Феноменология духа в сказках 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Феноменология духа в сказках



 

1 Работа впервые была издана как лекция «Zur Psychologie des Geistes» в Éranos — Jahrbuch 1945. После некоторых исправлений работа

­ Конец страницы 377 ­

¯ Начало страницы 378 ¯

была опубликована под названием «Zur Phäiromenologie des Geistes im Märchen» в Symbolik des Geistes (Цюрих, 1948).

2 См. мою работу «Дух и жизнь».

3 Ludwing Klages, «Der Geist als Widersacher der Seeler».

4 Душа, через древнегерманское saiwalõ, может быть, родственна с άιόλος («быстрый, меняющий оттенок, меняющийся»). Также имеются значения: «хитрый» или «изворотливый». Отсюда и определение алхимиками анимы как Меркурия.

5 И даже если кто-то придерживается той точки зрения, что самопроявление духа — к примеру, привидение — есть не что иное, как галлюцинация, факт остается фактом, что это спонтанное психическое явление не поддается нашему контролю. В любом случае это самостоятельный комплекс, вполне подходящий для наших целей.

6 «Психология и алхимия», IS.

7 Видение «обнаженного мальчика» у Майстера Экхарта.

8 Я бы напомнил читателю «мальчиков» из романа Бруно Гетца «Государство без пространства».

9 Отсюда множество чудесных историй ришей и махатм. Культурный индиец, с которым я однажды беседовал относительно гуру, на мой вопрос о том, кто был его гуру, ответил, что им был Шанкарачарья (VII1-IX вв.). Я удивленно возразил: «Ведь это был прославленный толкователь». «Да, это так; но фактически это был его дух»,— ответил он мне, нимало не смутившись моим чисто западным замешательством.

10 Гете, Фауст, ч, II.

11 Я признателен г-же X. фон Рок и д-ру Марии-Луизе фон Франц за предоставленный материал о сказках.

12 Finnische und estnische Volksnarehen, No. 68, S. 208 («Как мальчик-сирота неожиданно нашел свое счастье»).

13 Гора есть цель паломничества и восхождения, поэтому она часто имеет психологическое значение самости. И-Цзин описывает цель так: «Царь ставит его перед горой Запада». См.: Honorios of Autun (Expositiu in Cantica canticorum, col. 389): «Горы это пророки». Ричард из Сент-Виктора говорит: «Vis videre Christum transfiguratum? Ascende in montem ¡stum, dişçe cognoscere te ipsıım». («Хочешь увидеть преображенного Христа? Поднимись на эту гору и учись познавать себя» (Benjamin minor, cols. 53-56).]

14 В этом отношении мы бы хотели привлечь внимание к феноменологии йоги.

15 Тому есть множество примеров: Spanische und Portugiesische Volksmärchen, S. 158, 199 («Белый попугай» и «Королева Роза, или Маленький Том»); Russische Volksmärchen, S. 149 («Девочка, у которой не было рук»); Balkanmärchen, S. 64 («Пастух и три Нимфы»); Märchen aus Iran, S. 15 («Тайна Бани Виндбурга»); Nordische Volksmärchen^ I, S. 231 («Оборотень»).

16 Девочке, которая ищет своих братьев, он дает клубок ниток, который показывает ей дорогу к ним (Finnishe und Estnishe Volksmärchen,

­ Конец страницы 378 ­

¯ Начало страницы 379 ¯

S. 260 («Спорящие братья»]). Принц ищет небесное королевство и получает лодку, которая плавает сама собой (Deutsche Märchen seit Qrimm, S. 381 («Железные сапоги»]). Подарками могут быть: флейта, заставляющая всех танцевать (Volksmärchen, S. 173 («Двенадцать крошек»]), шар, который сам находит дорогу (Nordische Volksmärchen, I, S. 97 («Принцесса и двенадцать пар золотых туфелек»]), волшебные собаки (там же, с. 287 («Три собаки»]) или книжка тайной мудрости (Chinesische Volksmärchen, S. 257 [«Янг Лианг»]).

17 Finnische und estnische Volksmärchen, lok. cit.

18 Deutsche Märchen seit Grimm, S. 382 (op. cit.). В одной балканской сказке (Balkanmarchen, S. 65 («Пастух и три Нимфы»]) старика зовут «Царем птиц». В этой сказке сорока знает ответы на все вопросы. Ср. с загадочным «хозяином голубятни» из романа «Der weisse Dominikaner» Густава Майринка.

