Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Загальні характеристики прикметника
ПЕРЕДМОВА
«Методичні вказівки до вивчення граматичних тем в таблицях» (частина І) призначені для осіб, які вивчають нормативний курс граматики англійської мови у вищих навчальних закладах. Вони можуть бути використані як під час самостійної роботи студентів, так і на практичних заняттях під керівництвом викладача. В них ставиться за мету розуміння і поглиблення навичок студентів усної і письмової мови, активне оволодіння ними практичною граматикою сучасної англійської мови для подальшої індивідуальної роботи над мовою в усіх її аспектах: правильного розуміння автентичних текстів, усного мовлення, адекватного перекладу з англійської мови на українську і зворотно.
Добір граматичного матеріалу і укладання його за певними таблицями та схемами надасть студентам І курсу можливість у такий спосіб свідомо опановувати граматичні явища для більш ефективного їх використання.
Крім того, розроблена навчальна система спонукатиме до серйозної мислительської роботи студентів, до розпізнавання та порівняння структуральних феноменів англійської та української мов, що значно стимулює зацікавленість у мовах та мотивацію навчання. Вправи для самоконтролю допоможуть студентам перевірити набуті знання.
В розроблених таблицях репрезентовані найбільш уживані граматичні форми і правила, вивчення яких передбачено навчальним планом. Вони містять короткі коментарі, в яких пояснюються усталені, характерні граматичні норми для носіїв англійської мови та її американського варіанту.
Кожна граматична тема розрахована на 4-6 годин аудиторних занять, а також передбачає самостійну роботу студентів.
Запропонована система навчання граматики дає поштовх до урізноманітнення як аудиторної, так і самостійної роботи студентів.
Засвоєння навчального матеріалу сприятиме формуванню необхідної бази для переходу до другого етапу навчання англійської мови.
ЗМІСТ
ПЕРЕДМОВА………………….……………………………. …..............3
АРТИКЛЬ………………………………………………………………...5
Означений артикль…………………..…………………………………5
Неозначений артикль……….………………………………………….6
Сталі вирази та артикль……………………………………………….7
ІМЕННИК………………………………………………………………..9
Рід іменників…………………………………………………………….9 Число іменників…….…………….........................................................10
Винятки із загальних правил………………………………………...10
Відмінки іменників. Загальний відмінок……………..…………….12
Присвійний відмінок. Вживання іменників у присвійному
відмінку……………………....................................................................12
ЗАЙМЕННИК…………………………………………………………..14
Особові займенники……………………………………………………14
Присвійні займенники…………………………………………………14
Зворотні займенники…………………………………………………..15
Взаємні займенники……………………………………………………15
Вказівні займенники…………………………………………………..15
Питальні займенники………………………………………………....16
Неозначені займенники ……………………………………………....16
Означальні займенники……………………………………………….16
СТРУКТУРА РЕЧЕНЬ З both………………………………………..17
CТРУКТУРА РЕЧЕНЬ З neither. …………………………………....17
CТРУКТУРА РЕЧЕНЬ З all…………………………………………...18
CТРУКТУРА РЕЧЕНЬ З none. ………………………………………18
Примітки ………………………………………………………………..18
ЧИСЛІВНИК……………………………………………………………19
Кількісні числівники……………………………..……………………19
Порядкові числівники…………………………………………………20
Дробові числівники…………………………………………………….20
ГРОШОВІ ОДИНИЦІ. ХРОНОЛОГІЧНІ ДАТИ. …………………21
ПРИКМЕТНИК………………………………………………………...23
Ступені порівняння прикметників………………..…………………24
Вживання ступенів порівняння прикметників…………………….24
Типи порівнянь…………………………………………………………25
ПРИСЛІВНИК. ………………………………………………………...26
Утворення прислівників………………………………………………27
Порядок прислівників в реченні…………………………………… 28
Прислівники ступеня і міри (CЛОВА quite ТА rather)…………...29
Ступені порівняння прислівників……………….………………..... 30
СЛОВОТВІР. Префікси ………………………………………. ……..30
СЛОВОТВІР. Суфікси…………………………………………………32
ГРАМАТИЧНІ ВПРАВИ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ……………...35
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА…………………………………42
АРТИКЛЬ
(The Article)
Артикль – службове слово, яке вживається для позначення іменника. В англійській мові існує два артиклі: означений the та неозначений, або називний, a (an).
ОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ
(The Definite Article)
Означений артикль походить від давньоанглійського слова цей і може вживатися із злічуваними іменниками як в однині, так і в множині.
