Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Александр введенский. Где. Когда

Поиск

 

Где

Где он стоял опершись на статую. С лицом переполненным думами. Он стоял. Он сам обращался в статую. Он крови не имел. Зрите он вот что сказал:

 

Прощайте темные деревья,

прощайте черные леса,

небесных звезд круговращенье,

и птиц беспечных голоса.

 

Он должно быть вздумал куда-нибудь когда-нибудь уезжать.

 

Прощайте скалы полевые,

я вас часами наблюдал.

Прощайте бабочки живые,

я с вами вместе голодал.

Прощайте камни, прощайте тучи,

я вас любил и я вас мучил.

 

<Он> с тоской и с запоздалым раскаяньем начал рассматривать концы трав.

 

Прощайте славные концы.

Прощай цветок. Прощай вода.

Бегут почтовые гонцы,

бежит судьба, бежит беда.

Я в поле пленником ходил,

я обминал в лесу тропу,

я рыбу по утрам будил,

дубов распугивал толпу,

дубов гробовый видел дом

и песню вел вокруг с трудом.

 

<Он> воображает и вспоминает как он бывало или небывало выходил на реку.

 

Я приходил к тебе река.

Прощай река. Дрожит рука.

Ты вся блестела, вся текла,

и я стоял перед тобой,

в кафтан одетый из стекла,

и слушал твой речной прибой.

Как сладко было мне входить

в тебя, и снова выходить.

Как сладко было мне входить

в себя, и снова выходить,

где как чижи дубы шумели,

дубы безумные умели

дубы шуметь лишь еле-еле.

 

Но здесь он прикидывает в уме, что было бы если бы он увидал и море.

 

Море прощай. Прощай песок.

О горный край как ты высок.

Пусть волны бьют. Пусть брызжет пена,

на камне я сижу, все с д<удко>й,

а море плещет постепе<нно>.

И всё на море далеко.

И всё от моря далеко.

Бежит забота скучной <ш>уткой

Расстаться с морем нелегко.

Море прощай. Прощай рай.

О как ты высок горный край.

 

О последнем что есть в природе он тоже вспомнил. Он вспоминал о пустыне.

 

Прощайте и вы

пустыни и львы.

 

 

И так попрощавшись со всеми он аккуратно сложил оружие и вынув из кармана висок выстрелил себе в голову. <И ту>т состоялась часть вторая — прощание всех с одним.

Деревья как крыльями взмахнули <с>воими руками. Они обдумали, что могли, и ответили:

 

Ты нас посещал. Зрите,

он умер и все умрите.

Он нас принимал за минуты,

потертый, помятый, погнутый.

Скитающийся без ума

как ледяная зима.

 

Что же он сообщает теперь деревьям. — Ничего — он цепенеет. Скалы или камни не сдвинулись с места. Они молчанием и умолчанием и отсутствием звука внушали и нам и вам и ему.

 

Спи. Прощай. Пришел конец.

За тобой пришел гонец.

Он пришел последний час.

Господи помилуй нас.

Господи помилуй нас.

Господи помилуй нас.

 

Что же он возражает теперь камням. — Ничего — он леденеет. Рыбы и дубы подарили ему виноградную кисть и небольшое количество последней радости.

 

Дубы сказали: — Мы растем.

Рыбы сказали: — Мы плывем.

Дубы спросили: — Который час.

Рыбы сказали: — Помилуй и нас.

 

Что же он скажет рыбам и дубам: — Он не сумеет сказать спасибо.

Река властно бежавшая по земле. Река властно текущая. Река властно несущая свои волны. Река как царь. Она прощалась так, что. Вот так. А он лежал как тетрадка на самом ее берегу.

 

Прощай тетрадь.

Неприятно и нелегко умирать.

Прощай мир. Прощай рай.

Ты очень далек человеческий край.

 

Что сделает он реке? — Ничего — он каменеет.

И море ослабевшее от своих долгих бурь с сожалением созерцало смерть. Имело ли это море слабый вид орла. — Нет оно его не имело.

Взглянет ли он на море? — Нет он не может.

Но — чу! вдруг затрубили где-то — не то дикари не то нет. Он взглянул на людей.

