Факультатива «ЯЗЫК МИМИКИ И ЖЕСТОВ»



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Факультатива «ЯЗЫК МИМИКИ И ЖЕСТОВ»



РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ

 

Приволжский филиал

 

 

Кафедра гуманитарных, социально-экономических
и естественно-научных дисциплин

 

ЯЗЫК МИМИКИ И ЖЕСТОВ

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

для студентов очной формы обучения
(факультатив)

 

(специальность 030501.65 «Юриспруденция»)

 

 

Нижний Новгород


Авторы:

 

Ипатова И.С., кандидат педагогических наук, профессор,

зав. кафедрой гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин ПФ РАП,

Сметанина Н.П.,кандидат педагогических наук, доцент кафедры

гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин ПФ РАП.

Рецензенты:

 

Туранский И.И., доктор филологических наук, профессор (ПФ РАП)

Фролова И.А., кандидат филологических наук, профессор кафедры

культуры русской речи (НГПУ)

 

Ипатова И.С., Сметанина Н.П. Язык мимики и жестов (факультатив). Учебно-методический комплекс. Нижний Новгород: ПФ РАП, 2007.

Учебно-методический комплекс разработан в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности «Юриспруденция» (030501.65).

 

 

Одобрен кафедрой гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин Приволжского филиала Российской академии правосудия (протокол № 5 от 26 декабря 2007 г.).

Утвержден Учебно-методическим советом Приволжского филиала Российской академии правосудия (протокол № 5 от 27 декабря 2007 г.).

 

© Российская академия правосудия, ПФ, 2007.

© Ипатова И.С., 2007.

© Сметанина Н.П., 2007.


СОДЕРЖАНИЕ

 

Введение……………………………………………………………………
Объем дисциплины и виды учебной работы……………………………..
Тематический план……………………………………………………….
Программа………………………………………………………………...
Тематический план практических занятий……………………………..
Планы практических занятий……………………………………………
Методические рекомендации по изучению дисциплины……………….
Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов………………………………………………………….
Примеры заданий для проведения рубежного контроля………………
Рекомендуемая литература………………………………………………
Вопросы и задания для подготовки к зачету…………………………...
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Язык мимики и жестов
Язык мимики
Язык жестов
Приложение 2. Мимика и жесты говорят… (элементы невербальных комплексов)
Приложение 3. Фразеологизмы…………………………………………
Теоретические сведения…………………………..…
Из этимологии фразеологизмов……………………..
Приложение 4. Корпус текстов………………………………………….
Приложение 5. Тест «Что говорят вам мимика и жесты»? .....................

ВВЕДЕНИЕ

 

 

Факультативный курс «Язык мимики и жестов» представляет собой дополнение к традиционному блоку речеведческих дисциплин, изучаемых в юридическом вузе, а также факультативу «Основы речевой коммуникации», предлагаемому студентам в 3 семестре.

Данный учебный курс базируется на знаниях, полученные студентами в результате изучения «Русского языка и культуры речи» и «Риторики», а также учитывает элементы «Основ речевой коммуникации». Представляя собой аналитику и практику коммуникации, организованную в лучших риторических традициях, факультатив «Язык мимики и жестов», предназначенный к изучению в 4-м семестре, может служить одним из базовых блоков для предлагаемой студентам в 5 семестре факультативной дисциплины «Искусство диалога».

Осуществление межпредметных связей достигается также посредством подбора материала. Так, выбранные для анализа картина И.Е. Репина «Царевна Софья Алексеевна в Новодевичьем монастыре» и картина Н.Н. Ге. «Петр I допрашивает царевича Алексея в Петергофе» представляют собой иллюстрации к Отечественной истории, полотно Жака Луи Давида «Клятва Горациев» – к «Римскому праву». Анализ картины Н.Н. Ге «Что есть истина?» позволяет решить комплексную задачу: соединение знаний студентов по истории, культурологии, литературе с элементами изучаемой речеведческой дисциплины.

Цель курса – повышение общего уровня коммуникативной компетенции обучаемых.

Задачи курса:

1) создание минимальной базы теоретических знаний, обеспечивающих сознательное обращение учащихся к невербальным компонентам коммуникации;

2) формирование коммуникативно значимых умений и навыков работы с невербальными средствами общения:

· умения определять значение невербального знака;

· умения анализировать произвольные и непроизвольные жестовые и мимические реакции коммуникантов;

· умения устанавливать по характеру невербального поведения эмоциональное и интеллектуальное состояние собеседника;

· умения составлять риторический портрет коммуниканта;

3) аспектная коррекция жестово-мимического сопровождения устной речи учащихся.