Вживання означеного артикля
| 1.Означений артикль вживається перед іменником з означенням, яке вказує, про який саме предмет іде мова.
| The drawer of my writing table is locked.
The majority of new ideas come from customers.
| 2.Означений артикль вживається перед іменником, якщо із ситуації, попереднього досвіду або контексту відомо, про який предмет іде мова.
| There was a door opposite me. I went in and locked the door.
People use e-mail to send a message. The messageis shorter than a letter.
| 3.Означений артикль вживається перед іменником з означенням, вираженим прикметником у найвищому ступені порівняння.
| Ben was the tallest person in their class.
The most important elementof PR is publicity.
Kyiv is one of the largest scientific centres in Ukraine.
| 4.Означений артикль вживається перед іменниками з означенням, вираженим порядковим числівником.
| England inthe 17th century.
He was the firstto speak.
Ukraine’s independence was proclaimed on the sixteenth of June, 1990.
| 5.Означений артикль вживається перед іменниками, що означають поняття, єдині в своєму роді (сонце, місяць, Земля, небо тощо).
| The Earth is million kilometers from the Sun.
The Moon shines at night.
The Universe is limitless in time and space.
| 6.Означений артикль вживається перед іменником, що означає не окремий предмет, а весь клас у цілому.
| The wolf is a wild animal.
The dog is a clever domestic animal.
Economics is the study of financial aspect of economy.
| 7.Означений артикль вживається перед іменниками у множині, коли мова йде про всі предмети даного класу.
| Give me a list of the students.
Put the flowers in a vase.
Where are the documents to sign?
| 8. Означений артикль вживається перед прізвищами, вжитими у множині для позначення членів однієї й тієї самої родини.
| Where are the Petrovs?
The Browns lived in the house opposite the supermarket.
| 9. Означений артикль вживається перед назвами країн, що складаються із загального іменника з одним або кількома означеннями.
| The British Empire.
The United States.
The United Kingdom.
| 10. Означений артикль вживається перед назвами річок, морів, океанів, проток, каналів.
| The Dnipro river; the Danube; the Volga; the Thames; the Indian Ocean; the English Channel.
| 11. Означений артикль вживається перед назвами гірських хребтів.
| The Alps; the Carpathians.
(Назви окремих гірських вершин вживаються без артикля: Elbrus, Hoverla).
| 12. Означений артикль вживається перед назвами театрів, кінотеатрів, концертних залів, клубів, картинних галерей.
| The National Opera and Ballet House; The Royal Opera House; the Drama Theatre after Ivan Franko; the Tretiyakov Gallery.
| 13. Означений артикль вживається перед назвами готелів.
| The “Metropol”; the “Lybid”; the “Saint Petersburg”; the “Hyatt”.
| 14. Означений артикль вживається перед назвами кораблів та суден.
| The “Titanic”; the “St. Andrew”;
the “Taras Shevchenko”.
| 15. Означений артикль вживається перед назвами газет та журналів.
| The Timber Trade, the Daily News;
the Kyiv Post; the Financial.
| НЕОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ
(The Indefinite Article)
Неозначений артикль походить від давньоанглійського чисельника аn (one) і означає один, один із багатьох, будь-який.
Вживання неозначеного артикля
| 1. Неозначений артикль вживається, якщо особа чи предмет згадуються вперше. При їх повторному називанні перед відповідним іменником вживається означений артикль.
| He sat up and took a wallet. Opening the wallet he pulled some notes out;
We played a gameof chess.
The game was over at eight.
| 2. Неозначений артикль вживається перед злічуваними іменниками в однині після звороту there is (there was, there will be), який вводить предмет, ще не відомий читачеві чи співрозмовникові.
| There was a lamp above a door.
There will be a meeting tomorrow.
There is a nice place to build a new hypermarket.
| 3. Неозначений артикль вживається, коли іменник означає ким або чим являється особа або предмет, про який йде мова в реченні.
| My brother is an economist.
This is a dictionary.
That is a museum.
| 4. Неозначений артикль вживається, коли мають на увазі будь-якого представника даного класу осіб або предметів.
| A childcan understand it.
Life with its hardships is something a man has to accept.
We use a computerto do our accounts.
| 5. В деяких випадках неозначений артикль повністю зберіг значення числівника one (один).
| I shall come in an hour.
He didn’t say a word.
There was not a student in the classroom.
| 6. Неозначений артикль вживається з числівниками one перед hundred, thousand, million, dozen.
| He has won a thousand dollars.