 

Когда

Когда он приотворил распухшие свои глаза, он глаза свои приоткрыл. Он припомнил все как есть наизусть. Я забыл попрощаться с прочим, то есть он забыл попрощаться с прочим. Тут он вспомнил, он припомнил весь миг своей смерти. Все эти шестерки, пятерки. Всю ту — суету. Всю рифму. Которая была ему верная подруга, как сказал до него Пушкин. Ах Пушкин, Пушкин, тот самый Пушкин, который жил до него. Тут тень всеобщего отвращения лежала на всем. Тут тень всеобщего лежала на всем. Тут тень лежала на всем. Он ничего не понял, но он воздержался. И дикари, а может и не дикари, с плачем похожим на шелест дубов, на жужжанье пчел, на плеск волн, на молчанье камней и на вид пустыни, держа тарелки над головами, вышли и неторопливо спустились с вершин на немногочисленную землю. Ах Пушкин. Пушкин.

 

Все

 

 

Источники

 

 

Раздел 1

 

Сенека Л. А. Нравственные письма к Луцилию. Трагедии. — М.: Художественная литература, 1986.

Монтень М. Опыты. Избр. произв. В 3 т. — М.: Голос, 1992, т. 1.

Юм Д. Соч. В 2 т. — М.: Мысль, 1996, т. 2.

Шопенгауэр А. Введение в философию. Новые паралипомены. Об интересном: Сборник. — Мн.: Попурри, 2000.

Достоевский Ф. М. Поли. Собр. соч. В 30 т. — Л.: Наука, 1981, т. 23, 24.

Jaspers К. Philosophic — Berlin, Heidelberg, 1932, Bd.2. Перевод С. Г. Секунданта.

Бердяев Н. О самоубийстве. — М.: Изд-во МГУ, 1992.

Кони А.Ф. Собр.соч. В 8 т. — М.: Юридическая литература, 1967, т. 4.

Вопросы нервно-психической медицины. — Киев, 1897, т. 2.

Ковалевский П.И. Одаренные безумием: Психиатрические эскизы из истории. — Киев: Україна, 1994.

Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начала XX века). — СПб.: Искусство, 1994.

Ходасевич В. Собр. соч. В 4 т. — М.: Согласие, 1997, т. 4.

Пастернак Б. Л. Собр. соч. В 5 т. — М.: Художественная литература, 1991, т. 4.

 

Раздел 2

 

Дюркгейм Э. Самоубийство. — СПб., 1912.

Фрейд 3. Основные психологические теории в психоанализе.

Очерк истории психоанализа. — СПб.: Алетейя, 1998. Grollman Earl A. Suicide: Prevention, Intervention, Postvention.

2 nd ed:. — Boston, Beacon Press, 1988. ПереводО. Ю. Донец.

Shneidman E. S. The Suicidal Mind. — N. Y.: Oxford University Press, 1996. ПереводA. H. Моховикова.

Shneidman E. S. The Suicidal Mind. — N. Y.: Oxford University Press, 1996. ПереводО. Ю. Донец, А. Н. Моховикова.

Lucas С, Seiden Н. М. Silent Grief: Living in the Wake of Suicide. -N. Y: Charles Scribner's Sons, 1987. Перевод О. Ю. Донец, A. H. Моховикова. Рус. пер. — Лукас К., Сейден Г. Молчаливое горе: Жизнь в тени самоубийства. — М.: Смысл, 2000.

Форум психотерапии. — Львов, 1997, № 1. Перевод О. В. Рышковской.

 

Раздел 3

 

Поэзия и проза Древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1973.

Мелвилл Г. Собр. соч. В 3 т. — Л.: Художественная литература, 1987, т. 1.

Мопассан Ги де. Поли. собр. соч. В 12 т. — М.: Правда, 1958, т. 3.

Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. — М.: Высшая школа, 1993.

Ренье Анри де. Собр. соч. В 7 т. — М.: Терра, 1993, т. 4.

Акутагава Р. Новеллы. — М.: Художественная литература, 1974.

Мисима Ю. Избранное. — М.:Терра, 1996.

Борхес X. Л. Письмена Бога. — М.: Республика, 1992.

Чехов Л. П. Поли. собр. соч. В 30 т. — М.: Наука, 1984, т. 4.

