Соболяхъ, да въ шубу русскую соболью, крытую бархатомъ золотнымъ. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Соболяхъ, да въ шубу русскую соболью, крытую бархатомъ золотнымъ.



Второй мѣщанинъ. Государь идетъ, заметавъ полы назадъ за плеча...

Первый мѣщанинъ. А поясъ на государѣ кованый золотой.

Второй мѣщанинъ. А бояре и окольничіе, и стольники, и дворяне всѣ въ

золотѣ...

Первый мѣщанинъ. И въ черныхъ шапкахъ и въ ожерельяхъ стоячихъ и

отложныхъ...

Второй мѣщанинъ. Вотъ нареченная невѣста; свахи ее подъ руки бережнёхонько

ведутъ...

Первый мѣщанинъ. За ней меньшія свахи да боярыни сидячія...

Второй мѣщанинъ. Это что за робятки по сторонамъ идутъ?

Первый мѣщанинъ. Робятки, видишь, для сбереженія, чтобъ между государя

князя великаго и государыни княжны великой пути не переходилъ никто; это дѣтки

Боярскіе.

Второй мѣщанинъ. Изголовье на что, и сорокъ соболей?

Первый мѣщанинъ. На изголовьѣ женихъ и невѣста сядутъ, a coболями ихъ

Опахиваютъ; такъ водится.

Второй мѣщанинъ. А колодочки на что?

Первый мѣщанинъ. Чтобъ поставить подъ ноги.

Второй мѣщанинъ. Что князя Олега въ ходу не видать?

Первый мѣщанинъ. Самъ возишь сухари на суда, а спрашиваешь... Онъ, знатно,

Занятъ вооруженіемъ; сказываютъ, будто по окончаніи веселья онъ, съ первымъ

благополучнымъ вѣтромъ, отправится съ войскомъ въ Греческую державу.

Второй мѣщанинъ. Ахти!.. побѣгу я, чтобъ за сухарями дѣло не стало. Прощай.

Первый мѣщанинъ. Прощай... (Оба уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ V.

(Театръ представляетъ чертоги княжескіе).

Олегъ, Добрынинъ, Рагуилъ.

Олегъ (Рагуилу). Скажи мнѣ, много ли у насъ кораблей числомъ по Днѣпру

Теперь въ готовности?

Рагуилъ. Большихъ и малыхъ до двухъ тысячъ стоятъ готовы.

Олегъ. Какія же на суда войски уже посажены?

Рагуилъ. Дѣйствительно на судахъ уже сидятъ Варяги, Славяне, Руссы, Чудь,

Кривичи, Мери, Древляне; Радимичъ же, Полянъ, Сѣверянъ и Вятичъ теперь сажаютъ;

остались только Хорваты, Дулебы и Тиверцы, коихъ еще слѣдуетъ сажати, и сіе будетъ

сдѣлано, когда послѣдніе сухари до ихъ судовъ довезутся, въ чемъ и сегодня

упражняются, хотя на нѣсколько часовъ сухопутные возчики разбѣжались, чтобъ

смотрѣть празднество.

Олегъ_______. Каковъ теперь вѣтръ?

Рагуилъ. Довольно попутный.

Олегъ. Когда князь великій возвратится изъ храма, тогда, простясь съ нимъ,

поѣду; а ты, Рагуилъ, довези до меня послѣднее.

Рагуилъ. Поспѣшу колико будетъ можно.

Добрынинъ. Отъ Угровъ, государь, какія вѣсти?

Олегъ. Они ушли къ Волохіи и Волыни. Я къ нимъ посылалъ, они намъ

обѣщаютъ союзъ; а что лучше всего, есть то: я узналъ, что Болгары вступили въ земли

Греческія, требуя удовлетворенія своимъ торгующимъ подданнымъ.

ЯВЛЕНІЕ VI.

Олегъ, Рагуилъ, Добрынинъ, Рулавъ.

Рулавъ. Князь великій возвращается изъ храма.

ЯВЛЕНІЕ VII.

Олегъ, Рагуилъ, Добрынинъ, Рулавъ.

