№
| Что требуется в письме
| Рекомендации
| Примеры
|
| Адрес
Address
| Адрес пишущего указывается в правом верхнем углу
· В принятом в Великобритании порядке: номер квартиры, корпуса, дома, улица, почтовый индекс, страна
· Слова Flat, Block, Street, Avenue, Prospect пишут с заглавной буквы
Можно пользоваться общепринятыми сокращениями, которые тоже пишут с заглавной буквы (Fl, Apt, St, Ave, Pr)
| (полный)
Flat 5 Block 1
12 Grazhdansky Pr
St Petersburg 195299
Russia
(краткий)
St Petersburg
Russia
|
| Дата
Date
| Под адресом дата (пропустив строку)
· Можно писать цифрами или буквами
· Названия месяцев пишут с заглавной буквы
В зависимости от задания (адресата) можно писать британский вариант: дата/ месяц/ год или американский вариант: месяц / дата / год
| Saturday, March 1st, 1999
9 September 1999
|
| Обращение
Greeting
| Письмо начинается с обращения, после которого ставят запятую. (с новой строки, пропустив строку)
| Dear Sally,
Dear Mr Brown,
My darling,
|
| Начало письма
Introduction
| В начале письма автор обычно
· Благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию
· Извиняется, что не писал раньше
|
Thanks for…, Many thanks for…, How nice of you …, I was awfully glad to get your letter…
I must apologise for not writing…,
I really should have written sooner….
|
| Основная часть письма
Main Body
| В ней должны быть раскрыты все аспекты, указанные в задании. Каждый параграф пишут с новой строки, пропустив строчку.
|
|
| Конец письма
Conclusion
| В конце письма автор упоминает о дальнейших контактах. (с новой строки, пропустив строку)
| I’ll write again soon.
Looking forward to seeing you.
Hope to hear from you soon.
|
| Завершающая фраза письма
Ending
| Эта фраза зависит от степени близости автора и адресата, после неё всегда ставится запятая.
(с новой строки, пропустив строку)
| I love you so much,
Lots of love, Much love,
Best wishes, All the best,
Yours…..,
|
| Подпись автора
| Личные письма подписывают без указания фамилии (с новой строки, пропустив строку)
| Sally, David
|