The author signed a hundred of books.
There was a dozen of files to work with.
| 7. Неозначений артикль вживається в окличний реченнях перед іменниками в однині після whatв значенні який, що за.
| What a clever man!
What a nice flat we are having!
What a cheap room to rent!
| 8. Неозначений артикль вживається перед іменниками після such, quite, rather.
| She is such a clever woman.
He is quite a good economist.
It was rather a surprising result.
|
СТАЛІ ВИРАЗИ ТА АРТИКЛЬ
Неозначений артикль a (an) вживається у таких сталих висловах:
| In a hurry
To have a mind to do smth. (a great mind, a good mind)
In a low/loud voice
To fly/go into a passion
A great many (із злічуваними іменниками)
A great/good deal (із незлічуваними іменниками)
It is a pity
All of a sudden
It is a shame
It is a pleasure
As a result
To have a good time
To be at a loss
At a glance
To take a fancy to smb.
With an easy mind
To feel apassionate love
To go for a walk
At a distance
At a time
To have a cold
To have a meal
A lot of
| Поспішаючи, похапцем
Мати намір щось зробити
Тихим/гучним голосом
Розлютитися
Багато
Багато
Шкода
Раптово
Сором!
Як приємно
В результаті
Гарно провести час
Вагатися
З одного погляду
Мати до когось симпатію
З легким серцем
Пристрасно любити
Ходити на прогулянку
На відстані
Одразу, з першого разу
Застудитися
Їсти, поїсти
Багато
| Означений артикль the вживається в наступних сталих виразах:
| It is out of thequestion
On the whole
To play the piano (the violin, the harp…)
To keep the house
The other day
In the original
On theone hand/on the other hand
To tell the truth
To keep the bed
By the way
On theright/left
To be on the safe side
To run therisk
| Про це не може бути й мови
Загалом
Грати на піаніно (скрипці, арфі...)
Утримувати будинок
Якось, колись
В оригіналі
З одного боку/з іншого боку
Говорити правду
Залишатися в ліжку
Між іншим, до речі
З правого боку/з лівого боку
Для певності
Ризикувати
| Артикль відсутній у таких сталих виразах:
| To take to heart
To give/get/ask permission
At present
At dawn
In debt
At night
From head to foot
From beginning to end
At first sight
To keep house
To go to sea
At breakfast/dinner/supper
From morning till night
Out of doors
By chance
By land/air/sea
At work
By mistake
To lose heart
In time (on time)
For hours
For ages
By name
Side by side
Day and night
In fact
| Брати щось близько до серця
Дозволяти, отримати/попросити дозволу
Тепер
На світанку
Мати борг
Вночі
З голови до п’ят
Від початку до кінця
З першого погляду
Хазяйнувати, утримувати будинок
Піти в море, стати моряком
За сніданком/обідом/вечерею
З ранку до вечора
На вулиці
Випадково
Наземним транспортом/літаком/по морю
На роботі
Помилково
Засумувати, втратити мужність
Вчасно
Годинами
Цілу вічність
По імені
Поруч
Вдень і вночі
Дійсно, фактично
|
ІМЕННИК
(The Noun)
Іменник – частина мови, яка називає предмет або особу, про які йдеться в реченні, та відповідає на питання хто? що?
РІД ІМЕННИКІВ
(The Category of Gender)
HE (ВІН)
| Іменники, які називають представників чоловічої статі, прийнято вважати іменниками чоловічого роду.
| man
husband
boy
son
cock
| чоловік
чоловік
хлопчик
син
півень
| SHE (ВОНА)
| Іменники, які називають представників жіночої статі, прийнято вважати іменниками жіночого роду.
| woman
wife
girl
daughter
hen
| жінка
дружина
дівчинка, дівчина
дочка
курка
| IT
(ВІН, ВОНА, ВОНА, ВОНО – для іменників, що позначають неживі предмети)
| Іменники, які називають істот та неістот, прийнято вважати іменниками середнього роду.
| family
rose
bird
baby
pride
| сім’я
троянда
птах, пташка
немовля
гордість
| Інколи рід іменника може виражатись в структурі самого слова.
| host – hostess
actor – actress
tiger – tigress
tom cat – tabby cat
he-wolf – she-wolf
| хазяїн – хазяйка
актор – актриса
тигр – тигриця
кіт – кішка
вовк – вовчиця
| ЧИСЛО ІМЕННИКІВ
(The Category of Number)
Злічувані іменники можуть мати форму однини, якщо мова йде про один предмет, і множини, якщо мова йде про два або більше предмети. Форма множини у більшості злічуваних іменників утворюється за допомогою суфікса -s (-es).