(Бояринъ, что вмѣсто отца, съ хлѣбомъ, и боярыня, что вмѣсто матери, съ осыпаломъ

на золотой мисѣ; миса окружена соболями, и положенъ на мису на три угла хмель; у обоихъ

шубы собольи шерстью вверхъ, входятъ изъ внутреннихъ покоевъ и встрѣчаютъ Игоря и

Прекрасу, приходящихъ изъ храма, съ хлѣбомъ-солью и осыпаютъ ихъ хмелемъ при входѣ).

ЯВЛЕНІЕ VIII.

(Трубы, сурны, накры бьютъ и играютъ. Свадебный ходъ. Игорь ведетъ Прекрасу за руку).

Бояринъ (что вмѣсто отца). Вели, государь, всѣмъ видѣть очи княгини великой.

Игорь (боярину, что вмѣсто отца). Тебѣ подобаетъ раскрывать очи ея.

(Бояринъ, что вмѣсто отца, взявъ стрѣлу, подходитъ къ Прекрасѣ и подымаетъ легонько

Покровъ; боярыни приступаютъ и снимаютъ съ нея убрусецъ и покровъ; тогда Игорь

Возьметъ Прекрасу за руку и подведетъ ее къ Олегу).

Игорь (обнимая Олега). Дядя и дядька, князь Олегъ, тебѣ счастіемъ своимъ я

Обязанъ, ты избралъ Прекрасу именемъ и собою.

Прекраса (цѣлуя руки Игоря). Позволь, о государь! чтобъ драгоцѣннымъ именемъ

Дяди, дядьки и попечителя твоего я бы впередъ называлась, дабы благодарность моя къ

тому, кѣмъ я взыскана и выдана, предъ свѣтомъ была явна.

Игорь (Олегу). Мы просимъ тебя оба.

Олегъ (беретъ Прекрасу за руку). Тебѣ имя дано по справедливости, ты Прекраса

Не токмо снаружи, но и душою. По желанію твоему и твоего супруга, нареку тебя

Ольгою; не именемъ моимъ, но добродѣтелью въ народѣ прославишься. (Обнимаетъ ее).

Добрынинъ. О семъ, государь, объявить надлежитъ всенародно.

Олегъ. Сіе учинить можно по велѣнію князя великаго по отъѣздѣ уже моемъ.

Вѣтръ способный не должно пропустить, и для того, государь, я теперь съ тобою и съ

твоей безцѣнной супругой принужденъ проститься.

Игорь. Хотя и трудно мнѣ съ тобою разстаться, но надѣюсь, что предпріятіе твое

на Греческую державу увѣнчается наисчастливѣйшимъ успѣхомъ. Мудрость, искусство

и храбрость твоя производятъ во мнѣ и въ народѣ довѣренность къ тебѣ ту, что идешь

къ славѣ.

Прекраса. Ожидаемое всѣми сбудется съ тобою несомнѣнно. (Олегъ обнимаетъ

Игоря и Прекрасу).

Олегъ. Живите счастливо и здорово. (Олегъ уходитъ).

Тысяцкій. Государь, ѣствы на всѣхъ столахъ поставлены.

(Ходъ свадебный весь уходитъ, тѣмъ порядкомъ, какъ вошли).

ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ предъ Константинополемъ вооруженіе и войски Олеговы, стѣна

городская видна, суда Олеговы на морѣ, часть войскъ высажена для приступа, и шатры

Видны).

Олегъ, Добрынинъ.

Олегъ (въ латахъ и сабля въ рукахъ). Хотя непріятель желѣзную толстую цѣпь

Чрезъ Босфоръ протянулъ и намъ проходъ заперъ, но, увидя, что мы, высадя войски изъ

судовъ, готовы приступить къ Константинополю, то скорѣе выслалъ людей для

переговора. (Кладетъ саблю въ ножны).

Добрынинъ. Сей часъ еще царь греческій Леонъ прислалъ къ тебѣ чиновныхъ

Людей.

Олегъ. Гдѣ они?

Добрынинъ. Идутъ.

ЯВЛЕНІЕ II.

Олегъ, Добрынинъ, Ѳеофанъ, Фотій.

