ЗАЩИТА ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ В РЕГИОНАЛЬНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ АКТАХ




ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ЗАЩИТА ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ В РЕГИОНАЛЬНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ АКТАХ



А. БОРШЕВСКИЙ, доктор наук, старший научный сотрудник сектора национальных меньшинств Института культурного наследия Академии наук Молдовы

В XX-XXI веках проблема защиты прав национальных меньшинств приобрела общепризнанное значение. Было подписано множество международных конвенций, согла- шений и договоров, создано большое количество организа- ций [1].

Важную роль в защите прав национальных меньшинств играют регио- нальные международные акты. Рамочная конвенция о за- щите национальных мень- шинств была принята в 1995 г. Советом Европы[2]. Из стран- членов Совета Европы не под- писана Францией, Монако, Ан- доррой и Турцией; подписана, но не ратифицирована Бельги- ей, Грецией, Исландией и Люк- сембургом (Республика Молдо- ва присоединилась к Конвенции 22.10.1996 г., в силе с 1 февраля 1998 года). В Конвенции отмечается, что защита национальных мень- шинств необходима для стабиль- ности, демократической безопас- ности имира на европейскомкон- тиненте, что плюралистическое и подлинно демократическое общество должно уважать этни- ческую, культурную, языковую и религиозную самобытность любого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, что создание обстановки терпи- мости и диалога необходимо для того, чтобы культурное разноо- бразие было источником и фак- тором обогащения, а не раскола общества [3].

Статья 1 Конвенции опреде- ляет, что защита национальных меньшинств, прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меншинствам, является неот- ъемлемой частью международ- ной защиты прав человека и в качестве таковой является обла- стью международного сотруд- ничества. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободного выбора рассматриваться или не рассма- триваться таковым, и этот вы- бор или осуществление прав, которые связаны с этим выбо- ром, не должны ущемлять дан- ное лицо. Статья 4 Конвенции опреде- ляет, что стороны обязуются гарантировать любым лицам, принадлежащим к националь- ным меньшинствам, право на равенство перед законом и на равную защиту закона. В связи с этим любая дискриминация, основанная на принадлежности к национальному меньшинству, запрещается.

Стороны поощряют дух тер- пимости и диалог между куль- турами, а также принимают эф- фективные меры по содействию взаимному уважению, взаимо- пониманию и сотрудничеству между всеми лицами, прожива- ющими на их территории, неза- висимо от их этнической, куль- турной, языковой или религиоз- ной принадлежности, особенно в области образования, культу- ры и средств информации. Конвенция закрепила обязан- ность государства признавать за любым лицом, принадлежащим к национальному меньшинству, право размещать в обществен- ных местах вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего мень- шинства. Стороны обеспечивают ува- жение прав каждого лица, при- надлежащего к национальному меньшинству, на свободу мир- ных собраний и свободу ассо- циаций, свободу выражения мнения и свободу мысли, сове- сти и религии. Стороны обязуются призна- вать, что право на свободу вы- ражения мнения любого лица, принадлежащего к националь- ному меньшинству, включа- ет свободу придерживаться какого-либо мнения и свободу получать и обмениваться ин- формацией или идеями на язы- ке меньшинства без вмешатель- ства со стороны публичной вла- сти и независимо от границ.

В рамках своих правовых систем стороны обеспечивают, чтобы лица, принадлежащие к на- циональным меньшинствам, не подвергались дискриминации в отношении доступа к средствам информации. Статья 10 закрепляет обяза- тельство стран, ратифицировав- ших Конвенцию, признавать за любым лицом, принадлежащим к национальному меньшинству, право свободно и беспрепят- ственно пользоваться языком своего меньшинства устно и письменно в частной жизни и в общественных местах. В ре- гионах со значительным или традиционным присутствием лиц, принадлежащих к нацио- нальным меньшинствам, если эти лица просят об этом и та- кие просьбы отвечают реаль- ным потребностям, Стороны будут стремиться обеспечить, насколько это возможно, усло- вия, позволяющие использовать язык меньшинства в отношени- ях между этими лицами и адми- нистративными властями. Стороны обязуются при- знавать за любым лицом, при- надлежащим к национальному меньшинству, право пользо- ваться своей фамилией, име- нем и отчеством на языке этого меньшинства, а также право на их официальное признание в соответствии с требованиями, закрепленными их правовыми системами. Конвенция гласит, что сто- роны в случае необходимости принимают меры в области об- разования и научных исследова- ний с целью улучшения знаний культуры, истории, языка и ре- лигии как своих национальных меньшинств, так и основной группы населения.

