Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Библиотечная научная фантастикаСодержание книги Поиск на нашем сайте
8 МАРТА 1995 ГОДА, СРЕДА
ГЕНРИ: Мы с Мэттом играем в прятки среди стеллажей в Особой коллекции. Он ищет меня, потому что считается, что мы проводим семинар по каллиграфии для одной из доверителей Ньюберри и ее «Клуба женских писем». Я прячусь, потому что пытаюсь одеться, прежде чем он меня найдет. – Ну же, Генри, они ждут, – зовет Мэтт откуда-то из «Ранних американских плакатов». Я надеваю штаны в «Биографиях французских художников двадцатого века». – Секундочку, я просто хочу кое-что найти, – кричу я. Делаю заметку на память – выучиться чревовещанию на такие случаи. Голос Мэтта приближается, он говорит: – Знаешь, у миссис Коннелли скоро будут котята, да ладно тебе, вылезай оттуда…– Он просовывает голову в мой ряд, я застегиваю рубашку. – Что ты делаешь? – В смысле? – Ты опять бегал голый вдоль стеллажей, так? – Ну, может быть. – Я стараюсь, чтобы голос звучал ровно. – Господи, Генри. Дай мне тележку. Мэтт хватает заваленную книгами тележку и толкает ее к читальному залу. Тяжелая металлическая дверь открывается и закрывается. Я надеваю носки и ботинки, завязываю галстук, отряхиваю от пыли пиджак и надеваю его. Затем выхожу в читальный зал, вижу Мэтта на другом конце длинного стола в окружении богатых дамочек среднего возраста и начинаю рассказывать о различных почерках по «Книге символов» Рудольфа Коха[82]. Мэтт достает книги и открывает каталоги, вставляя мудрые изречения о Кохе, и к концу часа мне начинает казаться, что на этот раз он меня не убьет. Счастливые дамочки убегают на обед. Мы с Мэттом движемся вдоль стола, засовываем книги в коробки и складываем на тележку. – Извини, что опоздал, – говорю я. – Если бы ты не был специалистом, – отвечает Мэтт,– мы бы тебя покрасили и использовали для прошивки «Das Manifest der Nachtkultur»[83]. – Такой книги нет. – Поспорим? – Нет. Мы толкаем тележку обратно в хранилище и начинаем расставлять каталоги и книги по местам. Я угощаю Мэтта обедом в «Бью Тай», и все прощено, но не забыто.
11 АПРЕЛЯ 1995 ГОДА, ВТОРНИК
ГЕНРИ: В библиотеке Ньюберри есть лестница, которой я боюсь. Она расположена в восточном конце длинного коридора, отделяющего читальный зал от хранилища. Она не такая великолепная, как главная лестница с мраморными ступенями и гравированными балюстрадами. Здесь нет окон. Лампы дневного света, стены из шлакобетона, цементные ступени с желтыми полосками. На каждом этаже – глухие железные двери. Но не это пугает меня. Что мне не нравится в этой лестнице, так это клетка. Клетка высотой в четыре этажа, находящаяся в середине. На первый взгляд она кажется клеткой лифта, но лифта там нет и никогда не было. Кажется, в Ньюберри никто не знает, зачем эта клетка нужна и зачем ее сделали. Я думаю, чтобы люди не падали и не разбивались насмерть. Стальная клетка покрашена в бежевый цвет. Когда я только пришел работать в Ньюберри, Кэтрин устроила мне экскурсию по всем закуткам и щелям. Она гордо показывала мне хранилище, комнату с артефактами, пустую комнату в восточном крыле, где Мэтт упражняется в пении, ужасающе неубранный кабинет мистера Алистера, кабинеты других работников, столовую для персонала. Когда Кэтрин открыла дверь на лестницу, по пути в комнату охраны, я на секунду запаниковал. Разглядел белые прутья крест-накрест и шарахнулся, как испуганная лошадь. – Что это? – спросил я Кэтрин. – А, это клетка, – спокойно ответила она. – Это лифт? – Нет, просто клетка. Не думаю, что ею пользуются. – А-а. – Я подошел к ней и заглянул внутрь. – А дверь там, внизу, есть? – Нет. В нее попасть нельзя. – Ясно. – Мы поднялись по лестнице и продолжили нашу экскурсию. С тех пор я стараюсь не пользоваться этой лестницей. Стараюсь не думать о клетке; я не хочу вообще помнить о ней. Но если когда-нибудь я окажусь в ней, я точно не Смогу выбраться.