Ѳеофанъ. Отъ нашего императора Леона мы изъ града присланы къ тебѣ, князь

Олегъ, со съѣстными припасами, и объявить тебѣ о искренномъ желаніи государя

Нашего возстановить миръ и дружбу, а дондеже закончится перемиріе, просимъ, избавь

Отъ дальняго разоренія града и невинныхъ людей страждущихъ отъ военнаго пламени.

Олегъ. Поблагодарите отъ меня вашего императора. Въ съѣстныхъ припасахъ я

понынѣ нужды не имѣю, повезите ихъ назадъ; они осажденному городу необходимѣе,

Нежели осаждающимъ. На переговоры мирные я согласился. Города же, чтобъ не

потерпѣли болѣе отъ военныхъ людей, это зависитъ отъ васъ самихъ; платите мнѣ за

Нихъ откупъ, я не много требую, лишь по двадцати гривенъ на каждаго воина, со мною

же двѣ тысячи судовъ, а на каждомъ суднѣ по сороку человѣкъ.

Фотій. Мы имѣемъ дозволеніе отъ нашего императора согласиться на нѣкоторую

Денежную дачу; прикажи намъ поговорить съ твоими вельможами.

Олегъ. Я назначилъ уже изъ ближнихъ моихъ бояръ и воеводъ, a именно: Карла,

Фарлова, Варемунда, Рулава и Стемида, кои о семъ и о прочемъ условятся; они съ

Вашими первоприсланными пошли въ другой отсель шатеръ, тамо кладутъ договоръ на

бумагу. Подите и скажите имъ. (Фотій и Ѳеофанъ уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ III.

Олегъ, Добрынинъ.

Добрынинъ. Вѣдь это, государь, они согласились тебѣ дань платить...

Олегъ. Какъ заплатятъ, такъ отступлю отъ города, и остановлюсь недалеко

Отсель, дондеже миръ утвердятъ.

Добрынинъ. Знатно, имъ пришла нужда великая,

Олегъ. Миръ ли сдѣлается, иль нѣтъ, я хочу побывать въ городъ.

Добрынинъ. По подписаніи договора, государь, можешь имѣть свиданіе съ

Императоромъ греческимъ, будто для утвержденія новой дружбы.

ЯВЛЕНІЕ IV.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ.

Рулавъ. Государь! по твоему приказанію, мы съ греческими полномочными

написали условія мирныя. Вотъ они, каковы тебѣ покажутся? Мы пришли узнать твое

Дальнее изволеніе.

Олегъ. Добро, скажу; прочтите.

Рулавъ. Первое, чтобъ Греки дали на двѣ тысячи кораблей, считая на каждомъ

кораблѣ по сороку воиновъ, по двѣнадцати гривенъ на человѣка...

Олегъ. Я имъ сказалъ по двадцати гривенъ...

Стемидъ. То такъ; да они не хотѣли дать болѣе десяти, а согласились уже на

двѣнадцать.

Олегъ. Повально что это учинитъ?

Стемидъ. Девятьсотъ шестьдесятъ тысячъ гривенъ.

Добрынинъ. Дань добрая.

Стемидъ. Это не все.

Олегъ (Рулаву). Читай.

Рулавъ. Второе, чтобъ впредъ давали дань ежегодно.

Добрынинъ. И на это согласились?

Стемидъ. Соглашаются дать, но подъ именемъ подарка.

Рулавъ. Третья статья содержитъ посольское и торговыхъ людей содержаніе и

снабдѣніе, какъ пріидутъ въ Царьградъ,

Добрынинъ. Не забудьте якори, паруса и канаты, ибо наши люди къ нимъ

Ходятъ водою.

Стемидъ. Все написано точно.

Олегъ. Все ли тутъ?

Стемидъ. Нѣтъ, еще есть.

Олегъ. Что же такое?

Рулавъ. Четвертое: обиды не чинить въ градахъ и селахъ, проходя мимо водою

Или сухимъ путемъ.

Олегъ. Это само по себѣ разумѣется, a то бы посреди мира хуже было жить,

нежели въ войнѣ.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.187.121 (0.034 с.)