1. Суфікс -es додається до іменників, які закінчується на -s, -sh, -ch, -x, -z.
| Glass – glasses
Watch – watches
Box – boxes
| 2. Суфікс -es додається до іменників, які закінчуються на -о, якщо перед ним стоїть приголосний.
| Tomato – tomatoes
Hero – heroes
| 3. Якщо перед -о стоїть голосний або іменник є запозиченим з іншої мови, то в такому випадку додається тільки –s.
| Radio – radios
Photo - photos
| 4. Якщо іменник закінчується на -у, перед яким стоїть приголосний, то множина таких іменників утворюється за допомогою суфікса -ies.
| Story – stories
Fly – flies
Century - centuries
| 5. Якщо перед у стоїть голосний, то множина таких іменників утворюється за допомогою -s.
| Boy – boys
Day – days
Ray – rays
| 6. Іменники, які закінчуються на -f або -fe у формі множини пишуться з -ves
| Wife – wives
Wolf - wolves
| Винятки
Roof – roofs; cliff – cliffs; gulf – gulfs; proof – proofs;
safe – safes; cuff – cuffs; belief - beliefs
|
ВИНЯТКИ ІЗ ЗАГАЛЬНИХ ПРАВИЛ
В англійській мові існують іменники, які утворюють форму множини не за загальними правилами, а за допомогою зміни кореневого голосного або шляхом додавання закінчення.
| man – men
woman – women
child – children
tooth – teeth
foot – feet
mouse – mice
goose – geese
ox – oxen
| чоловік – чоловіки (люди)
жінка – жінки
дитина – діти
зуб –зуби
стопа – стопи
миша – миші
гусак – гуси
віл – воли
| Деякі іменники не змінили форму однини.
| sheep – sheep
swine – swine
deer – deer
fish – fish
means – means
| вівця – вівці
свиня – свині
олень – олені
рибина – риби
спосіб – способи
| Іменники, запозичені з грецької та латинської мов, зберегли форму множини цих мов.
| analysis – analyses
basis – bases
crisis – crises
thesis – theses
addendum – addenda
bacterium – bacteria
datum – data
stratum – strata
criterion – criteria
phenomenon – phenomena
nucleus – nuclei
radius –radii
stimulus – stimuli
formula – formulas
formulae
| аналіз – аналізи
основа – основи
криза – кризи
дисертація – дисертації
додаток – додатки
бактерія – бактерії
дана (величина) – дані
прошарок – прошарки
критерій – критерії
явище – явища
ядро – ядра
радіус – радіуси
стимул – стимули
формула - формули
| Іменники, які вживаються тільки у формі однини.
| hair
money
knowledge
information
progress
news
politics
phonetics
physics
statistics
cybernetics
| волосся
гроші
знання
інформація
прогрес
новини
політика
фонетика
фізика
статистика
кібернетика
| Іменники, які вживаються тільки у формі множини.
| trousers
shorts
pajamas
scissors
glasses
spectacles
tongs
billiards
cards
dominoes
draughts
riches
contents
clothes
goods
savings
| штани
шорти
піжама
ножиці
окуляри
окуляри
обценьки
більярд
карти (гральні)
доміно
шашки (гра)
багатство
зміст
речі, одяг
товар
заощадження
|
ВІДМІНКИ ІМЕННИКІВ
(The Category of Case)
Відмінок -форма іменника, що виражає зв’язок цього іменника з іншими словами в реченні. В англійській мові є два відмінки – загальний (the Common Case) та присвійний (the Possessive Case).
ЗАГАЛЬНИЙ ВІДМІНОК
(The Common Case)
Загальний відмінок не має спеціальних відмінкових закінчень. Зв’язок іменника в загальному відмінку з іншими словами виражається прийменниками, а також місцем, яке іменник посідає в реченні.
OF
| The Common Case
| Родовий відмінок
(кого? чого?)
| The leg of the tableis broken.
| Ніжка столазламана.
| TO, FOR
| The Common Case
| Давальний відмінок
(кому? чому?)
| I gave the book to my sister.
He made a present for his son.
| Я дав книгу своїй сестрі.
Він зробив подарунок своєму синові.
| BY, WITH
| The Common Case
| Орудний відмінок
(ким? чим?)
| This house was built by my grandfather.