8 ИЮНЯ 1995 ГОДА, ПЯТНИЦА
ГЕНРИ: Я материализуюсь на полу в мужском туалете в Ньюберри на четвертом этаже. На несколько дней я застрял в 1973 году, в деревне в Индиане, я устал, голоден и небрит; хуже всего то, что у меня синяк под глазом, и я не могу найти свою одежду. Встаю и запираюсь в кабинке, сажусь и начинаю думать. Пока думаю, кто-то входит, расстегивает ширинку и встает у писсуара. Когда он застегивает молнию и на секунду останавливается, я чихаю. – Кто здесь? – спрашивает Роберто. Я сижу тихо. Через щель между дверью и стенкой я вижу, как Роберто медленно нагибается и смотрит из-под двери на мои ноги. – Генри? – спрашивает он. – Мэтт принесет тебе одежду. Пожалуйста, одевайся, и я жду тебя в своем кабинете. Я проскальзываю в кабинет Роберто и сажусь напротив него. Он разговаривает по телефону, поэтому я бросаю взгляд на календарь. Сегодня пятница. Часы над столом показывают два семнадцать. Меня не было чуть больше двадцати двух часов. Роберто аккуратно кладет на аппарат телефонную трубку и поворачивается ко мне. – Закрой дверь, – говорит он. Это простая формальность, потому что стены в наших кабинетах не доходят до потолка, но я подчиняюсь. Роберто Кейл – выдающийся специалист по итальянскому Возрождению и заведует отделом редких книг. Обычно он самый большой оптимист, загорелый, бородатый и вдохновляющий; сейчас он грустно смотрит на меня из-за очков и говорит: – Ты понимаешь, что этого допускать нельзя. – Да, понимаю. – Можно узнать, где ты получил такой впечатляющий синяк? – Голос Роберто угрюмый. – Думаю, напоролся на дерево. – Конечно. Глупо, что я сам не догадался. Мы сидим и смотрим друг на друга. Роберто говорит: – Вчера я заметил, что Мэтт идет в твой офис и тащит стопку одежды. Поскольку я уже не первый раз замечаю его за этим занятием, я спросил, где он раздобыл эти вещи, и он ответил, что нашел на полу в туалете. Я спросил, почему он решил оттащить эти вещи именно в твой кабинет, и он ответил, что одежда похожа на ту, что ты носил в тот день, и это правда так. И поскольку тебя никто не мог найти, мы просто оставили твою одежду у тебя на столе. Он замолкает, как будто думает, что я хочу что-то сказать, но мне ничего подходящего в голову не приходит. Он продолжает: – Сегодня утром звонила Клэр. Она сказала Изабель, что у тебя грипп и тебя не будет. Я опускаю голову на руку. У меня дергается глаз. – Объясни, – требует Роберто. Мне очень хочется ответить: «Роберто, я застрял в семьдесят третьем году и не мог выбраться. Я был в Манси, штат Индиана, несколько дней жил в сарае и подрался с парнем, которому принадлежал сарай и который решил, что я что-то делаю с его овцами». Но, конечно, такого я сказать не могу. Я говорю: – Я не помню, Роберто. Извините. – А, ну думаю, тогда выиграл Мэтт. – Что выиграл? Роберто улыбается, и мне кажется, что он не собирается меня увольнять. – Мэтт поспорил, что ты даже не попытаешься объясниться. Амелия поставила на похищение инопланетянами. Изабель – на то, что ты ввязался в международный наркокартель и тебя похитила и убила мафия. – А Кэтрин? – О, Кэтрин и я убеждены, что причиной всему – невероятное, чудовищное сексуальное расстройство, связанное с нудизмом и книгами. – Скорее, это эпилепсия, – говорю я, глубоко вздохнув. – Эпилепсия? – скептически спрашивает Роберто. – Ты исчез вчера после обеда. У тебя фингал, и все руки и лицо расцарапаны. Я заставил охрану обыскать здание от подвала до чердака, чтобы найти тебя; говорят, что у тебя есть привычка раздеваться за стеллажами. Я смотрю на ногти на