Бунин И. А. Собр. соч. — М.: Художественная литература, 1966, т. 7.

Куприн А. И. Собр. соч. — М.: Правда, 1982, т. 1.

Грин А. С. Собр. соч. В 6 т. — М.: Правда, 1965, т. 2.

Иванов Г. В. Собр. соч. В 3 т. — М.: Согласие, 1993, т. 2.

Введенский А. И. Полн. собр. произв. В 2 т. — М.: Гилея, 1993, т. 2.

 

Примечания

 

[133] См.: Миневич В. Б., Баранчик Г. М. Психологическая антропология. — Томск, Улан-Удэ, 1994.

[134] См. литературно-художественный раздел настоящего издания, а также: Поэзия и проза Древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1973

[135] См.: Платон. Сочинения. В Зт. — М: Мысль, т. 2, с. 11-94; т. 3(1), с. 288; т. 3(2), с. 363.

[136] Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. КлигаХ. Эпикур. — М.: Мысль, 1979, с. 433.

[137] Сенека Л. А. Нравственные письма к Луцилию. Трагедии. — М.: Художественная литература, 1986,с.130.

[138] См.: TakahashiY., BergerD. Cultural Dynamics and Suicide in Japan // LeenaarsA., LesterD. (Eds.) Suicide and the Unconscious. — Northvale: Jason Aronson, 1996, p. 248-258; ТрегубоеЛ. 3., Вагин Ю. Р. Эстетика самоубийства. — Пермь, 1993.

[139] См.: Battin М. P., Mans R. W. (Eds.) Suicide and ethics // Suicide and Life-Threatening Behavior. 1983. Special issue.

[140] Монтень М. Опыты. В 3 т. — М: Терра, 1996, т. 1, с. 324.

[141] Там же, с. 313.

[142] SchopenhauerA. Welt und Mensch / Aus wahl aus dem Gesamtwerk von A. Hubsher. — Stuttgart, 1976, S. 17.

[143] Шопенгауэр А. Собр. соч. В 5 т.— М.: Московский Клуб, 1992, т. 1, с. 308.

[144] Кьеркегор С. Наслаждение и долг. — Киев: Airland, 1994, с. 40.

[145] Камю А. Миф о Сизифе // Сумерки богов. — М: Политиздат, 1989, с. 229.

[146] Елагин И. Собр. соч. В 2 т. — М: Согласие, 1998, т. 1, с. 104.

[147] Карамзин Н. М. История государства Российского. В 12 т. — М.: Наука, 1989, т. l.c.65.

[148] См.: Таганцев И. С. О преступлении против жизни по русскому праву. — СПб., 1873, т. 2, с. 408; Паперно И. Самоубийство как культурный институт. — М.: Новое литературное обозрение, 1999.

[149] Таганцев Н. С. Указ соч., с. 409-410.

[150] Мы покидаем гавань, и города и земли скрываются из виду. [ Вергилии. Энеида, 111,72]

[151] Старик-пахарь со вздохом качает головой и, сравнивая настоящее с прошлым, беспрестанно восхваляет благоденствие отцов, твердя о том, как велико было благочестие предков. [Лукреций, II, 1165]

[152] Столько богов, суетящихся вокруг одного человека.

[Сенека Старший. Контроверзы, IV, 3]

[153] Если небо тебе повелевает покинуть берега Италии, повинуйся

мне. Ты боишься только потому, что не знаешь, кого ты везешь;

несись же сквозь бурю, твердо положившись на мою защиту.

[Лукан, V, 579]

[154] Цезарь счел тогда, что эти опасности достойны его судьбы. Видно, сказал он, всевышним необходимо приложить такое большое усилие, чтобы погубить меня, если они насылают весь огромный океан на утлое суденышко, на котором я нахожусь?

[Лукан, V, 653]

[155] Когда Цезарь угас, само солнце скорбело о Риме и, опечалившись, прикрыло свой сияющий лик зловещей темной повязкой.

[Вергилий. Георгики, I, 466]

[156] Нет такой неразрывной связи между небом и нами, чтобы сияние небесных светил должно было померкнуть вместе с нами.

