Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Спряжение глаголов в страдательном залоге.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6 Содержание книги Поиск на нашем сайте
В страдательном залоге употребляются времена группы Simple, Present и Past Progressive, Perfect. Формы Future Progressive заменяется на Future Simple, а времена группы Perfect Progrressive заменяется на времена группы Perfect.
Употребление страдательного залога. Употребление времен в страдательном залоге соответствует употреблению времен в активном залоге. Страдательный залог употребляется: 1. Когда исполнитель действия неизвестен. An agreement was signed yesterday. 2. Когда исполнитель действия известен, но намеренно не упоминается говорящим. You were rung up 2 minutes ago. На русский язык пассив переводится: а) при помощи глагола на – ся; б) при помощи глагола быть и краткой формы причастия; в) при помощи неопределенно-личного предложения.
Изучите примеры и их перевод на русский язык: а) Books are not sold here, only newspapers Книги здесь не продаются, and magazines.(простое настоящее продаются только газеты и журналы. время в пассиве) б) The contract was signed Контракт был подписан by the president of the company. президентом компании. (простое прошедшее в пассиве)
The prices will be settled Цены будут урегулированы by both parties. обеими сторонами. (простое будущее в пассиве)
в) He was told to wait. Ему сказали подождать. Is English spoken in Во многих странах говорят many countries? по-английски? Will the book be Книгу переведут на translated into English? английский язык?
Предложения, содержащие прямое и косвенное дополнение, имеют две соответствующих конструкции в пассиве: I gave him a book. косвенное прямое дополнение дополнение
A book was given to him. He was given a book. Ему дали книгу.
They showed me a picture. A picture was shown to me. I was shown a picture. Мне показали картину.
Следующие глаголы могут принимать прямое и косвенное дополнение: to tell, to show, to offer, to give, to promise («обещать»), to advise.
Упражнение. Сделайте упражнения на подстановку по образцу: Model 1: A. A lot of business letters are received at your office, aren’t they? B. Right. We do business with many countries. Mail is sent and received every day. negotiations/to be held regularly; business matters/to be considered; documents/to be typed; enquiries/to be studied to hold (held, held) проводить
Model 2: A. A contract was signed at your office yesterday, wasn’t it? B. Yes, we had a hard day. Finally all the problems were settled. a protocol/to be signed; an agreement/to be negotiated; prices/to be discussed; delivery dates/ to be considered; terms of shipment/to be settled; terms of delivery/to be discussed Model 3: A. Will the new equipment be delivered by the end of the year? B. Definitely. We have made all necessary arrangements. the new project/to be built; several engineers/to be sent abroad; some modern equipment/to be bought; the new joint-stock company/to be set up
Model 4: A. The letter wasn’t signed yesterday, was it? B. No, it wasn’t. As far as I know, it will be signed tomorrow. business delegation/to be met; sightseeing programme/to be discussed; delivery date/to be negotiated; amendment/to be made; agreement/to be concluded Model 5: A. When will the contract be signed? B. We’ve signed it already, if I’m not mistaken. A. When was it signed? B. Let me see. It was signed the day before yesterday. delivery/to be made; equipment/to be delivered; joint venture/to be set up; delivery period/to be reduced
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.226.151 (0.006 с.) |