руках. Подняв глаза, вижу, что Роберто уставился в окно. – Я не знаю, что с тобой делать, Генри. Мне бы очень не хотелось тебя потерять; когда ты здесь и одетый, ты бываешь довольно… компетентным. Но этого просто нельзя допускать. Несколько минут мы сидим и смотрим друг на друга. Наконец Роберто говорит: – Скажи, что этого больше не повторится. – Не могу. Это от меня не зависит. Роберто вздыхает и машет рукой: – Иди. Иди и составляй каталог коллекции Квигли, на какое-то время это тебя отвлечет. Коллекция Квигли – недавний дар библиотеке, содержащий более двух тысяч кусочков викторианских текстов, в основном связанных с мылом. Я послушно киваю и встаю. Когда я открываю дверь, Роберто говорит: – Генри, неужели все так плохо, что ты не можешь мне сказать? – Да, – отвечаю я, поколебавшись. Роберто молчит. Я закрываю за собой дверь и иду в свой кабинет. Мэтт сидит за моим столом, переписывая данные из своего календаря в мой. Он поднимает на меня глаза: – Он тебя уволил? – Нет. – Почему? – Не знаю. – Странно. Кстати, я провел твое занятие для чикагских переплетчиков. – Спасибо. Тебе завтра обед купить? – Конечно.– Мэтт сверяется с календарем.– У нас через сорок пять минут лекция-показ по истории печатного дела. Я киваю и начинаю шарить в столе в поисках списка того, что мы собирались показывать. – Генри? – Да? – Где ты был? – Манси, Индиана. Тысяча девятьсот семьдесят третий год. – Ну да, конечно. – Мэтт закатывает глаза и ехидно улыбается.– Я понял.
17 ДЕКАБРЯ 1995 ГОДА, ВОСКРЕСЕНЬЕ
КЛЭР: Я в гостях у Кимми. Декабрь, снежный воскресный день. Я ходила за покупками к Рождеству, и сейчас сижу на кухне у Кимми, пью горячий шоколад, грею ноги у батареи, забавляя ее рассказами о том, как торговалась и что видела. Кимми раскладывает пасьянс по ходу разговора; я восхищаюсь ее уверенностью, тем, как решительно она кладет красную карту на черную. На плите шумит кастрюля с жарким. В гостиной что-то шумит, падает стул. Кимми поворачивается и смотрит туда. – Кимми,– шепчу я.– У тебя под столом в гостиной маленький мальчик. Кто-то хихикает. – Генри? – зовет Кимми. Ответа нет. Она встает и подходит к двери. – Эй, приятель. Прекрати. Оденься, мистер. Кимми исчезает в гостиной. Шепот. Хихиканье. Тишина. Внезапно на меня из дверей смотрит маленький голый мальчик и вдруг исчезает. Возвращается Кимми, садится за стол и продолжает раскладывать карты. – Ух ты, – говорю я. – Сейчас это уже не так часто происходит, – улыбается Кимми. – Сейчас он появляется уже взрослым. Но не так часто, как раньше. – Я никогда не видела, чтобы он слишком далеко попадал в будущее. – Ну, у тебя с ним еще не много будущего было. Несколько секунд я пытаюсь понять, что она имеет в виду. Понимаю и задумываюсь о том, что за будущее нас ждет, и вдруг представляю себе, как оно расширяется, открывается постепенно, и Генри приходит через него из своего прошлого. Я пью шоколад и смотрю на замерзший садик Кимми. – Вы по нему скучаете? – Да, скучаю. Но теперь он вырос. Когда он приходит ребенком, это как привидение, понимаешь? Я киваю. Кимми заканчивает пасьянс, собирает карты. Смотрит на меня и улыбается: – Когда у вас ребеночек-то будет? – Не знаю, Кимми. Не уверена, что получится. Она встает, подходит к плите и помешивает жаркое. – Ну, никогда ведь не знаешь. – Действительно.– «Никогда не знаешь». Позднее мы с Генри лежим в постели. Снег все идет; батареи несильно гудят. Я поворачиваюсь к нему, он смотрит на меня, и я говорю: – Я хочу ребенка.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.159.163 (0.007 с.) |