Стороны обязуются созда- вать необходимые условия для эффективного участия лиц, при- надлежащих к национальным меньшинствам, в культурной, общественной и экономической жизни, а также в ведении госу- дарственных дел, особенно тех, которые затрагивают их [4]. Европейская Хартия ре- гиональных языков и языков меньшинств была разработана по рекомендации Парламент- ской Ассамблеи Совета Европы и Европейского Парламента ко- миссией международных экс- пертов в области использования языков, созданной Комитетом министров Совета Европы. Она была принята Комитетом мини- стров 25 июня 1992 года и от- крыта для подписания 5 июня 1992 года в Страсбурге [5]. В рекомендации 1255 (1995) о защите прав национальных меньшинств, принятой 31 ян- варя 1995 года Парламентской Ассамблеей Совета Европы, содержится надежа, что Хар- тия будет вскоре подписала и ратифицирована подавляющим большинством государств- членов и что значительное чис- ло европейских государств, не являющихся членами Совета, станут ее участниками. Парламентская ассамблея Совета Европы также рекомен- довала Комитету министров предложить тем государствам- ЗАКОН И ЖИЗНЬ 1.2012 30 членам, которые еще не под- писали, и тем государствам, ко- торые еще не ратифицировали Европейскую хартию о регио- нальных языках и языках мень- шинств, сделать это как можно скорее. Республика Молдова еще в 1995 г. заявила о своей готов- ности подписать и ратифици- ровать ее. Однако острота язы- ковой ситуации в республике, сохранение напряженности в отношениях с восточными ре- гионами страны, экономическая нестабильность, довольно ча- стая смена состава правитель- ства и другие факторы долгое время не позволяли Молдове вплотную вернуться к проблеме присоединения и ратификации Хартии [6]. Хартия была под- писана Молдовой лишь 11 июля 2002 года, но до сих пор не ра- тифицирована Парламентом. Присоединение Республики Молдова к Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств будет способство- вать улучшениюмежэтнических отношений; консолидирует ме- ханизмы продвижения языково- го и культурного многообразия; принесет свой вклад в соответ- ствие Молдовы европейским стандартам в этой области, бу- дет способствовать интеграции в Европейский Союз. Целью Хартии является спо- собствование поддержки и раз- витию традиций и культурного наследия Европы посредством защиты исторических регио- нальных языков или языков меньшинств Европы, некоторые из которых рискуют исчезнуть с течением времени.

Сутью Хартии является при- знание региональных языков или языков меньшинств как по- казателей культурного процве- тания. Пункты Части II отно- сятся ко всем языкам, которые исторически использовались в государстве. Хартия – единственный обя- зательный для исполнения до- кумент международного уров- ня, направленный на защиту и поддержку региональных язы- ков или языков меньшинств. Страны-участницы получают единую схему языковой поли- тики, признанную на между- народном уровне. Вниманию стран-участниц предоставля- ется обширный практический опыт улучшения языковой сре- ды.

