Список наиболее распространенных «ложных друзей переводчика»




ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Список наиболее распространенных «ложных друзей переводчика»



accurate - точный, правильный, тщательный; калиброванный; меткий

аккуратный - neat, careful, punctual, tidy

ammunition - боевые припасы, огнеприпасы, подрывные средства

амуниция - equipment
balloon - воздушный шар, аэростат

баллон - cylinder
benzene - бензол

бензин - petrol, gasofine, (ам.) gas

camera - фото(кино)аппарат; сводчатое покрытие или помещение

камера - chamber, cell

camouflage - маскировка

камуфляж - protective paint
commutator - переключатель; коллектор

коммутатор - switchboard, switch

compositor - наборщик

композитор - composer
contour - очертание, контур, абрис; (топограф.) горизонталь

контур (электр.) - circuit
control - управление; орган управления

контроль (техн.) - monitoring, checking, testing
convoy - сопровождение; покрытие; транспорт, обоз, колонна автомашин
конвой - escort
decade - десяток; десятилетие

декада - ten days

decoration - украшение; орден, знак отличия

декорация - scenery
detail - подробность; (воен.) наряд, команда

деталь (машины) - component, part, element
diagram - схема, чертеж

диаграмма - graph, chart

dislocation - вывих; расстройство, нарушение; перемещение,

смещение

дислокация (воен.) - disposition of troops

diversion - отклонение; отвлечение внимания; развлечение;,

обход, отвод; (воен.) отвлекающий удар

диверсия - sabotage

elevator - грузоподъемник; (ам.) лифт; (авиац.) руль высоты

элеватор - grain store

fabric - сооружение, здание; структура, строение, устройство; выделка; изделие, фабрикат; материал,, ткань, материя

фабрика - factory, mill

fraction - дробь; частица, доля, крупица; обломок, осколок;

(хим.) фракция; преломление, излом, разрыв

фракция (полит.) - fraction, Parliamentary party

instrument - прибор, аппарат; орудие; (юрид.) документ, акт
инструмент - tools

magazine - склад боеприпасов; вещевой склад; журнал; (техн.) магазинная коробка; пистолетная обойма; бобина

магазин (лавка) - shop; store

matrass - колба

матрац - mattress

multiplication - умножение; увеличение
мультипликация (кино) - animated cartoons

paragraph - абзац, газетная заметка
параграф - item; point, section

paste - тесто (сдобное); паста; мастика; клей; клейстер;

пастила; халва; (злектр.) активная масса (для аккумуляторов)

projector - проекционный фонарь; газомет; источник излучения

прожектор - searchlight

receipt - расписка, квитанция

рецепт (мед.) -prescription; (кулинар.) -recipe

record - запись; протокол; летопись; мемуары; документ; отчет; отзыв; характеристика; памятник прош­лого; грампластинка; регистрация; рекорд

replica - модель; копия; копир; репродукция
реплика - retort; rejoinder

resin - смола; камедь; канифоль; сырой каучук
резина - rubber

routine - заведенный порядок, регламент, расписание;

установившаяся практика; распорядок дня; рутина

solid - твердый; сплошной, массивный; непрерывный;

прочный, плотный; надежный, основательный; солидный; сплоченный; единогласный; (матем.) трехмерный, пространственный; кубический

spectre - приведение, призрак

спектр - spectrum (pi spectra)

translate - переводить; истолковывать; перемещать, смещать
транслировать - broadcast

typography - книгопечатание; оформление книги
типография - printing house

АРТИКЛЬ

Запомните следующие правила:
Перед каждым нарицательным существительным должен стоять артикль.

Если вы не употребляете перед существительным артикль, вы должны уметь объяснить, почему.

Артикль не употребляется, если перед существи­тельным стоит притяжательное или указательное мес­тоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание "по" (не "not"!).

 

Упоминая предмет впервые, мы употребляем пе­ред ним неопределенный артикль a (an). Упоминая этот же предмет вторично, мы ставим перед ним определенный артикль the.

E.g.This is a book. The book is interesting.

Неопределенный артикль a (an) может употреб­ляться только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Перед неисчисляе-мыми существительными или существительными во множественном числе неопределенный артикль опус­кается.

Определенный артикль theупотребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существи­тельными, как с единственным, так и с множествен­ным числом.-

E.g. This is a book. The book is interesting.