[Плиний Старший. Естественная история, И, 6]

[157] Видели мы, что, хотя все его тело было истерзано, смертельный удар еще не нанесен и что безмерно жестокий обычай продлевает его еле теплящуюся жизнь. [Лукан, II, 178]

[158] Ретивый и смелый по необходимости (лат.). [Лукан, IV, 798]

[159] Я не боюсь оказаться мертвым; меня страшит умирание (лат.). 44

[160] Спасти человека против воли — все равно, что совершить убийство (лат.). [ Гораций. Наука поэзии, 467]

[161] De Divin. Lib., 11, 72, 150

[162] Возблагодарим же Бога за то, что никого нельзя [силою] заставить жить дальше (Сенека. Письма, XII).

[163] Tacit. Annal.,Hb, 1,79.

[164] Не трудно было бы доказать, что самоубийство столь же мало возбраняется христианам, как и язычникам. Нет ни одного места в Священном Писании, которое запрещало бы его. Этот великий и непогрешимый канон веры и жизни, под контролем которого должны пребывать всякая философия и человеческое рассуждение, в данном отношении предоставил нас нашей естественной свободе. Правда, в Священном Писании говорится о покорности провидению, но это понимается только в смысле подчинения неизбежным бедствиям, а не тем, которые могут быть устранены посредством благоразумия и мужества. Заповедь не убий, очевидно, имеет в виду запрещение убивать других, на жизнь которых мы не имеем никакого права. Что эта заповедь подобно большинству заповедей Священного Писания должна быть согласована с разумом и здравым смыслом — это явствует из образа действия властей, которые карают преступников смертью, не придерживаясь буквы закона. Но если бы даже это предписание было совершенно ясно направлено против самоубийства, все же оно не имело бы ныне никакой силы, ибо закон Моисея отменен, за исключением того в нем, что установлено законом Природы. И мы уже пытались доказать, что самоубийство этим законом не возбраняется. Во всех случаях христиане и язычники находятся в равном положении; Катон и Брут, Аррия и Порция поступили как герои. Те, кто следует их примеру, должны удостоиться техже похвал от потомства. Способность лишить себя жизни рассматривается Плинием как преимущество людей по сравнению даже с самим Божеством. «Deus поп sibi potest mortem consciscere si velit, quod homini dedit optimum in tantis vitae poenis». — Lib.IT,cap.7 [ Бог даже при желании не мог бы причинить себе смерть, и это при стольких бедствиях жизни лучший из его даров человеку (Плиний Старший. Естественная история, кн.II, гл.7).

[165] Которую представляет каждый из нас, выставляя то одну, то другую из трех голов (Примечание А. Шопенгауэра).

[166] Следовательно (лат.)

[167] Ради существования утратить смысл жизни (лат.).

[168] Закон (лат.).

[169] Наказание (лат.).

[170] Дома Клавдиев, ненавистного богам и людям (лат).

[171] Пусть умирает тот, кому не хочется жить (лат.).

[172]Пресыщение жизнью (лат.).

[173] Это не больно (лат.).

[174] День гнева, тот день (лат.).

[175] Слова этого закона предписывают не «не убивай другого», а просто «не убивай» (лат.).

[176] «Король подарил наследной принцессе человека, покончившего жизнь самоубийством; она надеется извлечь из этого большие деньги» (франц.).

[177] Горе одинокому (лат.).

[178] Последний довод (лат.).

[179] Чудесный избавитель (лат.).

[180] Возобновлять печаль (лат.).

[181] Жить — значит бороться (лат.). 136

[182] Сапожников Д. И. С. 151 (Примечание И.А. Сикорского).

[183] Радищев А. Н. Поли.собр.соч., т.1, с. 183.

[184] Подробнее см.: Лотман Ю. М. Источники сведений Пушкина о Радищеве (1814-1822) // Пушкин и его время. Исследования и материалы. — Л., 1962.

[185] А. М. Кутузова, которому Радищев и посвятил Житие Ф. В. Ушакова (Примечание Пушкина).