She wrote her last letter with a pencil.
| Цей будинок був збудований моїм дідом.
Вона написала свого останнього листа олівцем.
| ПРИСВІЙНИЙ ВІДМІНОК
(The Possessive Case)
Присвійний відмінок відповідає на запитання whose? (чий?, чия?, чиє?, чиї?). Присвійний відмінок однини утворюється за допомогою додавання до іменника апострофа і закінчення - s. Якщо іменник у множині не закінчується на - s, то до нього додається лише апостроф.
Однина іменників
| N + ’s
| Peter’s house
| будинок Пітера
| Ns + ’
| James’ shoes
| взуття Джеймса
| Nss + ’
| Boss’ note book
| записник шефа
| Nx + ’
| Max’ (Max’s) knife
| ніж Макса
| Множина іменників
| Ns + ’
| The pupils’ meeting
| зустріч учнів
|
ВЖИВАННЯ ІМЕННИКІВ У ПРИСВІЙНОМУ ВІДМІНКУ
(The Use of the Possessive Case)
У присвійному відмінку вживаються:
| 1. Іменники, що означають назви істот
| My father’s friend
The eagle’s nest
| Друг мого батька
Орлине гніздо
| 2. Іменники, що означають час і відстань
| Last month’s salary
Two year’s absence
| Зарплата за минулий місяць
Дворічна відсутність
| 3. Назви країн та міст
| London’s parks
Ukraine’s foreign trade
| Парки Лондона
Зовнішня торгівля України
| 4. Назви небесних тіл
| The Sun’s rays
The Moon’s surface
| Сонячні промені
Поверхня Місяця
| 5. Збірні іменники типу government, party, army, crew, family, society і т.і.
| The Government’sproposal
The Society’s members
| Пропозиції уряду
Члени товариства
| 6. Стійкі словосполучення: stone’s throw, to one’s heart’s content
| stone’s throw
to one’s heart’s content;
| Незначна відстань
Досхочу
| 7. Слова country, town, city, world, ocean, river
| The world’s deposits of oil
The river’s banks
| Світові запаси нафти
Береги річки
|
ЗАЙМЕННИК
(The Pronoun)
Займенниками називаються слова, які вказують на предмети, ознаки, кількість, але не називають їх. Займенники набувають свого конкретного лексичного значення тільки у тексті, коли ми співвідносимо їх з певними іменниками, прикметниками, числівниками.
ОСОБОВІ ЗАЙМЕННИКИ
(Personal Pronouns)
Особові займенники в англійській мові мають два відмінки називний (the Nominative Case) та об’єктний (the Objective Case).
The Nominative Case
| The Objective Case
| I
| я
| me
| мене, мені
| he
| він
| him
| його, йому
| she
| вона
| her
| її, їй
| it
| воно (він, вона)
| it
| його, йому, її, їй
| we
| ми
| us
| нас, нам
| you
| ви, ти
| you
| вас, вам, тебе, тобі
| they
| вони
| them
| їх, їм
|
Примітка:
займенник he вживається замість іменників, що є назвами істот (здебільшого людей) чоловічої статі;
займенник she вживається замість іменників, що є назвами істот (здебільшого людей) жіночої статі;
займенник it замінює іменники – назви неістот, тварин і рослин, а також іменник baby.
ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Possessive Pronouns)
В англійській мові присвійні займенники мають дві форми: залежну (conjoint) і незалежну (absolute).
Присвійні займенники в залежній формі вживаються перед іменниками в ролі означення: my book – моя книга, their house – їхнійбудинок. Присвійні займенники в незалежній формі не вживаються перед іменниками, вони замінюють їх і виконують функції підмета, іменної частини присудка, додатка: He held out his hand. I gave him mine – Він простяг руку; я дала йому свою.
Залежна форма
| Незалежна форма
|
| my
| mine
| мій, моя, моє, мої
| his
| his
| його
| her
| hers
| її
| its
| –
| його
| our
| ours
| наш, наша, наші, наше
| your
| yours
| ваш, ваша, ваше, ваші,
твій, твоя, твоє, твої
| their
| theirs
| їхній, їхня, їхнє, їхні
|
ЗВОРОТНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reflexive Pronouns)
Однина
| Множина
| Часто англійські зворотні займенники відповідають зворотному займеннику себе в різних відмінках.