19 Märchen aus Iran, S. 152.

20 Spanishe und Portugiesische Märchen, S. 158 («Белый попугай»).

21 Ibid., S. 199 («Королева Роза, или Маленький Том»).

22 Nordische Volksmärchen, Bd. l, S. 231 («Оборотень»).

23 Kaukasische Märchen, S. 35 («Ложь и правдивый Соловей»).

24 Balkanmärchen, S. 217 («Дьяволица и справедливость Земли»).

25 Это случилось со сказкой о гриффонах, № 84 в томе детских сказок, собранных братьями Гримм (1912), II, S. 84 и далее. (В тексте много фонетических ошибок.)

26 Гете. Новая Меаюзина.

27 См. «Видения Зосимы», 87 (HI, i, 2-3).

28 В одной сибирской сказке (№ 13: «Человек, который превратился в камень») старик представлен в виде белой фигуры, возвышающейся до небес.

29 Indianermärchen aus Südamerika, S. 285 («Конец мира и похищение огня» — боливийская).

30 Indianermärchen aus Nordamerica, S. 74 (Сказка Манабо «Кража огня»).

31Deutsche Märchen seit Grimm, S. 189.

32 В его «Кантилене» (XV в.). (Mysterium Conjiinctionis, 374.)

33 Pnidentius, Contra Symmachum, I, 94. См. Hugo Rahner, «Die seelenheilende Blume».

34 Balkanmärchen, S. 34. («Подвиги царского сына и двух его товарищей»).

35 Ibid., S. 177 («Зять из-за границы»).

36 Deutsche Märchen seit Grimm, S. I w («Принцесса на дереве»).

37 В отношении числа четыре я бы хотел привлечь внимание к моим более ранним работам, и в особенности к «Психологии и алхимии» и «Психологии и религии».

38 Самая древняя постановка данной проблемы, насколько я знаю,— это история о четырех сыновьях Хоруса, трое из которых время от времени

­ Конец страницы 379 ­

¯ Начало страницы 380 ¯

изображаются с головами животных, а один — с человеческой головой. Хронологически это можно связать с видением Иезекииля четырех существ, которые позже снова появляются в атрибутах четырех евангелистов. Трое из них имеют головы животных, а четвертое — человека (ангел).

39 Соответственно изречению из «Tabula smaragdina», «Quod est in-ferius, est sicut quod est superáis» («То, что внизу, подобно тому, что вверху»)

40См «Психология и алхимия», илл. 54, 539; для более детального ознакомления — «Дух Меркурия», 271

41 Этот необъяснимый фрагмент был приписан юмору Платона (перевод дан по. Платон, Собр. соч. в 3-х т. М., 1971, т. 3, с. 4).

42 В Deutsche Märchen seit Grimm (I, S. 256 [«Мэри — ребенок»]) сказано, что «Три-в-одной» — это запрещенная комната, о чем здесь, как мне кажется, стоит упомянуть.

43 Элиан (De natura animalnim, I, 47) говорит о том, как Аполлон обрек воронов на вечную жажду потому, что ворон, которого послали за водой, слишком долго мешкал. В германском фольклоре сказано, что ворон должен страдать от жажды с июня по август потому, что он один не оплакивал смерть Христа и он один не возвратился обратно, когда Ной послал его впереди ковчега. (Köhler, Kleinere Schriften zur Märchenforschung, I, S 3) О вороне как аллегории зла см. исчерпывающий доклад Гуго Ранера «Земной и Божественный дух в теологии патристики». С другой стороны, ворон тесно связан с Аполлоном как его священное животное, в Библии он также имеет положительное значение. См. Псалом 147 8 «Он дал скотине их корм, воронятам — то, о чем они кричали»; Книга Иова 38 41 «Кто готовит для ворона пищу его, когда к Богу взывают его дети, когда без пищи остаются они?» Ср. Евангелие от Луки 12 24 Мы видим воронов как настоящих «духов-помощников» в Первой книге Царей 17: 6, где они приносят каждый день пищу Тишбъянину.

44 Изображенные как три принцессы, закопанные по шею в землю, в Nordische Volksmärschen, II, S. 126. («Три принцессы в Белой Стране»).

45 См «Психологические типы».