Вместе с развитием навыка «читать человека» по мимике и жестам, курс дает возможность для дополнительной лексической работы со студентами. Богатый иллюстративный материал курса (например, соматические фразеологизмы: положа руку на сердце, сидеть сложа руки, ударить по рукам, на большой палец, бить челом, скрежетать зубами, гладить по головке, воротить нос, клевать носом, задирать нос, оставить с носом, делать большие глаза, не в бровь, а в глаз, смотреть сквозь пальцы, зуб на зуб не попадает, брать себя в руки, ходить с протянутой рукой, ходить фертом и др.) способствует обогащению словарного запаса студентов, что, в свою очередь, позволяет им оттачивать выразительность и изящество собственной речи.

Анализ рассказов А.П. Чехова, М.М. Зощенко, В.М. Шукшина, Конан Дойля, Экзюпери, И.Л. Андроникова и других мастеров «короткого жанра», а также других примеров в первую очередь из отечественной поэзии и прозы призван показать лучшие образцы литературного портрета.

«Чтение» мимики «человека на портрете», анализ жестово-позициональной нагрузки персонажей, изображенных на картинах, приобщает студентов к полотнам Рафаэля, Рембрандта, Жака Луи Давида, И.Е. Репина, П.А. Федотова, Н.Н. Ге и других великих живописцев, что, безусловно, повышает общий уровень гуманитарной культуры обучаемых.

С позиций приобретения умений читать язык мимики и жестов, а также воспитания чувства патриотизма, любви к большой и малой Родине, не менее важен и интересен опыт анализа студентами памятников и скульптурных композиций Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода.

Помимо традиционных аудиторных занятий, курс включает в себя внеаудиторные: занятие в Художественном музее и риторическую прогулку.

Кроме того, курс предполагает использование технических средств обучения, таких, как фотографии, открытки, CD-диски с репродукциями картин, фотографии скульптур, комиксы (например, Бидструпа) для анализа (на бумажном или электронном носителе) и др.

 

 

ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

 

Вид учебной работы (по учебному плану) Количество часов по формам обучения
  очная
Общая трудоемкость
Аудиторные занятия
Внеаудиторные занятия [4 часа занятий в Художественном музее, 2 часа риторическая прогулка]
Лекции
Практические занятия 10 (4+6)
Самостоятельная работа
НИРС
Форма итогового контроля Зачет

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

ПРОГРАММА

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

Факультатива

«ЯЗЫК МИМИКИ И ЖЕСТОВ»

факультет подготовки специалистов для судебной системы

(юридический факультет)

очная форма обучения

2 курс

(4 семестр)

 

№ п/п Тема практического занятия Кол-во часов
1. Невербальные комплексы и языковые средства выразительности значений мимики и жестов.
2. Особенности «чтения» портретного персонажа, картины. Отличия от «чтения» по фотографии. (Занятие в Художественном музее)
3. Анализ языка телодвижений некоммуниканта, коммуникантов. (Риторическая прогулка).
4. Ролевые миниатюры «Я вижу, что ты хочешь мне сказать» (Анализ коммуникативных ситуаций).
  ИТОГО

ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ[1]

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

Дисциплина построена по принципу коммуникативной направленности (основополагающему для любой лингводидактической дисциплины) и предполагает гибкую модель обучения. Освоение курса представляется традиционным: каждый последующий этап связан с предыдущим, базируется на пройденном материале и развивает усвоенное в умения, умения в навыки.

Для успешного освоения данного курса студенту потребуется:

ü усвоить теоретические основы учебного материала;

ü провести словарно-жестовую работу, работу со словарями;

ü научиться анализировать собственную мимику и жесты;

ü тренироваться в практическом применении полученных теоретических сведений.

Тренировки представляют собой самую трудную часть освоения дисциплины, поэтому целесообразно прислушаться к советам классиков.

СОВЕТ 1. От К.С. Станиславского:

«Главная мысль, на первый взгляд, проста: чтобы точно и правдиво выразить словами человеческие чувства, надо в момент речи их … переживать. Однако человек не может заставить себя просто так, без причины обидеться, обрадоваться или испугаться. Внутренние чувствования слишком сложны, неуловимы, капризны, они плохо фиксируются.