[186] Г. А. Гуковский, а за ним и другие комментаторы полагают, что «слово умирающего Катона» — отсылка к Плутарху (см.: Радищев А. Н. Полн. собр. соч., т. 1, с. 295, 485). Более вероятно предположение, что Радищев имеет в виду монолог Катона из одноименной трагедии Адцисона, процитированной им в том же произведении, в главе «Бронницы» (там же, с. 269).

[187] Радищев А.Н. Поли. собр. соч., т. 1,с. 183-184.

[188] Эти слова свидетельствуют, что хотя Опочинин имел братьев, жил он уединенно и был единственным, если не считать крепостных слуг, обитателем своего одинокого деревенского жилища, заполненного книгами.

[189] Цит. По: Трефолев Л. Н. Предсмертное завещание русского атеиста // Исторический вестник, 1883, янв., с. 225.

[190] «Иудина участь» — имеется в виду самоубийство М. Сушкова.

[191] Руссский архив, 1876, ч.З, с. 274. Ср.: Гуковский Г. Очерки русской литературы XVIII века.-Л., 1938, с. 82-83.

[192] Русский архив, 1876, ч. 3, с. 276.

[193] Там же, с. 277-278.

[194] Когда погибло все и когда нет надежды, жизнь — позор, а смерть — долг (франц.).

[195] Сегодня — моя очередь, завтра – твоя (франц.)

[196] Как дар патриота (франц.).

[197] В данном случае мы имеем право говорить именно о творчестве: анализ показывает, что Карамзин печатал только ту переводную литературу, которая соответствовала его собственной программе, и не стеснялся переделывать и даже устранять то, что не совпадало с его взглядами.

[198] Августин Аврелий. Исповедь. XIV, 17. — М.: Республика, 1992, с. 167.

[199] Смысл жизни. — М.: Прогресс-Культура, 1994, с. 248.

[200] Телле Р. Психиатрия. — Минск: Вышейша школа, 1999, с. 163.

[201] См.: Гельдер М., 1ЪтД., Меио Р. Оксфордское руководство по психиатрии. — с.70

[202] Дхаммапада. XI, 153 // Поэзия и проза Древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1967, с. 443.

[203] Лао-цзы. Дао Дэ цзын // Мудрецы Поднебесной. — Симферополь: Реноме, с. 23.

[204] См.: Тимих П. Мужество быть//Символ. — Париж, 1992, вып. 28, с. 7-119.

[205] Житие протопопа Аввакума // Изборник. — М.: Художественная литература, 1969, с. 630.

[206] Смысл жизни. — М.: Прогресс-Культура, 1994, с.98

[207] Фрейд З. Избранное. – Лондон, 1969, с.267

[208] Франкл В. Доктор и душа. — СПб.: Ювента, 1997, с. 25.

[209] См.: MenningerK. Man Against Himself. A Harvest/ HBJBook, Harcourt Brace Jovanjvic Publishers. — San Diego, New York, London, 1985.

[210] См.: Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетипов. — Киев, 1996; Юнг К. Г. Структура психики и процесс индивидуации. — М.: Наука, 1996.

[211] См.: Хорни К. Наши внутренние конфликты; Невроз и развитие личности // Хорни К. Собр. Соч. В 3 т. — М.: Смысл, 1997.

[212] См.: Самиван Г. С. Интерперсональная теория в психиатрии. — СПб.: Ювента, М.: КСП+, 1999.

[213] См.: Мэй Р. Любовь и воля. — М.: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 1997.

[214] См.: Роджерс К. О групповой психотерапии. — М.: Гиль-Эстель, 1993; Роджерс К. Взгляд на психотерапию. Становление человека. — М.: Прогресс-Универс, 1994.

[215] См.: Франкл В. Человек в поисках смысла. — М.: Прогресс, 1990; Франкл В. Доктор и душа. — СПб.: 1997; Франкл В. Психотерапия на практике. — СПб.: Ювента, 1999, с. 41-47.

[216] См. N. L. The many faces of suicide. — New York, 1980; Farberow N. L. Taboo Subjects. — New York, 1966.

[217] См.: Farberow N. L, Shneidman E. S. (Eds.) The cry for help. — New York, 1961.

[218] Также Abraham, которому мы обязаны самыми значительными из немногих аналитических исследований этого вопроса, исходил из такого сравнения (Zentralblatt fur arztliche Psychoanalyse, II, 6, 1912).