Государство подписывает и ратифицирует Хартию, намечая различные мероприятия для языков, которые защищаются в соответствии с Частью III Хар- тии (Часть III Хартии включает 68 пунктов, в которых описаны 98 мероприятий, разработан- ных в поддержку языков, кото- рые были выбраны для защиты по условиям этой части Хар- тии. Для каждого языка должны быть выполнены, по меньшей мере, 35 мероприятий из, по крайней мере, 6 областей обще- ственной жизни) [7]. Хартия предоставляет пол- ное руководство по защите в повседневной жизни. Многие государства, подпи- савшие Хартию, теперь защи- щают и поддерживают языки, которые раньше даже не при- знавались частью культурного и лингвистического наследия страны. Хартия призывает го- сударства проявлять уважение к географическойобластираспро- странения региональных языков или языков меньшинств. В жиз- ни этот принцип важен, напри- мер, при планировании измене- ний административных границ, если такое изменение может иметь негативные последствия для региональных языков или языков меньшинств. Один из базовых принципов Хартии гласит, что использо- вание языков не должно быть ограничено только личной жиз- нью. Необходимо поощрять использование языков в обще- ственной жизни. Применяя этот принцип, государственные и местные власти разработали новые области употребления языков во всех сферах обще- ственной жизни, таких как об- разование, экономика, средства массовой информации, рабо- та административных органов власти и судов. Для развития любого языка крайне важно предоставлять возможность получить образование на всех уровнях. Хартия требует, чтобы государства предоставляли не- обходимые формы и средства преподавания и изучения всех региональных языков или язы- ков меньшинств.

Так, носители языка имеют право отправить детей в школу, которая предо-ставляет образование полно- стью на региональном языке или языке меньшинства, или в которой, по крайней мере, этот язык изучают как один из предметов на всех уровнях об- разования: от дошкольного до высшего. Государство обязано предоставить возможность та- кого образования и обеспечить соответствующую подготовку учителей. Таким образом, во многих случаях удалось добиться улуч- шения ситуации с предостав- лением образования на родном языке или обучением языку как предмету, в том числе и для тех языков, которые не защищены более подробной Частью III Хартии. Носители языка могут вы- ступать в суде на родном языке без дополнительных расходов на устный перевод или пись- менный перевод документов. Государство должно сделать так, чтобы документы на регио- нальном языке или языке мень- шинства признавались судом.

Носители языка могут запол- нять формы и переписываться с административными органами на родном языке, использовать своё имя и географические на- звания так, как они звучат или пишутся на родном языке. Кро- ме того, региональный язык или язык меньшинства исполь- зуется на дорожных знаках. Государство обязано сделать так, чтобы административная работа велась на региональном языке или языке меньшинства. Носители языков должны иметь возможность принимать теле- радиовещание (целые каналы или регулярные трансляции) на родном языке, будь то госу- дарственные или коммерческие вещатели. Им должны быть до- ступны газеты и аудиовизуаль- ные продукты на родном языке. Государство должно поддержи- вать вещание на региональных языках или языках меньшинств как часть государственного ве- щания, или поощрять владель- цев частных каналов включать в эфир такие передачи, а так- же должным образом поддер- живать производство средств аудиовизуальной информации. Носителям языка должны быть доступны зрелищные культур- ные мероприятия, богатые би- блиотеки и возможность книго- издательства на родном языке, кроме того, должна развиваться собственная терминология. Го- сударство берётся поощрять и поддерживать различного рода культурные мероприятия, а так- же обеспечивать участие пред- ставителей носителей языков в планировании культурных мероприятий.