Вот тут-то на помощь и приходят «физические действия», т.е. позы, мимика, жесты, характерные для того или иного душевного состояния. Они устойчивы, видимы, ощутимы, подвластны сознанию и приказу, а главное – способны воздействовать на человека, вызывая чувства, им соответствующие»[4].

СОВЕТ 2. От А. Румнева:

«Жесты, берущие свое начало и имеющие развитие внизу, на уровне живота, носят оттенок грубый, практический, циничный, «низменный». Они несовместимы с представлениями интеллектуального или лирического порядка.

Грудь – это область сердца и дыхания. Душевные потрясения, нарушающие дыхание и деятельность сердца, отражаются в жестах, связанных с грудной областью, этой сферой чувств… На этой высоте человек жестикулирует, когда он восхищается или возмущается, когда он убеждает или клянется, когда он выражает любовь или ненависть…

Чем выше руки, тем интеллектуальнее, духовнее смысл жеста. Жест на высоте лба – это область рассудка, разума. Еще выше руки, когда рассуждаем о чем-то, что является недоступным для понимания. Жест выше головы касается области иррационального, непонятного, необъяснимого» [5].

СОВЕТ 3. От князя С.М. Волконского:

«Речь как всякое движение динамична, в ней есть и скорость, и тяжесть, и направление, а следовательно, и оттенки, проистекающие от различных сочетаний их различных степеней.

Хорошенько проникнитесь сознанием «направления» слов. Есть слова, идущие кверху, есть идущие вниз, есть раскидывающиеся полукругом перед говорящим, есть стремящиеся прямолинейно вперед. Есть слова, в которых заключается само движение рассказа, есть такие, которые как будто только расчищают место для будущего слова. Есть слова горизонтально стелющиеся, есть отвесно падающие. Есть и периоды, – периоды тяжелого восхождения, периоды стремительного блага, периоды скачущие, ползучие. А все сочетания и сопоставления! Хорошенько проникнитесь всем разнообразием физического, телесного динамизма – из него и разнообразие речи.

В 18 разновидностях проявляется физическая деятельность человека, говорил Леонардо да Винчи: покой, движение, бег, стоять, облокачиваться, сидеть, быть согнуту, на коленях, лежать, висеть, нести, быть несому, толкать, тянуть, бить, быть биту, отягчать, облегчать. Все это же – динамические краски нашей речи. Упражняйте тело во всем этом не для того, чтобы оно было умело, а чтобы испытывало разницу и по желанию могло в памяти вызвать любую динамическую окраску. Упражняйтесь в том, чтобы разбрасывать, ниспровергать, вколачивать, тащить, швырять, топать, разрывать и т. д. Сперва на действительных предметах, потом на вымышленных, потом и не думая о них, – только окрашивайте слова вашего рассказа в тот или иной динамический характер»[6].

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ОРГАНИЗАЦИИ

САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

 

Для успешного осуществления самостоятельной работы студенту, в первую очередь, следует проанализировать свое отношение к проблеме невербального поведения человека и свой уровень знаний о несловесной составляющей речевой общения: только осознание коммуникативной важности предмета изучения сделает работу по освоению материалов курса и продуктивной, и по-настоящему увлекательной.

Рекомендуем также регулярные тренировки по применению полученных на занятиях знаний: анализ коммуникативного поведения окружающих, «чтение» фотографических и портретных изображений человека, распознавание жестовых и мимических средств создания кинематографических и театральных образов, внимание к деталям художественного описания литературных персонажей.

Для пополнения и систематизации знаний о единицах языка мимики и жестов полезно обращение к толковым и фразеологическим словарям русского языка и словарям жестов.

 

Задания для самостоятельной работы.

1. Ответьте на вопросы теста «Что говорят вам мимика и жесты»? (Приложение 5). Проанализируйте результаты и сделайте выводы.

2. Какие способы языкового обозначения эмоциональных реакций вы знаете? Самостоятельно подберите примеры лексических единиц со значением «испытывать недовольство». Проверьте себя по «Словарю синонимов».

 

3. Вспомните, в каких жизненных ситуациях вам доводилось видеть или самим использовать следующие мимические движения: раскрыть/разинуть рот, насупить/нахмурить брови, задирать нос, разводить руками. Определите их значения.