Зворотні займенники вживаються також як підсилювальні слова і відповідають українському сам, особисто, власною персоною.
| myself
| ourselves
| yourself
| yourselves
| himself
herself
itself
| themselves
|
ВЗАЄМНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reciprocal Pronouns)
Загальний відмінок
| Присвійний відмінок
| один одного
один одному
| each other
one another
| each other’s
one another’s
|
ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Demonstrative Pronouns)
this
that
such
the same
these
those
| цей, ця, це
той, та, те
такий, така, таке
той самий, та сама, те саме
ці
ті
| ПИТАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Interrogative Pronouns)
who (whom)
what
which
whose
| хто (кого, кому, з ким...)
що, який, яка, яке
який, котрий, котра, котра
чий, чия, чиє
|
НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Indefinite Pronouns)
Some, any
| Вживаються зі значенням декілька, якісь, які-небудь.
| He asked me somequestions.
Have you got anyinteresting books?
| Він поставив мені декілька питань.
Чи є у вас які-небудь цікаві книжки?
| Вживаються зі значенням деяка кількість, трохи, скільки-небудь.
| Give me some water, please.
Have you bought any sugar?
| Дайте мені (трохи) води будь-ласка.
Чи купили ви цукор?(скільки-небудь)
| SOME
(вживається у стверджувальних реченнях)
| someone
somebody
something
| хтось
хтось
щось
|
ANY
(вживається у питальних реченнях)
| anyone
anybody
anything
| хто-небудь
що-небудь
що-небудь
| NO
(вживається у заперечних реченнях)
| no
nobody
none
nothing
| ніщо
нічого
жодний
нічого
|
ОЗНАЧАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Both / Neither - All / None – Either)
The dolphin and the turtle
(два елементи)
| The lion, the tiger and the lynx
(три і більше елементів)
| Both of them livein water. Neitherof them makes (make) a lot of noise.
Both the dolphin andthe turtle arefriendly animals. Neither the dolphin northe turtle isdangerous.
| All of them arewild animals.
None of them eats (eat) vegetables.
All of them have gotsharp teeth.
| Займенник
| До чого відноситься та що позначає
| Яке має значення
| Якої потребує
після себе форми дієслова
| Приклади
| Both
| Відноситься до двох людей, двох речей чи двох груп
| «обидва»
| Форми дієслова без закінчення –s, дієсловo are
| 1. Both girls arevery good students.
2. Both catsand dogs arefavourite pets.
3. Both of these books belongto my father.
4. Both of them are typists.
| Структура речень з both:
Both (the) (іменник у множині) are (або дієслово без закінчення -s)….
Both of the (of these, of my of your, etc.) (іменник у мнoжині) are (або дієслово без закінчення -s)….
Both of us(of them, etc.) are (або дієслово без закінчення –s) ….
| Neither
| Стосується двох людей, двох речей чи двох груп
| Має заперечне значення:
«ні той, ні другий»;
«жоден»
| Neither потребує форми смислового дієслова з закінченням –s, дієслова is
При звороті «neither of + іменник у множині»можуть вживатись форми смислового дієслова, як із закінченням, так і без закінчення –s, is або are
| 1.Neither book is
interesting.
2.Neither of the teams is (are) playing well this
year.
3. Neither of them is (are)married.
4.Neither of the boys is (are) short.
| Структура речень з neither:
Neither(іменник в однині) is (або дієслово з закінченням –s)…
Neither of the(of these, of my, of your, etc.) (іменник у мнoжині) are (is) (або дієслово з закінченням чи без закінчення -s)…
Neither of us (of them, etc.) are (is) (або дієслово з або без закінчення -s)…
| All
| Стосується більше двох людей, речей, груп
| «всі, все»
Вживається в розповідних стверджуваль-них реченнях
| Потребує форми смислового дієслова без закінчення –s, дієслова are
| 1.All the students are
present.
2.All of them are young.
3.All of these pens are red.
| Структура речень з all:
All (the) (іменник у множині) are (або форми смислового дієслова без закінчення -s)…
All of the(of these, of my of your, etc.) (іменник у множині) are (або форми смислового дієслова без закінчення -s)…
All of us(of them, etc.) are (або форми смислового дієслова без закінчення -s)…
| | None
| Стосується більше двох людей, речей, груп
| Має заперечне
значення
«ніхто»
| Можуть вживатись форми смислового дієслова як із закінченням, так і без закінчення –s, is або are
| 1.None of these cars is (are) cheap.
2.None of these shirts fits (fit) me.