[219] «Если принимать каждого по заслугам, то кто избежит кнута?» — У. пир. Гамлет, принц датский (II, 2. Перевод М. Лозинского).

[220] Internationale Zeitschrift fur arztliche Psyhoanalyse, И, 1914.

[221] Относительно различия между обеими см. статью «Влечения и их судьба».

[222] Экономическая точка зрения до настоящего времени мало принималась во внимание в психоаналитических работах. Как на исключение можно указать на статью V. Tausk'a «Entwertung des Verdrangungsmotives durch Recompense» // Internet. Zeitschrift fur arztl. Psychoanalyse, I.

[223] «Скелет в шкафу» — английская идиома, обычно означающая очень неприятный семейный секрет.

[224] Книга была издана в 1988 году.

[225] В своих предшествующих работах Э. Шнейдман пишет, что невыносимая психическая боль (psychological pain) является общим стимулом для совершения суицида. Он описывает ее как метаболь, боль от ощущения боли, и подчеркивает ее непереносимый, нестерпимый для человека характер. В дальнейшем именно для описания невыносимой психической боли в своих статьях и этой книге он использует английский неологизм psychache, ставший одним из ключевых понятий современной суицидологии. Сущность описываемого Э. Шнейдманом феномена в русском языке лучше всего передает понятие «душевная боль», дескриптивно определяемая также как «смятение», «страдание», «мучение» (Примечание переводчиков).

[226] Харакири — ритуальное японское самоубийство, совершавшееся представителями воинского сословия самураев. Оно является безальтернативным, если следовало искупить вину или выразить пассивный протест против несправедливости для сохранения чести. Осуществлялось путем вспарывания живота малым самурайским мечом. Слово «харакири» чаще используется в народном языке, на языке культурного класса оно именуется сеппуку. Сати — ритуальное самосожжение индийских вдов после смерти мужа для удовлетворения чувственных потребностей покойника в загробном мире. Долгое время оно было одним из наиболее распространенных видов ритуального самоубийства. Исполнение этого обряда прежде всего предписывалось женам правителей и знатных людей (См.: Трегубов Л.З., Вагин Ю.Р. Эстетика самоубийства. — Пермь, 1993. — Примечание переводчиков).

[227] Перевод названия «Suicidal Mind» допускает несколько вариантов: «Душа самоубийцы», «Суицидальный ум», «Суицидальный рассудок». Нами" выбран первый вариант, поскольку с его помощью лучше всего интегрируются основные смысловые линии — холистическое исследование различных аспектов душевной деятельности человека, так или иначе затрагиваемых суицидальным поведением (Примечание переводчиков).

[228] Читатель, заинтересованный различными аспектами физической боли, в том числе болевым восприятием и ее эмоциональными аспектами, сможет найти немало полезной информации в книге: Кассиль Г. Н. Наука о боли. — М.: Наука, 1975. Кроме того, с 1995 года издается научно-практический журнал «Боль и ее лечение» (Новосибирск), распространяющийся в Российской федерации и странах СНГ, являющийся первым медицинским междисциплинарным изданием, посвященным проблемам контроля над болью (Примечание переводчиков).

[229] Опросник McGill (MPQ) состоит из 102 слов-определителей боли — дескрипторов, которые разделены на 4 класса (сенсорные, эмоциональные качества боли, субъективная количественная оценка и разнообразные описания боли). Каждое слово-дескриптор имеет числовое значение, а их сумма составляет индекс типа боли — PRI (Pain Rating Index). С помощью опросника вычисляется общая оценка интенсивности боли на момент исследования — PPI (Present Pain Intensity), которая определяется как число от 0 до 5, что соответствует градациям у Э. Шнейдмана. См.:. Короленко Ц.П., Павленко С.С. Объективизация и оценка боли//Боль и ее лечение. — Новосибирск, 1995, № 1, с. 7-9 (Примечание переводчиков).