 

4. Помните, как в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя Чичиков «примерял улыбки» перед зеркалом? Примите соответствующее выражение лица:

Ø для дружеского приветствия слушателей,

Ø для дружеского прощания с аудиторией,

Ø для снисходительного выслушивания вопроса

«не по существу»,

Ø для обдумывания собственного серьезного возражения.

Ø для обдумывания выслушанного серьезного возражения.

 

 

5. Проделайте перед зеркалом следующие упражнения, сопровождая каждое из них фразой: «Как ты мог это сделать?»:

а) сведите брови к переносице, так чтобы на лбу образовались глубокие вертикальные складки;

б) высоко поднимите брови, округляя глаза;

в) сведите брови к переносице и одновременно поднимите их внутренние уголки.

Какие дополнительные оттенки вносит каждое мимическое движение в значение словесной реплики?

 

6. Замените, где можно, слова жестом. Произнесите фразы перед зеркалом. Придумайте свои примеры, старясь использовать свои заготовки к экспромтам.

Пример:

Что посоветовать вам... не знаю.

Что посоветовать вам... [разведя руками, пожав плечами, качните головой].

1) Что и говорить теперь? Э-эх! Нечего сказать...

2) Сегодня здесь, в этом зале, собрались те, кому небезразлична судьба России.

3) Я рад вас приветствовать, благодарен вам за теплую встречу, но сейчас прошу тишины. Итак, сегодня мы поговорим о проблеме, которая волнует нас всех: о понимании людей друг другом.

 

7. Сопроводите фразы «я очень рад», «благодарю вас», «проходите, пожалуйста», «уже иду», «королева в восхищении!» жестами и мимикой, которые соответствуют контексту каждого из пластических рисунков:

Ø улыбаясь, протяните руку для приветствия;

Ø кокетливо поправьте прическу;

Ø восторженно зааплодируйте;

Ø испуганно закройте лицо руками;

Ø с тоской посмотрите по сторонам;

Ø равнодушно пожмите плечами.

8. В предполагаемых затруднительных ситуациях, возникших в процессе публичного выступления, где вы – оратор и где вы – слушатель, выразите мимикой:

Ø одобрение,

Ø согласие,

Ø недоумение,

Ø несогласие.

 

9. Постарайтесь воспроизвести свою последнюю коммуникацию без привнесения новых элементов мимики и жестов. Проанализируйте их необходимость, соответствие, исполнение.

Проверьте точность и выразительность мимики перед зеркалом. Можно ли безошибочно «прочитать по лицу» ваши мысли?

 

10. Рассмотрите фотографию памятника А.С. Пушкину, установленного на площади Искусств перед Русским музеем в Санкт-Петербурге (скульптор М.К. Аникушин). Охарактеризуйте позу поэта, выразительную роль таких ее компонентов, как прямая спина, слегка откинутая голова, взгляд вперед-вдаль, приподнятые плечи. Оцените, глядя на памятник, меткое выражение С.М. Волконского о плечах как «термометре чувств» (приподнимаются в ответ на эмоциональное возбуждение). Как это подчеркнуто особенностями одежды Пушкина?

Что придает фигуре поэта динамизм? Какая деталь позы играет в этом особую роль? Почему правая рука поэта протянута от плеча? С чем можно сравнить данный жест, что он выражает?

Свидетельствует ли опущенная левая рука о бездеятельности, покорности (ср. фразеологизм опустить руки)?

 

11. Рассмотрите скульптурные памятники выдающимся деятелям русской, мировой или национальной истории. Опишите один из них. Обратите внимание на положение рук, которое придали скульпторы героям своих произведений (куда обращена ладонь, концы пальцев, на каком уровне поднята рука и т.п.). Охарактеризуйте поворот головы, направление взгляда. Объясните, что всеми этими деталями хотел сказать скульптор.

 

12. Если вы возьмете фотографию улыбающегося человека и прикроете рукой его губы, о его подлинных чувствах скажут его глаза. И эти глаза могут быть очень грустными, даже если его губы и изогнуты в радостной улыбке.

 

13. Прочтите стихотворение А. Тарковского «Портрет». Какие ассоциации вызвало у вас это стихотворение? Опишите портрет. Опишите себя, разговаривающего с портретом. Проанализируйте свою мимику.