исчисляемое в единственном числе

This is __ meat. The meat is fresh.

неисчисляемое

These are __ books. The books are good.

множественное число

 

Запомните следующие словосочетания, в которых артикль не употребляется:

at • school at •home at • work

 

Если перед существительным употребляетсяприлагательное, оно стоит между артиклем существительным.


• E.g. This is a book. This is a good book.

 

Часто, даже упоминая предмет впервые, мы тем не менее употребляем перед ним определенный ар­тикль:

а) если упоминаемый предмет является един­cтвенным в мире:

• E.g. The sun is shining brightly.

б) если этот предмет является определенным по
ситуации:

• E.g. Put the book on the table.

Запомнитеследующие устойчивые словосочетания:

in the middle in the corner to the right to the left

 

Запомните следующие устойчивые словосочетания:

in the morning in the evening

in the afternoon at __ night

А также:

to go to __ bed to go to ___ school

to go to ___ work

 

Перед названиями месяцев и дней недели артикль не употребляется.

School begins in __ September. We rest on __ Sunday.

Перед порядковыми числительными обычно упот­ребляется определенный артикль.

Our classroom is on the second floor. Today is the tenth of May.

 

Перед названиями наук, учебных предметов и язы­ков артикль не употребляется.

•E.g. He studies •chemistry. I speak • English.

 

Определенный артикль употребляется перед назва­ниями рек, каналов, морей, заливов, проливов, океа­нов, архипелагов, горных цепей.

Артикль не употребляется перед названиями озер, отдельных горных вершин, отдельных островов, го­родов, стран, континентов.
Исключения:

the United States of America

the United Kingdom of Great Britain and

Northern Ireland the Netherlands the Ukraine the Crimea the Congo

 

 

МЕСТОИМЕНИЯ

SOME, ANY, NO, EVERY

И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ

Someобозначает некоторое количество.

Употребление
We have got somedictionaries. Утвердительная форма

We have got no dictionaries. Отрицательная форма

We haven't got any dictionaries. Отрицательная форма

Have you got anydictionaries? Вопросительная форма

 


Сравните следующие предложения:


After dinner he drank some juice.

сока (некоторое количество)


He does not drink milk after dinner, he drinks __ juice.

сок (не некоторое коли­чество, а сок вообще; сок, а не молоко)


I brought some books from the library.

(некоторое количество книг)


I like ___books.

(не некоторое количество, а вообще книги)

 

something— что-нибудь, что-то
Употребление
Утвердительная форма I can see something on the table.
Отрицательная форма I can see nothing on the table.
  I cannot see anything on the table
   
Вопросительная форма Can you see anything on the table?

everything — всё

somebody — кто-нибудь, кто-то
Употребление

Утвердительная форма Не asked somebody

to help him.

Отрицательная форма Не asked nobody

to help him.

He did not ask anybody to help him.

Вопросительная форма Did he ask anybody

to help him?

everybody — все

 

somewhere — где-нибудь, куда-нибудь, где-то, куда-то
Употребление
Утвердительная форма I saw this man somewhere.
Отрицательная форма I saw this man nowhere.
  I did not see this man anywhere.
Вопросительная форма Did you see this man anywhere?

everywhere — везде

ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Infinitive Past Indefinite Participle II Перевод
to be to beat to become to begin to blow to break to bring to build to burn to buy to catch to choose to come to cost to cut to do to draw to drink to drive to eat to fall to feel to fight to find to fly to forget to get to give to go to grow to have to hear to hold to keep to know to lead to learn to leave to lend to let to light to lose to make to mean to meet to put to read to ring to run to say to see to sell to send to set to shine to show to shut to sing to sit to sleep to speak to spend to stand to sweep to swim to take to teach to tell to think to throw to understand to upset to win to write was, were beat became began blew broke brought built burnt bought caught chose came cost cut did drew drank drove ate fell felt fought found flew forgot got gave went grew had heard held kept knew led learnt left lent let lit lost made meant met put read rang ran said saw sold sent set shone showed shut sang sat slept spoke spent stood swept swam took taught told thought threw understood upset won wrote been beat become begun blown broken brought built burnt bought caught chosen come cost cut done drawn drunk driven eaten fallen felt fought found flown forgotten got given gone grown had heard held kept known led learnt left lent let lit lost made meant met put read rung run said seen sold sent set shone showed shut sung sat slept spoken spent stood swept swum taken taught told thought thrown understood upset won written быть бить становиться начинать(ся) дуть ломать приносить строить гореть, жечь покупать ловить, поймать выбирать приходить стоить резать делать тащить; рисовать пить везти есть, кушать падать чувствовать (себя) бороться находить летать забывать получать давать идти; ехать расти иметь слышать держать держать; хранить знать вести учиться; узнавать покидать, оставлять давать взаймы позволять зажигать терять делать, создавать значить; иметь в виду встречать(ся) класть, ставить читать звонить, звенеть бежать сказать, говорить видеть продавать посылать, отправлять помещать, класть светить, сиять показывать закрывать петь сидеть спать говорить тратить; проводить стоять мести, подметать плавать брать, взять учить, обучать сказать, рассказывать думать бросать понимать расстраивать, опрокидывать побеждать, выигрывать писать