[230] Вовсе не стремясь к нарочитым поискам отечественного приоритета и отдавая должное методу психологической аутопсии (анализа записок самоубийц), разработанного и внедренного в клиническую практику Э. Шнейдманом, напомним читателю об интересе к этой проблеме на рубеже настоящего столетия проявленном Анатолием Кони, знаменитым русским юристом и писателем. В своей статье «Самоубийство в законе и жизни» (1924) он дает глубокий анализ предсмертных записок суицидентов. Он отмечает, что их содержание отражает не только мотив трагического поступка и психическое состояние суицидента перед ним, но и свидетельствуют о том, что они пишутся людьми сознательными, «в здравом уме», без проявлений умопомешательства (Примечание переводчиков).

[231] Под интроспекцией обычно понимается наблюдение человека за внутренним содержанием психической жизни, позволяющее фиксировать ее проявления (переживания, мысли или чувства). Для интроспективной психологии она является единственным методом изучения психики (Вундт, Титченер, Брентано), способным исследовать содержание и акты человеческого сознания. Некоторые из ее представителей (например, американский психолог Э.Б. Титченер) относятся к структурным частям сознания, таким, как ощущения или чувства, излишне вещно, полагая их «атомами» чувственной «ткани» сознания. В ряде случаев результатом интроспекции является самоотчет — описание человеком своих психических и личностных проявлений (Примечание переводчиков).

[232] Эти рассуждения автора основаны на психологических взглядах У. Джемса, относившего потребности к переходным состояниям сознания, которые устанавливают различные отношения между предметами. Сознание каждого предмета окружено «ореолом», представляющим отношение данного предмета к другим. Если у человека возникает потребность, то «ореол» действует как некая схема, напряжение которой толкает субъекта в определенном направлении для реализации желания (Примечание переводчиков).

[233] Генри Мюррей является одним из основателей персонологического направления в психологии XX века, для которого центральной является проблема происхождения, природы и содержания мотивов человека, движущих сил его поведения. Г. Мюрреем выдвинут сам термин «персонология» для обозначения учения о личности. В патопсихологии он является создателем тематического апперцепционного теста (ТАТ), который широко использовался в клинике, а затем был адаптирован американским психологом Д. Мак-Клеландом и Дж. Аткинсоном для изучения основных мотивов человека в целом (контент-анализ). Система психологических взглядов Г. Мюррея довольно близка концепциям А. Маслоу и К. Роджерса (Примечание переводчиков).

[234] Джонс Джим (1931 — 1978) — лидер тоталитарной деструктивной религиозной секты, намеревавшийся создать вместе со своими последователями общину в джунглях Южной Америки и провозгласивший себя мессией Народного Храма. Являлся инициатором массового самоубийства членов его секты в ноябре 1978 году, известного в истории как Джонстаунская резня (Massacre), во время которой от отравления цианидом погибло 913 человек, включая 276 детей. Сам Джонс был найден мертвым с простреленной головой, последующее расследование не подтвердило факт его суицида (Примечание переводчиков).

[235] Грэхем Марта (1894-1991) — знаменитая американская балерина и хореограф. Ее творчество, длившееся более полувека, стало выдающимся явлением в развитии современного танца. Оно ставило своей целью раскрыть внутреннюю сущность человека и являлось существенной альтернативой канонам классического балета (Примечание переводчиков).

[236] См.: Перлз Ф. Гештальт-подход и Свидетель терапии. — М.: Либрис, 1996; Робин Ж.-М. Гештальт-терапия, — М.: Эйдос, 1996.

[237] См.: Дюркгейм Э. Самоубийство: Социологический этюд. — М.: Мысль, 1994.

[238] Акутагава Р. Избранное. — СПб., 1995, с. 665.

[239] Витакер К. Полночные размышления семейного терапевта. — М.: Класс, 1998, с. 60-63.

[240] См.: Shneidman E. S. (Ed.) Of The Nature of Suicide. — San Francisco, Washington, London, 1973.

[241] См.: Московский психотерапевтический журнал, 1993, № 3, с. 25-74; Binsv/angerL. The Case of Ellen West // VayR. et al. (Eds.) Existence. — New York, 1958.

[242] См.: Bell Q. Virginia Woolf: A Biography. -New York, 1972.

[243] Цит. по: Fuse Т. Hopelessness — An Anatomy of Despair and Suicide Reflections of a Suicidologist // Help and Hope. The XIII Congress of IFOTES. 1994, July, 10-15. Papers. -Jerusalem, Israel, p. 81.