Никого со мною нет.На стене висит портрет.По слепым глазам старухиХодят мухи, мухи, мухи.Хорошо ли, – говорю, Под стеклом твоем в раю?По щеке сползает муха,Отвечает мне старуха:– А тебе в твоем домуХорошо ли одному?

14. Рассмотрите репродукцию произведения знаменитого итальянского художника Рафаэля «Сикстинская мадонна» (картина находится в Дрезденской галерее).

… Занавес распахнут, и перед нами, словно в окне, предстает Мария с младенцем на руках. Художник изобразил ее во весь рост, спускающейся с небес к людям, чтобы отдать им самое дорогое, что у нее есть, – свое дитя. Она предвидит трагическую судьбу сына, но жертвует им во имя спасения человечества. Маленький Христос тоже предчувствует ожидающие его страдания и неизбежность разлуки с матерью.

Марию сопровождают святая Варвара и папа Сикст II (отсюда название картины «Сикстинская»), который как бы вверяет человечество богоматери-заступнице. Внизу, у самой рамы, опираясь на барьер, отделяющий небесное от земного, два маленьких ангела смотрят на чудесное видение.

Рассмотрите фигуру Марии. О чем говорят ее прямой стан, поднятая голова, открытый взгляд? Только ли решимость в ее широко раскрытых глазах, в чуть приподнятых бровях? Как вы думаете, что видит Мария перед собой? Какое движение выдает инстинктивный порыв матери?

Что означают преклоненные колени и прижатые к груди руки святых? Почему отвернулась и потупила взор св. Варвара? В знак смирения? Выражая почтительность? А может быть, она просто смотрит вниз, на землю, на людей, которым заступница Мария приносит свою жертву? К кому обращена протянутая рука св. Сикста – к людям или к Марии? Как вы объясните этот жест?

Что написано на лицах ангелов, следящих за чудесным явлением? Интерес, любопытство, понимание важности происходящего? Что в выражениях их лиц помогает вам ответить на этот вопрос?

15. Опишите содержание картины П.А. Федотова «Сватовство майора» (картина находится в Государственной Третьяковской галерее).

Рассмотрите двух женщин в центре картины: кто они, о чем говорят различия в их одежде, позах, выражениях лиц?

Что хочет показать своим поведением купеческая дочка? Искренне ли ее смущение? Является ли приход жениха и свахи неожиданным для семейства купца?

Естественна ли в своем поведении купчиха-мать? О каких отношениях в семье говорит ее жест, взгляд? Одобряет ли она жеманное поведение дочери?

О чем говорит фигура купца, выражение его лица? Одобряет ли он предстоящий брак, заинтересован ли в нем?

Что дает предполагаемая женитьба обедневшему майору? С каким чувством переступает он порог купеческого дома? Убежден ли он в правильности принятого решения? Верит ли в успешность своего предприятия? Как относится к будущим родственникам?

Какие детали невербального поведения майора помогли вам ответить на эти вопросы?

 

16. Рассмотрите репродукцию картины Н.Н. Ге «Что есть истина?» (картина находится в Государственной Третьяковской галерее).

У мраморной стены перед Понтием Пилатом, римским правителем Иудеи, стоит Христос. Его волосы растрепаны, хитон разорван, руки связаны за спиной. Художник изобразил на картине тот момент, когда Пилат с усмешкой повернулся к Христу, только что сказавшему, что он пришел в мир, чтобы установить истину. «Что есть истина?» – спрашивает своего собеседника Пилат, пресыщенный властью и роскошью своего быта вельможа, который давно уже не верит в возможность истины на земле.

Обратите внимание на то, как художник изобразительными средствами передает напряженный диалог героев. На что указывает поза прокуратора: ноги слегка расставлены, тело повернуто к собеседнику вполоборота, голова слегка откинута назад? О чем говорит зрителю выражение его лица? Что означает жест Пилата – рука, протянутая к собеседнику на уровне груди, ладонью кверху, с чуть согнутыми пальцами?

Какая деталь в поведении Христа свидетельствует о том, что он не только не испытывает трепета перед высокопоставленным вельможей, но и уверен в своем божественном предназначении, в правоте своего дела?

Найдите диалоги Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри в романе «Мастер и Маргарита». Дайте характеристику невербального поведения героев, представленную М.А. Булгаковым.