46 Я хотел бы объяснить для неспециалистов, что теория структуры души не выводится из сказок и мифов, она основывается на эмпирических наблюдениях, проведенных в области медико-психологических исследований, и только вторично подтверждается изучением сравнительной символогии, т е в сферах, весьма отдаленных от медицинской практики. Здесь мы видим типичную энантиодромию: если нельзя по этому пути подниматься выше, необходимо осознать другую сторону бытия и снова спускаться вниз.

48 При взгляде на дерево юноша спрашивает себя: «Что можно увидеть, если посмотреть на мир с вершины этого дерева?»

49«Всезнание» бессознательных компонентов — это, конечно же, преувеличение. Тем не менее они располагают (или находятся под вли-

­ Конец страницы 380 ­

¯ Начало страницы 381 ¯

янием) подсознательным восприятием и памятью бессознательного; равно как и инстинктивными архетипическими содержаниями. Именно это дает бессознательному неожиданно точную информацию.

50Охотник, как это часто бывает, недооценил трудности. Мы почти никогда не задумываемся над ценой, устанавливаемой деятельностью духа. 51 Подвиги Геракла.

51Алхимики подчеркивают длительность работы и говорят о «lon-gissima via», «diurnitas immensae meditationis» (Длиннейший путь... длительность бесконечной медитации (лат.). - Ред.) и т. д. Число 12 может быть связано с экклезиастическим годом, на протяжении которого совершаются спасительные деяния Христа. Возможно, отсюда выводится жертва в виде ягненка.

53 Афанасьев «Русские сказки».

54 Старик складывает расчлененное тело в бочку и выбрасывает ее в море. Это напоминает судьбу Осириса (голова и фаллос).

55 От слов «кость» и «пакость» или «капость».

56 Ка-мутеф значит «бык его матери». См. Jacobsohn, «Die dogmatische Stellung des Königs in der Theologie der alten Ägypter», S. 17, 35, 41 w.

57cm. Symboh of Transformation, S. 249-251, 277.

58«Мне кажется, что я висел на дереве ветров, висел девять ночей; я был ранен копьем и был принесен в жертву Вотану, самому себе, на дереве о котором никто не знает, каковы его корни». Hovanol, 139.

59См. как описывает Бога Ницше в плаче Ариадны:

 

Я - твоя жертва,

о наибеспощаднейший охотник,

твой гордый пленник.

А ты разбой творишь

по ту сторону небес.

 

60 См. Эмма Юнг, О природе анимуса.

61 Относительно характера триад Вотана см. Ninck, Wodan und germanischer Schicksalsglaube, S. 142. Его лошадь, кроме всего прочего, также имеет три ноги.

62 Подтверждением того, что эта пара состоит из брата и сестры является то, что жеребец называет кобылку сестрой. Это может быть всего лишь формой обращения, однако сестра есть сестра, независимо от того, обращаемся ли мы фигурально или нефигурально, Кроме того, инцест имеет важное значение в мифологии и алхимии.

63 Человеческая, поскольку анима замещена человеческой персоной.

64 Огромное дерево соответствует алхимическому arbor philosophica (Философское древо (лат.). - Ред.). Встречу земного человеческого существа и анимы, плывущей вниз в виде русалки, находим и в так называемом «Ripley Serowi». См. «Психология и алхимия», рис. 257.

65 См. мою работу «Вотан».

­ Конец страницы 381 ­

¯ Начало страницы 382 ¯

Психология образа трикстера

1 Du Gange, Glossarium, s v Kalendae, p. 1666. Здесь есть примечание по этому поводу, что французское название «sou-diacres» буквально означает «saturí diaconi» или «diacres saouls» (пьяные дьяконы).

2 Эти обычаи, по-видимому, непосредственно воссозданы по образцу языческого праздника, известного как «Cervula» или «Cervulus», проходившего в первых числах января и являющегося разновидностью новогоднего праздника, на котором люди обменивались strenae (étrennes — «подарками»), переодевались животными или старухами и танцевали на улицах, распевая под аплодисменты толпы. Согласно Дю Канжу (s.v cervulus) при этом исполнялись кощунственные песни. Это происходило даже в непосредственной близости от Собора Св. Петра в Риме.

3 Частью festum fatuorum. во многих местностях была до сих пор не объясненная игра в мяч, в которую играли священники, возглавляемые епископом или архиепископом, «ut etiam sese ad lusum pilae déminent» (которые тоже не отказывали себе в удовольствии поиграть в pebta). Kla или pelota — мяч, который игроки бросают друг другу. См. Du Cange, s.v Kalendae and pelota

4 «Fuella, quae cum asino a parte Evangelii prope altare collocabatur» (девушка, которая становилась вместе с ослом по ту сторону алтаря, где читается Евангелие). Du Cange, s.v festum asinomm.