3. None of you could do it well.
4. None of us knew the answer to this question.
| | Структура речень з none:
None of the(of these, of my of your, etc.) (іменник у множині) is (are) (або дієслово з закінченням чи без закінчення -s)…
None of us(of them, etc.) is (are) (або дієслово з закінченням чи без закінчення -s)…
| | Either
| Відноситься до двох людей, двох речей чи двох груп
| «кожний з двох», «і той, і інший», «один з двох», «обидва»,тобто «кожний з двох»
| Після either вживається обчислювальний іменник в однині. Після “either of + іменник у множині” можуть вживатись форми смислового дієслова як із закінченням, так і без закінчення –s, is або are
| 1.We could stay at the Plaza Hotel or the Star Hotel. Either place isfine with me.
2.Either car issuitable for you.
3.Either of these two cars is (are)suitable for you.
4. You may go by either road.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Примітки
1. «Both…and…» («обидва, і той, і той») потребує форми смислового дієслова без закінчення –s, дієслова are.
| Judy is British. Laura is British.
Both Judy andLaura areBritish.
You need someone who is both competent at finance and honest.
| 2. «Neither…nor…» («нi той, ні той») потребує форми смислового дієслова як із закінченням, так і без закінчення –s, is або are в залежності від кількості предметів, про які йдеться, тобто від форми іменника.
| Neither Daniel norMark drinkscoffee.
| 3. «Either…or…» («або той, або другий») також потребує форми смислового дієслова як із закінченням, так і без закінчення –s, is або are в залежності від кількості предметів, про які йдеться, тобто від форми іменника.
| 1) Either my parents or John's parents are going to take us to the airport.
2) Either the students of this group orthe students of that group areto make reports for the scientific conference.
| 4. Both/ Allв реченні вживаються:
1) після дієслова to be
2) після допоміжного дієслова перед смисловим дієсловом
3) на початку речення
|
1)They were bothtired.
2)They have both finished dinner.
3)Both women are tall. All of the students passed the test.
|
ЧИСЛІВНИК
(The Numeral)
Числівником називається частина мови, яка позначає кількість чи порядок предметів.
Числівники поділяються на кількісні (відповідають на питання скільки?) та порядкові ( відповідають на питання котрий?). Іменники, які визначаються порядковими числівниками, вживаються з означеними артиклями.
КІЛЬКІСНІ ЧИСЛІВНИКИ
(Cardinal Numerals)
1 – 12
| 13 – 19
| 20 - 90
| 100...
| 1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
| 13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
| 20 twenty
21 twenty-one
22 twenty-two
23 twenty-three
24 twenty-four
25 twenty-five
26 twenty-six
27 twenty-seven
28 twenty-eight
29 twenty-nine
30 thirty
40 forty
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
90 ninety
| 100 a (one) hundred
101 a (one) hundred and one
102 a (one) hundred and two…
200 two hundred
253 two hundred and fifty three
1,000 a (one) thousand
two…
1,360 one thousand tree
hundred and sixty
2,645 two thousand six
hundred and forty five
100,000 a (one) hundred
thousand…
1,000,000 a (one) million…
1,000,000,000 a (one) milliard;
a (one) billion…
|
ПОРЯДКОВІ ЧИСЛІВНИКИ
(Ordinal Numerals)
1 - 12
| 13 - 19
| 20 - 90
| 100...
| 1st first
2nd second
3rd third
4th fourth
5th fifth
6th sixth
7th seventh
8th eighth
9th ninth
10th tenth
11th eleventh
12th twelfth
| 13th thirteenth
14th fourteenth
15th fifteenth
16th sixteenth
17th seventeenth
18th eighteenth
19th nineteenth
| 20th twentieth
21st twenty-first
22nd twenty-second
23rd twenty-third…
30th thirtieth
40th fortieth
50th fiftieth
60th sixtieth
70th seventieth
80th eightieth
90th ninetieth
| 100th hundredth
101st (one) hundred and
first
102nd (one) hundred and
second
103rd (one) hundred and
third…
200th two hundredth
300th three hundredth
400th four hundredth
500th five hundredth
600th six hundredth
700th seven hundredth
800th eight hundredth
900th nine hundredth
1,000th thousandth
1,000,000th millionth
|
ДРОБОВІ ЧИСЛІВНИКИ
(Fractional Numerals)
Common Fractions
| Decimal Fractions
| ½ a (one) half
⅔ two thirds
⅛ one eighth
⅜ three eighths
1⅓ one and a (one) third
2⅓ two and a (one) third
1½ one and a half
| 0.1 naught (zero) point one
0.01 naught (zero) point naught one
3.48 three point four eight
64.937 six four (sixty four) point nine
three seven
32. 507 three two (thirty two) point five
naught seven
|
ГРОШОВІ ОДИНИЦІ
(Money)
Pound sterling
| ₤
| ₤1 one pound (sterling)
₤25 twenty five pounds (sterling)
₤50 fifty pounds (sterling)
| Shilling
(1/20 pound)
| s.
| 1s. one shilling
25s. twenty five shillings
50s. fifty shillings
| Penny
(1/12 shilling)
| d.
| 1d. one penny
2d. twopence
3d. threepence
11d. elevenpence
| | ₤34 15s. 7d.