 

 

ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РУБЕЖНОГО КОНТРОЛЯ
ВАРИАНТ 1.

1. Установите значение фразеологизма. Ответом должно быть сочетание цифр и букв. Например: 1Д 2В ЗА.

1. Вертится на языке А. Не могу, не в состоянии сообразить, понять что-либо, догадаться о чем-либо.
2. Голова идет кругом Б. Остаться без того, на что рассчитывал, надеялся, чего добивался; без самого необходимого.
3. Ума не приложу В. Очень хочется сказать, спросить и т. п.; никак не вспоминается. О тщетном усилии вспомнить что-либо хорошо известное, знакомое, но забытое в данный момент.
4. Навострить уши Г. Кто-либо испытывает головокружение (от усталости, переутомления и т. п.); кто-либо теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и т. п.
5. Бровью не ведет (повел) Д. Вынуждать что-либо сказать, ответить, высказаться и т. п.
6. В ус не дуть Е. Взявшись за руки (идти, двигаться и т. п.). 2. Вместе, как единомышленники.
7. Тянуть за язык Ж. Приготовиться с напряженным вниманием и интересом слушать; прислушаться. 2. Насторожиться, поставив уши в направлении звука (о животных).
8. Остаться с носом З. Не обращать внимания.
9. Рука об руку И. О человеке, остающемся хладнокровным, спокойным, не обращающем на что-л. внимания. Собственно-русское выражение. В противоположность мимическому движению: поднимать брови – выражать крайнее удивление.
10. Море по колено К. Все нипочем, ничто не страшно.

2. Выберите фразеологизм, который вы могли бы сопроводить мимикой и жестом, и опишите ваши действия.

3. Рассмотрите репродукцию картины В.В. Пукирева «Неравный брак» (картина находится в Государственной Третьяковской галерее).

Найдите на картине предметы-знаки (зажженные свечи, наряд девушки и т.д.). Для кого этот брак является неравным. О чем говорит выражение лица невесты, ее покрасневшие глаза, опущенные плечи? Почему свеча, которую она держит, находится значительно ниже, чем свеча жениха?

О чем свидетельствует прямая фигура старика, высоко поднятая голова, его взгляд на невесту – искоса и сверху вниз?

Охарактеризуйте позу священника, собирающегося надеть на палец невесты обручальное кольцо. Что означает его согнутая спина, склоненная голова, вытянутая шея?

Рассмотрите людей, присутствующих на венчании. Кто из них страдает, негодует, сочувствует невесте, завидует жениху, просто любопытствует? Как вы об этом узнали?

ВАРИАНТ 2.

1. Установите значение фразеологизма. Ответом должно быть сочетание цифр и букв. Например: 1Д 2В ЗА.

 

1. Махнуть рукой А. Добиваться, достигать полного взаимопонимания.
2. Браться за ум Б. Перестать обращать внимание; перестать заниматься кем-либо или делать что-либо.
3. Окунуться с головой В. (Прост.) Заниматься пустой болтовней, пустословить.
4. Нос не дорос Г. Становиться благоразумнее, рассудительнее; образумливаться; (устар.) придумать, измыслить, найти какой-либо выход.
5. С глазу на глаз Д. Наедине, без свидетелей, без посторонних.
6. Находить (найти) общий язык Е. Отстраняться, уклоняться от участия в каком-либо деле; снимать с себя ответственность за что-либо.
7. Чесать языком Ж. Обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного.
8. Водить за нос З. (Прост.) кто-либо еще слишком молод, чтобы делать что-либо, заниматься чем-либо.
9. Умывать руки И. Действовать, поступать, развиваться и т. п. наравне с кем-либо или в соответствии с чем-либо.
10. Идти в ногу К. Целиком, полностью, безраздельно отдаваться чему-либо.

 

2. Выберите фразеологизм, который вы могли бы сопроводить мимикой и жестом, и опишите ваши действия.

 

3. Рассмотрите репродукцию картины П.А. Федотова «Свежий кавалер» (картина находится в Государственной Третьяковской галерее).

В центре композиции – молодой человек, чиновник, получивший свой первый орден. Художник изобразил его только что поднявшимся с постели после дружеской пирушки, которую он устроил в честь важного для него события.