 

5 Caetera вместо vetem?

Из дальних восточных стран

Пришел осел,

Красивый и сильный.

Способный тащить тяжелый груз.

 

Пой же громко, господин Осел,

Пусть разносится замечательная новость.

У тебя не будет недостатка в сене И овсе

Скажи Аминь, Осел (здесь совершается

коленопреклонение),

Теперь ты получил достаточно травы;

Древние тропы остались позади:

Так пой Аминь с радостным сердцем

 

6 См также Tertullian, Apologéticas adversas gentes, XVI.

7 Так говорил Заратустра Часть ІV/ХНицше, Соч. в 2 т. М., 1990, т 2, с 226-229

8 Здесь я имею в виду серию, называемую «Balli di Sfessania». Вероятно, название — это ссылка на этрусский город Фессению (Fescennia), который был известен своими распутными песнями. Отсюда «Fescennina licentia» у Горация, где слово jescenninus является эквивалентом слова φαλλικός.

­ Конец страницы 382 ­

¯ Начало страницы 383 ¯

9 См. статью «Daily Paper Pantheon» А. Макглашана в The Lancet (1953), p. 238, где указывается, что комические персонажи имеют превосходные архетипические аналоги.

10 Ранние состояния сознания, по-видимому, оставляют после себя ощутимые следы. Например, чакры тантрической системы в общем соответствуют тем частям тела, где сознание было сосредоточено ранее, anahata соответствует груди, manipura - брюшной полости, svadhistana -мочевому пузырю и visuddha - гортани и языковому сознанию современного человека. См. Avalon, The Serpent Power.

11 Ту же идею можно найти у Иринея (Отца церкви), который назвал это «umbra» (тень). Adversus haereses, I, II, 1.

12 Например, ныряние «Ueli» (от UdalricufcUlrich - мужлан, недотепа, дурак) в Базеле во второй половине января, если я не ошибаюсь, было запрещено полицией в 1860-х гг. после того, как одна из жертв умерла от воспаления легких.

13 Не забыть что-то - значит сохранять его в сознании. Если враг исчезает из поля зрения, он может быть позади меня — и тогда он более опасен.

14 Radin, The World of Primitive Man, p. 3.

15 Ibid., p. 5.

16 Метафорой «стоять за тенью» я пытаюсь проиллюстрировать тот факт, что проблема анимы, т.е. взаимоотношений, уже присутствует в Той степени, в какой тень становится узнаваемой и интегрированной в единое целое. Понятно, что столкновение с тенью должно оказать сильное влияние на отношения эго с внутренним и внешним миром, так как интеграция тени вызывает перестройку личности. См. Aion, Part II, p. 13 f Крокодил украл у матери ребенка. Когда она попросила вернуть его назад, крокодил ответил, что он выполнит ее просьбу, если она сможет дать правильный ответ на его вопрос: «Отдам ли я ребенка?» Если она отвечает «Да» — это неправильно, и она не получит ребенка Если она отвечает «Нет» - это опять неправильно, так что в любом случае мать теряет ребенка.

18 Neumann, The Origins and History of Consciousness, passim.

­ Конец страницы 383 ­

¯ Начало страницы 384 ¯

 

Научно-популярное издание

 

Юнг Карл Густав

Душа и миф:

шесть архетипов

 

 

Заведующая редакцией Т.А. Янковенко

Редактор И.О. Похитон

Художественный редактор Л. М. Козеко

Техническое редактирование

и компьютерная верстка Л.Ф. Красношапка

Корректор Е.О. Баньковская

 

Сдано в набор 09.01.95. Подписано в печать 12.02.%.

Формат 84x108/32. Бумага типографская. Гарнитура Петербург

Печать высокая. Условн. печ. л. 20,16. Уч.-изд. л. 19,49.

Тираж 3000 экз. Заказ №6-225

 

 

Государственная библиотека Украины для юношества 252127, Киев, пр. 40-летия Октября, 122

 

 

Отпечатано с готового оригинал макета на Головном предприятии

республиканского производственного объединения «Полиграфкнига»

252057, Киев, ул. Довженко, 3

­ Конец страницы 384 ­

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.163.31 (0.053 с.)