 

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ

Active Voice

  Simple (V) Continuous (to be + Ving) Perfect (to have + Ved/3)  
Present I translate He translates   Do you translate? Does he translate?   I don’t translate He doesn’ttranslate I am translating He is translating We are translating   Are you translating   I am not translating I have translated He has translated   Have you translated? Has he translated?   I haven’t translated
Past I translated. (I went. 2f.)   Did you translate?   I didn’t translate. I was translating We were translating   Were you translating   I wasn’t translating   I had translated   Had you translated?   I hadn’t translated
Future I shall/will translate. He will translate.   Will you translate?   I shan’t/won’t translate.   I shall/will be translating I shal/will have translated Willyouhavetranslated? Ishan’t/won’t havetranslated

Passive Voice

  Simple (to be + Ved/3f) Continuous (to be + being + Ved/3f) Perfect (to have + been + Ved/3)
Present The letter istranslated The letters are translated   Is the letter translated? Are the letters translated?   The letter isn’t translated The letters aren’t translated The letter is beingtranslated The letters are being translated   Is the letter being translated? Are the letters being translated?   The letter isn’t being translated The letters aren’t being translated The letterhas been translated The letters have been translated   Has the letter been translated? Havethe letters been translated?   The letter hasn’t been translated The letters haven’t been translated
Past The letter wastranslated The letters were translated   Was the letter translated? Were the letters translated?   The letter wasn’t translated The letters weren’t translated The letter was being translated The letters were being translated   Was the letter being translated? Were the letters being translated?   The letter wasn’t being translated The letters weren’t being translated The letter had been translated     Had the letter been translated?     The letter hadn’t been translated  
Future The letter will be translated   Will the letter be translated?   The letter won’t be translated   The letter will have been translated   Will the letter have been translated?   The letter won’t have been translated

 

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ

Глагол Значение Present Past Future
can/could 1.умение, способность 2. возможность 3. просьба в вежливой форме I can translate it. Could you please translate the article? I could translate articles when I was at school.  
to be able (to) Способность, возможность I am able to translate the article/ I was able to translate the article yesterday. I will be able to translate the article tomorrow.
must 1.обязанность, моральный долг 2. приказ 3. уверенное предположение I must translate this article. You must translate the article. He must be translating right now.    
to have (to) Вынужденность, обязанность I have to translate the article. I had to translate it. I will have to translate it.
to be (to) Долженствование в силу договоренности или плана I am to translate the article. I was to translate the article. I will be to translate the article.
should 1.Обязанность (менее сильная, чем must) 2. Совет 3.Упрек, сожаление I should to translate the article. You should translate articles more often. You should not translate articles so carelessly.    
May/might 1.Разрешение 2. Неуверенное предположение I may translate it. (1. Мне можно перевести это. 2. Я, может быть, переведу это.) He said I might translate it.  
To be allowed (to) разрешение I am allowed to translate it. I was allowed to translate it. I will be allowed to translate it.

 

Таблица форм причастий

  Participle I Participle II
  Active Passive Changed Eaten  
Indefinite     Changing Eating   Being changed Being eaten
Perfect Having changed Having eaten Having been changed Having been eaten

Таблица форм герундия

  Active Passive
Indefinite writing being written
Perfect having written having been written

 





Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.242.55 (0.012 с.)