Присмотритесь к обстановке, окружающей героя картины, к его вещам, разбросанным повсюду в ужасающем беспорядке. О чем говорят простая, грубая мебель, валяющиеся на полу селедочные хвосты и бутылки из-под пива, гитара с оборванными струнами и раскрытый томик пользовавшегося популярностью в среде необразованного чиновничества реакционного писателя Фаддея Булгарина, рваный халат чиновника, на котором прикреплен полученный орден, и папильотки на его голове? Можете ли вы по этим деталям сделать вывод о социальном положении героя картины, его вкусах, интересах, характере?

Какие чувства испытывает новоиспеченный кавалер? Почему он стоит, выставив одну ногу вперед, важно выпятив грудь, надменно подняв голову? На что направлен его вызывающий указательный жест? Обратите внимание на мимику кавалера: поднятый кверху нос, сдвинутые брови, выдвинутую вперед нижнюю губу.

Как относится к чванству чиновника его кухарка? Испытывает ли она трепет перед хозяином? Как можно назвать выражение ее лица? О каком отношении к хозяину свидетельствует ее поза? Можете ли вы представить диалог этих героев? Какие чувства вызывает эта картина у зрителя?

ВАРИАНТ 3.

1. Установите значение фразеологизма. Ответом должно быть сочетание цифр и букв. Например: 1Д 2В ЗА.

1. Положа руку на сердце А. Уравнивать кого-либо с кем-либо в каком-нибудь отношении, не считаясь с различиями.
2. Ум за разум заходит (зашел) Б. Приходить в уныние, отчаяние, огорчаться.
3. Каша в голове В. (Разг., ирон.) На полном доверии и/или притворяясь наивным, незнающим.
4. На голубом глазу Г. Поменьше болтать, говорить, рассуждать; помалкивать.
5. Стричь под одну гребенку Д. Совершенно чистосердечно, откровенно, искренне (говорить, отвечать, заявлять и т. п.).
6. Рукой подать Е. Временная потеря способности здраво рассуждать в связи с «форс-мажорными» обстоятельствами, хлопотами, суетой и т. д.
7. Держать нос по ветру Ж. Кто-либо путано мыслит, у кого-либо нет ясности в понимании, в осознании чего-либо.
8. Держать ушки на макушке З. Не доверяться кому-либо, быть очень осмотрительным, осторожным; быть настороже, начеку.
9. Придерживать (придержать, попридержать) язык (язычок) И. Применяться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение.
10. Повесить (вешать) нос К. Совсем близко.

 

2. Выберите фразеологизм, который вы могли бы сопроводить мимикой и жестом, и опишите ваши действия.

 

3. Рассмотрите репродукцию картины И.Е. Репина «Царевна Софья Алексеевна в Новодевичьем монастыре» (картина находится в Государственной Третьяковской галерее).

Софья, старшая сестра Петра I, изображена на картине в самую драматическую минуту ее жизни: рухнул подготовленный ею заговор стрельцов против Петра, сама Софья заточена в Новодевичий монастырь, пострижена в монахини.

Н.И. Крамской по поводу этой картины писал И.Е. Репину, что Софья напоминает ему посаженную в железную клетку тигрицу.

Обратите внимание на позу царевны: производит ли впечатление покоя ее неподвижная, словно застывшая фигура? Из чего видно, что эта неподвижность только что сменила бурную вспышку ярости?

О чем говорят скрещенные на груди могучие руки Софьи, прямая фигура, поднятая голова? Что выражают расширенные глаза, поднятые внешними концами брови, сжатый рот, выдвинутый вперед подбородок?

ВАРИАНТ 4.

1. Установите значение фразеологизма. Ответом должно быть сочетание цифр и букв. Например: 1Д 2В ЗА.

1. Смотреть сквозь пальцы А. Выражать свое почтение, уважение кому-л. Оборот носит нейтральный характер с оттенком разговорности.
2. Ломать голову Б. Усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-либо трудное
3. Лезть в глаза В. О ком-либо очень уставшем, утомившемся
4. Типун на язык Г. (Прост.) соображать, думать, размышлять.
5. Нос к носу Д. (Прост.) стараться, стремиться быть замеченным; привлекать к себе чье-либо внимание; быть особенно заметным.
6. Локти кусать Е. Недоброе пожелание тому, кто говорит не то, что следует.
7. Поставить на ноги Ж. Досадовать, сожалеть о непоправимом, упущенном, утерянном.
8. Снимать (снять) шляпу перед кем-либо З. Намеренно не обращать внимания на что-либо; умышленно не замечать ничего предосудительного в чем-либо.
9. Язык на плече И. Вылечить, избавить от болезни. 2. Вырастить, воспитать, довести до самостоятельности. 3. Заставить активно действовать.
10. Шевелить мозгами К. Непосредственно, вплотную встречаться, сталкиваться.

