тому, что говорится. Громкость голоса можно регулировать в зависимости от стоящих перед консультантом задач.Приглушенный го­лос в большей мере способствует возникновению у собе­седника ощущения доверительности, интимности. Кон­сультант может несколько охладить возбужденного клиента, начав говорить медленнее и тише. Клиент по­старается автоматически подладиться,нормализовав, таким образом, свое состояние. Наличие пауз в беседе создает ощущение неторопливости, продуманности про­исходящего. Пауза подчеркивает значительность ска­занного, необходимость осмыслить и понять. С точки зрения Ю.Е. Алешиной (1993), консультанту следует выдерживать паузу практически после любого выска­зывания клиента,кроме тех, которые непосредственно содержат вопрос. Пауза дает возможность добавить к тому, что сказано, поправить, уточнить. С помощью паузы можно избежать ситуации, когда клиент и кон­сультант начинают бороться друг с другом за право вста­вить слово, что-то сказать. Начинающим психологам-консультантам рекомендуется поэкспериментировать с тем, что значит пауза для них, наблюдая за секундной стрелкой часов, состоянием своим и клиента во время пауз.

 

Технология – способы и приемы, применяемые консультантом для повышения эффективности деятельности.

В консультативной беседе всегда 2 стороны: психолог – клиент.

В ходе приема клиент выговаривается (избавляется от напряжения). Психолог эмпатически слушает, вначале пассивно, затем активно.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 799; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.31.73 (0.014 с.)