Баллов ставится, если «работа экзаменуемого отличается бедностью словаря и однообразием грамматического строя речи». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Баллов ставится, если «работа экзаменуемого отличается бедностью словаря и однообразием грамматического строя речи».



 

Рассмотрим пример.

 

Сочинение по тексту В. Астафьева.

«В. Астафьев, как мне кажется, любил природу, любил описывать ландшафт, местность. Если бы он не любил природу, он не стал бы описывать ее. В этом рассказе автор описывает местность около Кубенского озера, сказочный храм, Спас-камень, памятник-монастырь. По-моему, текст связан с историей. Здесь рассказывается об истории Спас-камня, о подвигах русского князя, которого спас камень, когда он начал тонуть. И в честь русского воина-князя был воздвигнут этот памятник-монастырь. И еще в этом тексте видно, как В. Астафьев ярко описывает картину, которую он видел перед собой…»

В сочинении нет явных речевых ошибок, но беден словарь, при этом относительно разнообразны грамматические конструкции.

 

К7–К10. Грамотность

 

Грамотность речи оценивается в зависимости от количества ошибок и недочетов, допущенных учащимся в тексте письменной работы, по шкале от 3 до 0 баллов (см. Таблицу критериев). Практика проведения экзаменационного тестирования показала, что при проверке и оценке задания с развернутым ответом (сочинения) эксперты испытывают определенные затруднения при квалификации ошибок в письменной речи учащихся.

 

Рекомендации по квалификации ошибок

Рекомендации по квалификации ошибок

 

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

 

1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)

2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М.: ГИС, 1956. (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)

3. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

4. Правила русской орфографии и пунктуации: Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

5. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)

6. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / РАН; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.

2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.

3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.

4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.

5. В некоторых случаях возможно двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и, соответственно, разная пунктуация.

НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:

· употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы); в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот);

· написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (слова: завещать, обещать, казнить, родить, крестить);

· написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);

· пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);

· отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна).

 

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность [5]:

· слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможно двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная, Перед нами необычное явление и Перед нами не обычное явление);

· употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнительным оборотом, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни – как нити золотых бус;

· употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это очень интересная книга и Это – очень интересная книга;

· употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и А в доме стук, ходьба;

· обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента;

· обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков;

· пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось;

· вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;

· в передаче авторской пунктуации;

· ошибки в переносе слов.

 

Графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

К графическим средствам помимо букв от­носятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между сло­вами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

· пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конф­ликте (следует: строится);

· перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);

· замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);

· добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).

 

4) написания, для которых менялись орфографические рекомендации, например:

Бог / Бог

Водноспортивный / водно-спортивный

Вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н)ая улыбка)

Естественно-научный / естественнонаучный

Заполдень / за полдень

Заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 475; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.219.167.163 (0.012 с.)