[244] Канетти Э. Ослепление. — СПб.: Симпозиум, 2000, с. 45.

[245] См.: Витакер К. Полночные размышления семейного терапевта. — М.: Класс, 1998, с. 60-63.

[246] «Волшебная флейта» Моцарта (англ.).

[247] Платоническое самоубийство (англ.).

[248] Двойное платоническое самоубийство (англ.).

[249] Ватные тюфяки.

[250] Ниша в стене.

[251] Каллиграфическая надпись на продолговатой полосе бумаги или шелка.

[252] Соломенный мат стандартного размера, используемый для настила полов в японском доме.

[253] Носки с твердой подошвой.

[254] To, что он на самом деле великий поэт, доказывают такие строчки:

Licence my rooing hands and let them go

Before, behind, between, above, below.

О my America! my new — found — land...

Моим рукам-скитальцам дай патент

Обследовать весь этот континент;

Тебя я, как Америку, открою...

(Перевод Г. Кружкова)

[255] Сочинения (англ.).

[256] «Самоубийство — не такой уж грех, чтобы его нельзя было осмыслить иначе» (англ.).

[257] Ср. с надгробной эпиграммой Алкея Месенского (Греческая анатология, VII, 1).

[258] В конце (англ.).

[259] Ср.: Де Куинси. Сочинения, XIII,398; Кант. Религия в границах разума, II, 2.

[260] Неразлучными, от франц. inseparable.

[261] Негодяй (франц.).

[262] Дорогой Александров (франц.).

[263] Это хорошо (франц.).

[264] Какой позор! (франц.)

 


[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

[19]

[20]

[21]

[22]

[23]

[24]

[25]

[26]

[27]

[28]

[29]

[30]

[31]

[32]

[33]

[34]

[35]

[36]

[37]

[38]

[39]

[40]

[41]

[42]

[43]

[44]

[45]

[46]

[47]

[48]

[49]

[50]

[51]

[52]

[53]

[54]

[55]

[56]

[57]

[58]

[59]

[60]

[61]

[62]

[63]

[64]

[65]

[66]

[67]

[68]

[69]

[70]

[71]

[72]

[73]

[74]

[75]

[76]

[77]

[78]

[79]

[80]

[81]

[82]

[83]

[84]

[85]

[86]

[87]

[88]

[89]

[90]

[91]

[92]

[93]

[94]

[95]

[96]

[97]

[98]

[99]

[100]

[101]

[102]

[103]

[104]

[105]

[106]

[107]

[108]

[109]

[110]

[111]

[112]

[113]

[114]

[115]

[116]

[117]

[118]

[119]

[120]

[121]

[122]

[123]

[124]

[125]

[126]

[127]

[128]

[129]

[130]

[131]

[132]

[133]

[134]

[135]

[136]

[137]

[138]

[139]

[140]

[141]

[142]

[143]

[144]

[145]

[146]

[147]

[148]

[149]

[150]

[151]

[152]

[153]

[154]

[155]

[156]

[157]

[158]

[159]

[160]

[161]

[162]

[163]

[164]

[165]

[166]

[167]

[168]

[169]

[170]

[171]

[172]

[173]

[174]

[175]

[176]

[177]

[178]

[179]

[180]

[181]

[182]

[183]

[184]

[185]

[186]

[187]

[188]

[189]

[190]

[191]

[192]

[193]

[194]

[195]

[196]

[197]

[198]

[199]

[200]

[201]

[202]

[203]

[204]

[205]

[206]

[207]

[208]

[209]

[210]

[211]

[212]

[213]

[214]

[215]

[216]

[217]

[218]

[219]

[220]

[221]

[222]

[223]

[224]

[225]

[226]

[227]

[228]

[229]

[230]

[231]

[232]

[233]

[234]

[235]

[236]

[237]

[238]

[239]

[240]

[241]

[242]

[243]

[244]

[245]

[246]

[247]

[248]

[249]

[250]

[251]

[252]

[253]

[254]

[255]

[256]

[257]

[258]

[259]

[260]

[261]

[262]

[263]

[264]



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 497; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.172.75 (0.012 с.)