₤34.15.7
₤34/15/7
₤34:15:7
₤34-15-7
| thirty-four pounds fifteen shillings and sevenpence;
| Dollar
(the USA)
| $
| $1 ($1.00) one dollar
$25 ($25.00) twenty-five dollars
$50 (50.00) fifty dollars
| Cent
(1/100 dollar)
| C
| 1C one cent
25C twenty-five cents
50C fifty cents
$.1 one cent
$.25 twenty-five cents
$.50 fifty cents
| | $45.01
$45.10
$4,450.67
| forty-five dollars and one cent
forty-five dollars and ten cents
four thousand four hundred and fifty dollars and sixty seven cents
| Eurodollar
| ?
| ?1 (?1.00) one eurodollar
?25 (?25.00) twenty-five eurodollars
?50 (?50.00) fifty eurodollars
| Cent
(1/100)
| C
| 1C one cent
25C twenty-five cents
50C fifty cents
?.1 one cent
?.25 twenty-five cents
?.50 fifty cents
| | ?45.01
?45.10
?4,450.67
| forty-five eurodollars and one cent
forty-five eurodollars and ten cents
four thousand four hundred and fifty eurodollars and sixty seven cents
| Hryvnia
| 1.00 UAH
25.00 UAH
50.00 UAH
| one hryvnia
twenty-five hryvnias
fifty hryvnias
| Kopiyka
(1/100 Hryvnia)
| 1.00
25.00
50.00
| one kopiyka (kopeck,copeck)
twenty-five kopiykas (kopeck,copeck)
fifty kopiykas (kopeck,copeck)
| | 1.35
45.10
345.30
| one hryvnia and thirty five kopiykas
forty-five hryvnias and ten kopiykas
three hundred and forty-five hryvnias and thirty kopiykas
|
ХРОНОЛОГІЧНІ ДАТИ
(Chronological Dates)
1800
1705
2000
2007
1945
1812
| eighteen hundred
seventeen hundred and five (seventeen five)
two thousand
two thousand and seven
nineteen forty five
eighteen twelve
| 17th November, 1957
November 17(th), 1957
| the seventeenth of November, nineteen fifty-seven
November the seventeenth, nineteen fifty-seven
|
ПРИКМЕТНИК
(The Adjective)
Прикметник – частина мови, що виражає ознаку предмета і вживається з іменником та відповідає на питання який? яка? яке? які?
Типи порівнянь
Тип І
| a) as…(прикм. або прислівник) … as
b)not so…(прикм. або прислівник)… as
| Вживаємо, щоб показати, що дві людини чи речі якось схожі або не зовсім схожі між собою.
| Paul is as old as Richard. Alison is not so clever as Kate.
| Тип ІІ
| a) (прикметник або прислівник у вищому ступені) than
b)less… (прикм. або прислівник)…thanмає протилежне значення, ніж
more... than
| Вживаємо у разі порівняння двох речей (осіб), коли одна з них має яскравішу (або навпаки) ознаку, ніж інша.
| This film is less exciting than the other we saw. The sofa is more expensive than the armchair. This device is cheaper than that one.
|
Тип ІІІ
| a) (прикметник або прислівник
у найвищому ступені) of (in)
b) the least (прикм. або прислівн.)of (in)
- має протилежне значення,
ніж the most... of (in)
| Вживаємо у разі порівняння більше ніж двох речей, причому річ (особа) в даному реченні має найяскравішу ознаку з усіх інших.
| That game was the least interesting ofall.
| Тип IV
| (прикметник або прислівник у вищому ступені)…and…(прикметник або прислівник у вищому ступені)
| Щоб показати, що ознака зростає, стає більш інтенсивною.
| He tried harder and harderuntil he opened the door.
| Тип V
| The (прикметник або прислівник у вищому ступені)..., the(прикметник аб |
|