2. Выберите фразеологизм, который вы могли бы сопроводить мимикой и жестом, и опишите ваши действия.

3. Рассмотрите репродукцию картины Н.Н. Ге «Петр I допрашивает царевича Алексея в Петергофе».

Объясните различия в позах действующих лиц. Почему царевич Алексей стоит, а Петр I сидит? Что выражают опущенные руки, опущенная голова царевича, его взгляд вниз?

Почему Петр I сидит вполоборота к сыну и смотрит на него искоса? Рассмотрите лицо царя: положение губ, бровей, подбородка. Объясните отдельные элементы позы: Петр положил ногу на ногу, левая рука сжимает подлокотник кресла.

Почему бумага (сообщение о предательстве Алексея, полученное царем) лежит на полу? О каком предшествующем жесте Петра это говорит?

Какое последующее движение Петра уже намечено в картине?

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА Основная:

1. Аксенов Д.В., Борисова В.А. Гений общения. – М., 2004.

2. Виноградов В.Д., Фролова И.А., Сметанина Н.П. Невербальные средства общения: Учебное пособие. – Нижний Новгород, 1994.

3. Гласс Л. Я читаю ваши мысли / Пер. с англ. – М., 2003.

4. Ипатова И.С. Практическая риторика, или человек в контексте речи. – Нижний Новгород, 2004.5. Квинн В. Невербальное общение. / Русский Гуманитарный Интернет Университет. Библиотека учебной и научной литературы // http://www.i-u.ru

6. Кузнецов И.Н., Масалов А.А. Язык мимики и жестов. – М., 2007.

7. Куницына В.П., Кулагина Н.В., Поголыпа В.М. Межличностное общение: Учебник для вузов. – СПб., 2002.8. Куракина К. Основы техники речи в трудах К.С. Станиславского. / Центр ИГРО. 2005. // http:www.ritorika.igro.ru

9. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М., 2004.

10. Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение. / Пер. с англ. – М., 2004.11. Нелсон О., Голант С. Язык мимики и жестов. Что это такое. / Пер. с англ. – М., 2007.

12. Пиз А. Язык телодвижений: Как читать мысли окружающих по их жестам / Пер. с англ. – М., 2003.

13. Пиз А., Гарнер А. Язык разговора. / Пер. с англ. – М., 2006.

14. Пиз А., Пиз Б. Новый язык телодвижений: Расширенная версия. / Пер. с англ. – М., 2006.

15. Поваляева М.А., Рутер О.А. Невербальные средства общения. – М., 2004.

16. Прохоров Н. Взгляды и жесты // http://www.koob.ru.

17. Рыбалка С.В. Язык мимики, взглядов и жестов. – М., 2007.

18. Сикорский И.А. Физиогномика в иллюстрированном изложении / Читать человека как книгу – М., 1998. – С. 7-219.

19. Станиславский К.С. Работа актера над собой. Ч.1. Работа над собой в творческом процессе переживания. Дневник ученика. – М., 1985.

20. Тиль Э. Язык жестов, мимики и поз: Как читать мысли человека по его телодвижениям. – М., 2003.

21. Хьюбер Ч. Первое впечатление. Язык мимики и жестов. / Пер. с англ. – М., 2007.

Дополнительная:

1. Аленикова С. Язык жестов / Наука и жизнь. – 1985. №7. – С. 143-148.

2. Андриянов В.В. Сравнительная характеристика жестов русских и французов // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М., 1977.

3. Антипова А.М. О взаимодействии вербальных и невербальных средств общения в спонтанной разговорной речи // Сб. науч. Трудов Моск. гос. ун-та ин. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. Вып. 332. – С. 61-75.

4. Барабанщиков В.А., Малкова Т.Н. Исследование восприятия эмоционального состояния человека по выражению лица // Проблема общения в психологии. – М., 1989. – С. 121-139.

5. Биркенбил В. Язык интон



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-22; просмотров: 34; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.144.55.253 (0.019 с.)