Носители языка могут обращаться за социаль- ной поддержкой и помощью на родном языке. Использование региональных языков или язы- ков меньшинств поощряется во всех сферах экономики. Го- сударство обязано исключить все ограничения использования языков на рабочих местах, за исключением тех случаев, когда это полностью оправдано прак- тическими соображениями. Наибольшую выгоду от дей- ствия Хартии получают сами языки, а выгода, в данном слу- чае, – это эффективное исполь- зование региональных языков или языков меньшинств во всех сферах общественной и личной жизни. Носители региональных языков или языков меньшинств играют главную роль в дости- жении этой цели. Языки могут жить и развиваться только за счёт ежедневного и активного употребления. В течение года после рати- фикации Хартии государство представляет первый отчёт о политике, проведённой в соот- ветствии с Частью II Хартии, и о мерах, предпринятых в соот- ветствии с теми пунктами Части III, на которые государство со- гласилось. Следующие отчёты предоставляются каждые три года. Обычно государство гото- вит отчёт вместе с представите- лями носителей региональных языков или языков меньшинств. Государство обязано предать от- чёт гласности. Кроме того, отчёт будет опубликован на веб-сайте Хартии. Совет Европы может организовывать семинары или встречи, чтобы помочь государ- ству подготовить ратификацию Хартии. Государство-участник может по собственной инициа- тиве собирать встречи для под- готовки отчётов и во время рас- пространения отчётов. Такие семинары или встречи могут быть организованы также для распространения информации, содержащейся в докладе Коми- тета экспертов по проведённому им исследованию или в реко- мендациях, принятых Комите- том министров Совета Европы. Определенная работа ведется и в рамках СНГ. Так, 21 октября 1994 г. была принята Конвен- ция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к националь- ным меньшинствам [8].

Большая роль в закрепле- нии и защите прав националь- ных меньшинств принадле- жит ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по во- просам образования, науки и культуры). Организация была создана 16 ноября 1945 г. и её штаб-квартира располагается в Париже. В настоящее время в организации насчитывается 193 государства-члена. Организа- ция имеет следующие цели: со- действовать укреплению мира и безопасности путем расши- рения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обе- спечения всеобщего уважения справедливости, законности и прав человека, а также основ- ных свобод, провозглашенных в Уставе Организации Объеди- нённых Наций, для всех на- родов без различия расы, пола, языка или религии [9].

Таким образом, можно сде- лать вывод, что в Молдове су- ществует большое количество механизмов по защите прав на- циональных меньшинств. Од- нако ратификация Молдовой Европейской Хартии регио- нальных языков и языков мень- шинств (как и Протокола № 12 к Европейской Конвенции о за- щите прав человека и основных свобод) существенно усилит реальную защиту прав нацио- нальных меньшинств.

Литература:

1. Юрьев С. С. К проблеме ге- незиса правового статуса нацио- нальных меньшинств //Российский ежегодник международного права, 1998- 1999. СПб., 1999. С. 24 – 45.

2. Боршевский А.П. Междуна- родное законодательство о правах национальных меньшинств и поло- жение в Молдове //Закон и жизнь. 2008. № 8. C. 30-34.

3. Федоров К. М. Рамочная кон- венция Совета Европы о защите национальных меньшинств //Мо- сковский журнал международного права. 2007. № 2. С. 53 – 67.

4. Рамочная конвенция о за- щите национальных меньшинств// В книге: Проблемы толерантно- сти межэтнических и межрели- гиозных отношений. Справочно- методические материалы. Тамбов, 2005.

5. Соболева А. К.Языковые права национальных меньшинств: Проблемы защиты //Российская и европейская правозащитные си- стемы. Нижний Новгород, 2003. С. 148 - 163.

6. Степанов В. П. Украинцы Молдовы: динамика этнической и гражданской идентичностей (1989–2005 гг.). Автореферат дис- сертации на соискание ученой сте- пени доктора хабилитат истории. Кишинев, 2008. С. 16.

7. Европейская Хартия регио- нальных языков и языков мень- шинств // В книге: Совет Европы: Документы по национальному во- просу /Сост. Ю. И. Вдовин; Ред. В. Е. Левтов. СПб., 2000.

8. Степанов В.П. Ук. соч. С.15. 9. Устав Организации Объеди- нённых Наций по вопросам образо- вания, науки и культуры // В книге: Горячев Ю.А. Московская школа и ЮНЕСКО. М., 2008. С. 173-174.

 

ВОПРОСЫ МЕНЬШИНСТВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ, ЕВРОПЕ И МИРЕ





Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.156.34 (0.008 с.)